Wedding of your dreams - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wedding of your dreams - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Свадьба вашей мечты
Translate

- wedding [noun]

noun: свадьба, венчание, бракосочетание, женитьба

adjective: свадебный, подвенечный, венчальный

  • wedding crashers - Незваные гости

  • on your wedding - на вашей свадьбе

  • wedding with - свадьба с

  • wedding date - Дата свадьбы

  • real wedding - реальная свадьба

  • called off the wedding - отозваны свадьбы

  • it is my wedding - это моя свадьба

  • before our wedding - до нашей свадьбы

  • in your wedding - в вашей свадьбе

  • have your wedding - ваша свадьба

  • Синонимы к wedding: nuptials, union, commitment ceremony, marriage (service/ceremony/rites), espousal, marriage ceremony, marriage, wedding party, wedding ceremony

    Антонимы к wedding: divorce, divorcing, dividing, separating

    Значение wedding: a marriage ceremony, especially considered as including the associated celebrations.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- your

твой

  • your hotelroom - ваш гостиничный номер

  • keep your - Держите ваши

  • your lives - ваша жизнь

  • your character - твой характер

  • your main - ваш главный

  • your good - Ваше хорошее

  • your intelligence - ваш интеллект

  • your classmates - твои одноклассники

  • your opening - ваше открытие

  • dip your - окунуть

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- dreams [noun]

verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать

noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение



The chapel ceremony sees another couple voted out with their dreams of a destination wedding crushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На церемонии в часовне еще одна пара проголосовала за то, чтобы их мечты о свадьбе были разрушены.

In any case, suddenly, lickety-split, planning the wedding of my dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, вдруг я во всю прыть планирую свадьбу мечты.

They told Zack and Kelly that they would give them the wedding of their dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта техника является средством киберзапугивания или онлайн-преследования.

I will leave every stone unturned to ensure that you have the wedding of your dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приложу все усилия, чтобы гарантировать тебе свадьбу твоей мечты.

During her wedding night, Tara, a sheltered virgin full of romantic dreams, is hesitant to consummate their relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своей первой брачной ночи Тара, защищенная девственница, полная романтических мечтаний, не решается довести их отношения до конца.

That's not exactly your wedding dress of your childhood dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, не о таком свадебном наряде ты в детстве мечтала.

On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза.

The wedding dress is so big, it could swallow her up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадебное платье настолько большое, что она в нем тонет.

Your wedding party has the entire inn for the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вашей свадьбы мы арендовали целую гостиницу на неделю.

The dress I got married in and the wedding ring Jacob had made for me in Windsor City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье, в котором выходила замуж, и обручальное кольцо, которое подарил мне Джейкоб в Виндзор-Сити.

It just means you have to realize your dreams in a different way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто значит, что надо реализовывать свои мечты как-то по-другому.

It's a traditional French wedding cake with vanilla cream-filled profiteroles dipped in hand-made caramel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это традиционное фанцузское свадебное угощение из профитролей с ванильным кремом, покрытых самодельной карамелью.

It -s your wedding and you -re nervous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - твоя свадьба... и ты нервничаешь...

Once those Cy-Bugs finish off Sugar Rush, they'll invade every other game until this arcade is nothing but a smoking husk of forgotten dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кибержуки покончат с Сладким форсажем, они вторгнутся во все игры по очереди, пока вся аркада не превратится в дымящиеся обломки пошедших прахом надежд.

Only in my dreams did he torment me, principally with visions of varied foods and with imagined indulgence in the foul weed called tobacco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он терзал меня только во сне главным образом видениями различной снеди и видом гнусного зелья, называемого табаком.

Um, Dr. Burke and I are trying to choose a wedding cake, and there are some samples in the conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и доктор Берк, пытаемся выбрать свадебный торт в зале заседаний есть тортики на пробу

But, look, if you want all the wedding hoopla, you got it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, слушай, если тебе нужна вся эта свадебная ерунда, получай.

Working in financial services, you really get to help rich people realize their expensive dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работаю в финансовом сервисе тебе приходится помогать богатым людям реализовывать их дорогие мечты

Are you handing out dreams now, Dino?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ты исполняешь мечты?

You can plan your wedding to coincide with my funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сможете совместить свадебные планы с моими похоронами.

Thank you both for attending the Kurt Hummel Wedding Dance Seminar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибро вам обоим за посещение семинара свадебных танцев Курта Хаммела.

That devil of a Marius has ferreted out the nest of a millionaire grisette in his tree of dreams!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот чертов плут Мариус изловил на древе мечтаний пташку-миллионершу!

Dear Max, our wedding day was everything I have ever dreamt, making up for the terrible year I've had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважаемый Макс, день свадьбы был тем, о чём я всегда мечтала, компенсировав ужасный год.

Silk pajamas I wore on my wedding night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою брачную ночь я был в этой шёлковой пижаме.

Hey, what does one wear to a wedding/prison sentencing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что можно надеть и на свадьбу и на вынесение приговора?

The Drake put me in the wedding party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрейки записали меня на свадебную вечеринку.

The whole wedding party, all get going, because there's going to be trouble in this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веселье кончилось, пошли отсюда, что-то здесь не то!

Oh, Vogue Paris would like to have a photo of you in your wedding dress for their November issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парижский Vogue хотел бы сфотографировать тебя в свадебном платье для ноябрьского выпуска.

This is my wedding party, why can't we play some proper cricket?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя свадьба. Почему мы не можем поиграть в обычный крикет?

After this evening all was bustle till the wedding was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого вечера снова было много суеты, и она закончилась лишь со свадьбой.

You made a mockery of my religion and you ruined our wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты высмеял мою веру и испортил свадьбу.

They're packed with drama... with twisted hopes and crooked dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полны драмы, изломанных надежд и корыстных замыслов.

Yonder, in the first wedding-cart, on our side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вон там, в передней свадебной тарахтелке, с нашей стороны.

I came in to remind you it's their 34th wedding anniversary on Saturday week, so, if you want to do a cake, this is an advance warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла вам напомнить, что в следующую субботу - 34 годовщина свадьбы. Считайте это предупреждением, на случай, если захотите испечь торт.

McCormack dreams of his perfect pub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МакКормак мечтает об идеальном пабе.

Edwin died night after night in dreams of perfect beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвин умирал каждую ночь во сне совершенной красоты.

A wedding dress cannot be denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От подвенечного платья не отказываются.

They shoved her wedding dress in a garbage bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выбросили её свадебное платье в мешок для мусора.

The two wedding parties met constantly in each other's apartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые супруги постоянно посещали друг друга в гостинице.

He made this old son of a gun remember dreams are still floating around out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он напомнил своему другу, что в воздухе все еще парят мечты.

Yes...no, said Levin, hesitating over his words. How was it you didn't let me know before, that is, at the time of my wedding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да... нет, - говорил Левин, путаясь в словах. -Как же ты не дал знать прежде, то есть во время еще моей свадьбы?

But you'll be home in time for the wedding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты придёшь домой вовремя к свадьбе?

All right, Liam, Bill's the one who put bath salts in the punch at your wedding, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиам, именно Билл на твоей свадьбе добавил в пунш ароматическую соль.

Although I think I talked Jerry into a... a wedding in the Dominican Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, я думаю поговорить с Джерри о свадьбе в Доминикане.

As for Grantaire, he had got beyond wine, that merely moderate inspirer of dreams, ever since midday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После полудня Грантер бросил пить вино - этот жалкий источник грез.

With their dreams crushed, where and who will they be in just a few short months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своими разбитыми надеждами, кем и где они будут всего через несколько месяцев?

Which is the last time that I saw you, the day of cristina's wedding,which was...well... then mer and cristina went on cristina's honeymoon without me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз, когда я тебя видела, был день свадьбы Криситины, когда...ладно... потом Мер и Кристина поехали на отдых для новобрачных без меня.

Uh, your honor, I know it's not customary to release evidence prior to sentencing, but in addition to being lawyer and witness and victim, I'm also the best man at a wedding the day after tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, я знаю, что это не принято, изымать до вынесения приговора, но помимо того, что адвокат - и свидетель и потерпевший, я так же являюсь шафером послезавтра на свадьбе.

She secretly dreams of becoming a singer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она втайне мечтает стать певицей.

The increase in the ability to recall dreams appears related to intensification across the night in the vividness of dream imagery, colors, and emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение способности вспоминать сны, по-видимому, связано с усилением в течение ночи яркости образов сновидений, цветов и эмоций.

Similarly, having commercial insurance is required by most venues if photographing a wedding or a public event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, наличие коммерческой страховки требуется для большинства мест проведения фотосъемки свадьбы или публичного мероприятия.

Another tradition suggests Plato died at a wedding feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая традиция предполагает, что Платон умер на свадебном пиру.

Furthermore, for those that stated they did experience lucid dreams, approximately 23% reported to experience them on a regular basis, as often as once a month or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, около 23% тех, кто утверждал, что они действительно переживали осознанные сновидения, сообщили, что они переживали их регулярно, так часто, как один раз в месяц или больше.

In therapy both the therapist and client explore the client's habitual behavior, feelings, fantasies, dreams, memories, and ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В терапии и терапевт, и клиент исследуют привычное поведение клиента, его чувства, фантазии, мечты, воспоминания и идеи.

He believes Walden and Alan to be gay and ask the minister to marry them at his and Evelyn's wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает Уолдена и Алана геями и просит священника обвенчать их на их с Эвелин свадьбе.

The shadow in dreams is often represented by dark figures of the same gender as the dreamer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тень в сновидениях часто представлена темными фигурами того же пола, что и сновидец.

She is also a skinchanger, capable of telepathically possessing her direwolf Nymeria in dreams, as well as psychically bonding with a street tomcat in Braavos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также оборотень, способный телепатически овладевать своей лютоволковой Нимерией во сне, а также психически связываться с уличным котом в Браавосе.

By this time, Berlusconi was a well-known entrepreneur, and his wedding was a notable social event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени Берлускони уже был известным предпринимателем, и его свадьба стала заметным светским событием.

This theory was published in his 1899 book, The Interpretation of Dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория была опубликована в его книге 1899 года Толкование сновидений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wedding of your dreams». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wedding of your dreams» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wedding, of, your, dreams , а также произношение и транскрипцию к «wedding of your dreams». Также, к фразе «wedding of your dreams» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information