Wedding of your dreams - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свадьба, венчание, бракосочетание, женитьба
adjective: свадебный, подвенечный, венчальный
wedding crashers - Незваные гости
on your wedding - на вашей свадьбе
wedding with - свадьба с
wedding date - Дата свадьбы
real wedding - реальная свадьба
called off the wedding - отозваны свадьбы
it is my wedding - это моя свадьба
before our wedding - до нашей свадьбы
in your wedding - в вашей свадьбе
have your wedding - ваша свадьба
Синонимы к wedding: nuptials, union, commitment ceremony, marriage (service/ceremony/rites), espousal, marriage ceremony, marriage, wedding party, wedding ceremony
Антонимы к wedding: divorce, divorcing, dividing, separating
Значение wedding: a marriage ceremony, especially considered as including the associated celebrations.
processing of personal data and on the free movement of such - обработки персональных данных и о свободном перемещении таких
prime minister of the republic of slovenia - Премьер-министр Республики Словения
civil code of the republic of lithuania - Гражданский кодекс Литовской Республики
constitution of the plurinational state of bolivia - Конституция многонациональным состояния боливии
application of the code of criminal procedure - Применение уголовно-процессуального кодекса
government of the islamic republic of pakistan - Правительство Исламской Республики Пакистан
prevention of the placement of weapons - предотвращение размещения оружия
head of the department of education - Начальник отдела образования
minister of foreign affairs of colombia - Министр иностранных дел Колумбии
ministry of foreign affairs of paraguay - Министерство иностранных дел Парагвая
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
your hotelroom - ваш гостиничный номер
keep your - Держите ваши
your lives - ваша жизнь
your character - твой характер
your main - ваш главный
your good - Ваше хорошее
your intelligence - ваш интеллект
your classmates - твои одноклассники
your opening - ваше открытие
dip your - окунуть
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать
noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение
dreams and wishes come true - мечты и желания сбываются
these dreams - эти мечты
abnormal dreams - аномальные мечты
horrible dreams - страшные сны
empty dreams - пустые мечты
fulfill dreams - выполнять мечты
your dreams - твои мечты
hopes dreams - надежды мечты
even in your dreams - даже во сне
woman of my dreams - женщина моей мечты
Синонимы к dreams: nightmare, REM sleep, hallucination, vision, fantasy, haze, reverie, trance, daydream, stupor
Антонимы к dreams: reality, real world, never dream
Значение dreams: a series of thoughts, images, and sensations occurring in a person’s mind during sleep.
The chapel ceremony sees another couple voted out with their dreams of a destination wedding crushed. |
На церемонии в часовне еще одна пара проголосовала за то, чтобы их мечты о свадьбе были разрушены. |
In any case, suddenly, lickety-split, planning the wedding of my dreams. |
В любом случае, вдруг я во всю прыть планирую свадьбу мечты. |
They told Zack and Kelly that they would give them the wedding of their dreams. |
Эта техника является средством киберзапугивания или онлайн-преследования. |
I will leave every stone unturned to ensure that you have the wedding of your dreams. |
Я приложу все усилия, чтобы гарантировать тебе свадьбу твоей мечты. |
During her wedding night, Tara, a sheltered virgin full of romantic dreams, is hesitant to consummate their relationship. |
Во время своей первой брачной ночи Тара, защищенная девственница, полная романтических мечтаний, не решается довести их отношения до конца. |
That's not exactly your wedding dress of your childhood dreams. |
Наверное, не о таком свадебном наряде ты в детстве мечтала. |
On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz. |
В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза. |
Свадебное платье настолько большое, что она в нем тонет. |
|
Для вашей свадьбы мы арендовали целую гостиницу на неделю. |
|
The dress I got married in and the wedding ring Jacob had made for me in Windsor City. |
Платье, в котором выходила замуж, и обручальное кольцо, которое подарил мне Джейкоб в Виндзор-Сити. |
It just means you have to realize your dreams in a different way. |
Это просто значит, что надо реализовывать свои мечты как-то по-другому. |
It's a traditional French wedding cake with vanilla cream-filled profiteroles dipped in hand-made caramel. |
Это традиционное фанцузское свадебное угощение из профитролей с ванильным кремом, покрытых самодельной карамелью. |
It -s your wedding and you -re nervous. |
Это - твоя свадьба... и ты нервничаешь... |
Once those Cy-Bugs finish off Sugar Rush, they'll invade every other game until this arcade is nothing but a smoking husk of forgotten dreams. |
Когда кибержуки покончат с Сладким форсажем, они вторгнутся во все игры по очереди, пока вся аркада не превратится в дымящиеся обломки пошедших прахом надежд. |
Only in my dreams did he torment me, principally with visions of varied foods and with imagined indulgence in the foul weed called tobacco. |
Он терзал меня только во сне главным образом видениями различной снеди и видом гнусного зелья, называемого табаком. |
Um, Dr. Burke and I are trying to choose a wedding cake, and there are some samples in the conference room. |
Я и доктор Берк, пытаемся выбрать свадебный торт в зале заседаний есть тортики на пробу |
But, look, if you want all the wedding hoopla, you got it. |
Но, слушай, если тебе нужна вся эта свадебная ерунда, получай. |
Working in financial services, you really get to help rich people realize their expensive dreams. |
Работаю в финансовом сервисе тебе приходится помогать богатым людям реализовывать их дорогие мечты |
Are you handing out dreams now, Dino? |
Теперь ты исполняешь мечты? |
Сможете совместить свадебные планы с моими похоронами. |
|
Thank you both for attending the Kurt Hummel Wedding Dance Seminar. |
Спасибро вам обоим за посещение семинара свадебных танцев Курта Хаммела. |
That devil of a Marius has ferreted out the nest of a millionaire grisette in his tree of dreams! |
Этот чертов плут Мариус изловил на древе мечтаний пташку-миллионершу! |
Dear Max, our wedding day was everything I have ever dreamt, making up for the terrible year I've had. |
Уважаемый Макс, день свадьбы был тем, о чём я всегда мечтала, компенсировав ужасный год. |
В свою брачную ночь я был в этой шёлковой пижаме. |
|
Hey, what does one wear to a wedding/prison sentencing? |
Что можно надеть и на свадьбу и на вынесение приговора? |
The Drake put me in the wedding party. |
Дрейки записали меня на свадебную вечеринку. |
The whole wedding party, all get going, because there's going to be trouble in this place. |
Веселье кончилось, пошли отсюда, что-то здесь не то! |
Oh, Vogue Paris would like to have a photo of you in your wedding dress for their November issue. |
Парижский Vogue хотел бы сфотографировать тебя в свадебном платье для ноябрьского выпуска. |
This is my wedding party, why can't we play some proper cricket? |
Это моя свадьба. Почему мы не можем поиграть в обычный крикет? |
After this evening all was bustle till the wedding was over. |
После этого вечера снова было много суеты, и она закончилась лишь со свадьбой. |
You made a mockery of my religion and you ruined our wedding. |
Ты высмеял мою веру и испортил свадьбу. |
They're packed with drama... with twisted hopes and crooked dreams. |
Они полны драмы, изломанных надежд и корыстных замыслов. |
Yonder, in the first wedding-cart, on our side. |
Вон там, в передней свадебной тарахтелке, с нашей стороны. |
I came in to remind you it's their 34th wedding anniversary on Saturday week, so, if you want to do a cake, this is an advance warning. |
Я пришла вам напомнить, что в следующую субботу - 34 годовщина свадьбы. Считайте это предупреждением, на случай, если захотите испечь торт. |
McCormack dreams of his perfect pub. |
МакКормак мечтает об идеальном пабе. |
Эдвин умирал каждую ночь во сне совершенной красоты. |
|
От подвенечного платья не отказываются. |
|
Они выбросили её свадебное платье в мешок для мусора. |
|
The two wedding parties met constantly in each other's apartments. |
Молодые супруги постоянно посещали друг друга в гостинице. |
He made this old son of a gun remember dreams are still floating around out there. |
Он напомнил своему другу, что в воздухе все еще парят мечты. |
Yes...no, said Levin, hesitating over his words. How was it you didn't let me know before, that is, at the time of my wedding? |
Да... нет, - говорил Левин, путаясь в словах. -Как же ты не дал знать прежде, то есть во время еще моей свадьбы? |
But you'll be home in time for the wedding? |
Но ты придёшь домой вовремя к свадьбе? |
All right, Liam, Bill's the one who put bath salts in the punch at your wedding, all right? |
Лиам, именно Билл на твоей свадьбе добавил в пунш ароматическую соль. |
Although I think I talked Jerry into a... a wedding in the Dominican Republic. |
Хотя, я думаю поговорить с Джерри о свадьбе в Доминикане. |
As for Grantaire, he had got beyond wine, that merely moderate inspirer of dreams, ever since midday. |
После полудня Грантер бросил пить вино - этот жалкий источник грез. |
With their dreams crushed, where and who will they be in just a few short months? |
Со своими разбитыми надеждами, кем и где они будут всего через несколько месяцев? |
Which is the last time that I saw you, the day of cristina's wedding,which was...well... then mer and cristina went on cristina's honeymoon without me. |
Последний раз, когда я тебя видела, был день свадьбы Криситины, когда...ладно... потом Мер и Кристина поехали на отдых для новобрачных без меня. |
Uh, your honor, I know it's not customary to release evidence prior to sentencing, but in addition to being lawyer and witness and victim, I'm also the best man at a wedding the day after tomorrow. |
Ваша Честь, я знаю, что это не принято, изымать до вынесения приговора, но помимо того, что адвокат - и свидетель и потерпевший, я так же являюсь шафером послезавтра на свадьбе. |
Она втайне мечтает стать певицей. |
|
The increase in the ability to recall dreams appears related to intensification across the night in the vividness of dream imagery, colors, and emotions. |
Увеличение способности вспоминать сны, по-видимому, связано с усилением в течение ночи яркости образов сновидений, цветов и эмоций. |
Similarly, having commercial insurance is required by most venues if photographing a wedding or a public event. |
Аналогичным образом, наличие коммерческой страховки требуется для большинства мест проведения фотосъемки свадьбы или публичного мероприятия. |
Другая традиция предполагает, что Платон умер на свадебном пиру. |
|
Furthermore, for those that stated they did experience lucid dreams, approximately 23% reported to experience them on a regular basis, as often as once a month or more. |
Кроме того, около 23% тех, кто утверждал, что они действительно переживали осознанные сновидения, сообщили, что они переживали их регулярно, так часто, как один раз в месяц или больше. |
In therapy both the therapist and client explore the client's habitual behavior, feelings, fantasies, dreams, memories, and ideas. |
В терапии и терапевт, и клиент исследуют привычное поведение клиента, его чувства, фантазии, мечты, воспоминания и идеи. |
He believes Walden and Alan to be gay and ask the minister to marry them at his and Evelyn's wedding. |
Он считает Уолдена и Алана геями и просит священника обвенчать их на их с Эвелин свадьбе. |
The shadow in dreams is often represented by dark figures of the same gender as the dreamer. |
Тень в сновидениях часто представлена темными фигурами того же пола, что и сновидец. |
She is also a skinchanger, capable of telepathically possessing her direwolf Nymeria in dreams, as well as psychically bonding with a street tomcat in Braavos. |
Она также оборотень, способный телепатически овладевать своей лютоволковой Нимерией во сне, а также психически связываться с уличным котом в Браавосе. |
By this time, Berlusconi was a well-known entrepreneur, and his wedding was a notable social event. |
К этому времени Берлускони уже был известным предпринимателем, и его свадьба стала заметным светским событием. |
This theory was published in his 1899 book, The Interpretation of Dreams. |
Эта теория была опубликована в его книге 1899 года Толкование сновидений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wedding of your dreams».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wedding of your dreams» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wedding, of, your, dreams , а также произношение и транскрипцию к «wedding of your dreams». Также, к фразе «wedding of your dreams» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.