Wedding with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свадьба, венчание, бракосочетание, женитьба
adjective: свадебный, подвенечный, венчальный
china wedding - фарфоровая свадьба
traditional wedding - традиционная свадьба
wedding collection - свадебная коллекция
beautiful wedding dresses - красивые свадебные платья
at our wedding - на нашей свадьбе
real wedding - реальная свадьба
intimate wedding - интимная свадьба
call off the wedding - отменить свадьбу
their wedding day - их день свадьбы
wedding dress and - свадебное платье и
Синонимы к wedding: nuptials, union, commitment ceremony, marriage (service/ceremony/rites), espousal, marriage ceremony, marriage, wedding party, wedding ceremony
Антонимы к wedding: divorce, divorcing, dividing, separating
Значение wedding: a marriage ceremony, especially considered as including the associated celebrations.
closeness to/with - близость
in conformity with - в соответствии с
chime in with - перезвон с
be tight with - быть плотным с
involve in/with - включают в / с
volatile with steam - летучий с водяным паром
men with warped minds - развращенные сердцем
mint with both tags - новый с обоими ярлыками
having a word with - поговорить
mad with - обезумевший
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
And it's related to a question that scientists have been asking for almost 100 years, with no answer. |
Речь идёт о вопросе, которым учёные задаются почти 100 лет и не получают ответа. |
Они с криком падают вместе с прогнившим человеческим миром. |
|
Догадайся где они хранят свадебные подарки купленные в последнюю минуту? |
|
Every year, a population as big as 80 percent of Nairobi gets diagnosed with epilepsy across the globe. |
Каждый год во всём мире эпилепсию диагностируют у многих людей, их количество составляет примерно 80% от населения Найроби. |
Check this out: a typical incarcerated person would enter the California prison system with no financial education, earn 30 cents an hour, over 800 dollars a year, with no real expenses and save no money. |
Посудите сами: типичный заключённый в Калифорнийской тюремной системе — это человек финансово безграмотный, зарабатывающий 30 центов в час, чуть более $800 в год, без каких-либо элементарных расходов и накоплений. |
So we found this tiny vein in a huge quarry in Portugal with this beautiful stone, which the owner had kept for seven generations in his family, waiting for the right project, if you can believe it. |
В огромном португальском карьере мы нашли крошечное месторождение этого красивого камня, которое хранилось у одной семьи семь поколений в ожидании того, когда появится нужный проект — в это сложно поверить. |
I started this advice column called Dear Mona, where people would write to me with questions and concerns and I'd try to answer them with data. |
Я начала с колонки под названием Дорогая Мона, в которой люди задают мне вопросы и пишут о проблемах, а я пытаюсь им ответить, используя данные. |
I learned at an early age that I did have to do some things different than most people, but I also learned there were things I was on equal footing with, and one of those was the classroom. |
Я довольно рано осознала, что мне придётся делать многое по-другому, чем большинству людей, но я также узнала, что есть вещи, в которых я была на равных, и один из таких примеров — школа. |
And when she finally left and she found a young man that she chose and she fell in love with. |
В итоге она ушла от него и встретила молодого человека, которого сама выбрала и полюбила. |
I question the entire premise of this piece, but I'm always interested in hearing what they've come up with before they call me. |
Я сомневаюсь во всём, что касается этой идеи, но мне интересно услышать, что они придумали до того, как позвонили мне. |
Is your baby comfortable with bees, wasps and hornets? |
Ваш ребенок не будет против пчел, ос, шершней? |
He printed wedding invitations, business brochures, posters for church fairs and farm auctions. |
Он печатал свадебные приглашения, буклеты, афиши для церковных благотворительных базаров и сельскохозяйственных торгов. |
Меня попросили вести церемонию у Роберта и Сола. |
|
The grand finale of the Somerset House exhibition is Marie-Chantal Miller's wedding dress from her marriage to Paul of Greece in 1995. |
Великий финал выставки в Сомерсет-хаус - свадебное платье Мари-Шанталь Миллер для ее свадьбы с Павлосом из Греции в 1995 г. |
I'm gonna propose to Melissa at your wedding. After the ceremony. |
Я попрошу руки Мелиссы на венчании, когда все кончится. |
With the curate's wedding the old pauper's brief career of prosperity ended. |
После женитьбы священника кратковременное благополучие старика нищего окончилось. |
Rose of Sharon sat down heavily on a box and regarded her wedding shoes, black patent leather and tailored black bows. |
Роза Сарона тяжело опустилась на ящик и посмотрела на свои свадебные туфли -лакированные лодочки с маленькими бантиками. |
I am exhausted, and I still have to go pick up my wedding sari, and I still have to get my hands henna'd. |
Я так истощена, и мне еще нужно забрать моё свадебное сари, еще мне нужно украсить руки хной. |
Borrowed money probably or else the whole Elsing clan had contributed to give Fanny this expensive wedding. |
Наверно, заняли, а может, клан Элсингов сложился, чтобы устроить Фэнни свадьбу. |
Meticulously, in detail, he told of the poisoned wedge of wedding cake. |
Инспектор подробно описал происшествие с отравленным свадебным пирогом. |
Except wedding planning and serviettes, he's rubbish at those. |
Кроме того, как спланировать свадьбу и сложить салфетки. В этом он плох. |
Formalize your wedding in your village |
Отпразднуйте свадьбу в вашей деревне. |
Okay, Bren, I have all my wedding spreadsheets online, so I'm going to share those with you now. |
Хорошо, у меня все приглашения в интернете, я сейчас с тобой ими поделюсь. |
You just peed on my wedding dress! |
Ты только что написал на моё свадебное платье! |
From now on I'm going to cut down on my expenses and save up for our wedding. |
Отныне буду экономить на всём и копить деньги на нашу свадьбу. |
Yeah, and we've got a wedding to cater for. |
Да, и надо готовиться к свадьбе. |
You like your reggae watered down and acceptable at a wedding? |
Ты типа думаешь, что регги Приемлемо на свадьбе? |
Anyway, who asked you to be master of ceremonies at my wedding? |
Кто вообще просил тебя руководить моим бракосочетанием? |
Then invite him to the wedding. |
Тогда тебе стоит пригласить его на свадьбу |
Now, I've got to try on a suit for me sister's wedding. |
Мне бы попасть на свадьбу сестры. |
As to the wedding, it had the evening before been fixed, by the male parties, to be celebrated on the next morning save one. |
Что же касается свадьбы, то еще накануне вечером мужчины порешили сыграть ее через день. |
I can't go through with this wedding. |
Я не выйду за него замуж. |
Пусть шеф Кан будет почетным гостем на нашей свадьбе. |
|
It's not your wedding present. |
Это не свадебный подарок. |
First things first. We have prepared a gorgeous wedding feast of all of your favorites. |
Но первым делом мы приготовили роскошный свадебный пир из твоих любимых блюд. |
The wedding was a quiet affair and when called upon to enjoy my promotion from lodger to lover did I experience only bitterness and distaste? |
Свадьба была скромной и когда я был призван пожинать плоды повышения от жильца до любовника, испытал ли я лишь горечь и отвращение? |
It was an awkward ceremony at any time to be receiving wedding visits, and a man had need be all grace to acquit himself well through it. |
Принимать поздравления после свадьбы — вообще процедура тягостная, и только тот мужчина выдержит ее с честью, который наделен бесконечною чуткостью и тактом. |
This dress is totally going to get me laid on my wedding night. |
Это платье, несомненно, заставит меня переспать с ним в первую брачную ночь. |
The film stars Samara Weaving as a newlywed who becomes hunted by her spouse's family as part of their wedding night ritual. |
В фильме снимались: Самарская плетения как молодожен, который будет охотиться на семье ее супруга, как часть их брачной ночи ритуал. |
Typically Herrencreme is a dessert eaten after a large meal, such as a wedding. |
Обычно Herrencreme-это десерт, съедаемый после большой трапезы, такой как свадьба. |
Farida wore a wedding dress that Farouk had brought her, which was handmade in Paris and cost about $30,000 US dollars. |
Фарида надела подвенечное платье, которое Фарук привез ей из Парижа, сделанное вручную и стоившее около 30 000 долларов США. |
The need for the lodging of his wedding guests prompted the construction of the luxurious Hotel Palace in Madrid. |
Необходимость размещения его свадебных гостей побудила к строительству роскошного отеля Palace в Мадриде. |
Many married Ashkenazi Orthodox men wear a kittel, a white robe-like garment for evening prayers on Yom Kippur, otherwise used by men on their wedding day. |
Многие женатые ашкеназские ортодоксы носят Киттель, белое одеяние, подобное одеянию для вечерних молитв в Йом Кипур, которое обычно используется мужчинами в день свадьбы. |
The band played professional gigs, such as corporate and wedding functions, and Daltrey kept a close eye on the finances as well as the music. |
Группа играла профессиональные концерты, такие как корпоративные и свадебные торжества, и Далтри внимательно следил за финансами, а также за музыкой. |
They dated, and eventually became engaged but decided to cancel the wedding due to differing outlooks on life. |
Они встречались и в конце концов обручились, но решили отменить свадьбу из-за разных взглядов на жизнь. |
Jewish Wedding in Morocco, c.1839, Louvre. |
Еврейская свадьба в Марокко, 1839 год, Лувр. |
The old Church of Scotland kirk at the Spittal has regular services and its scenic setting makes it a popular wedding venue. |
В старой церкви Шотландии Кирк в Спиттале регулярно проводятся богослужения, а живописная обстановка делает ее популярным местом проведения свадеб. |
On the day of the wedding, a beautifully attired Nastasya Filippovna is met by Keller and Burdovsky, who are to escort her to the church where Myshkin is waiting. |
В день венчания красиво одетую Настасью Филипповну встречают Келлер и Бурдовский, которые должны проводить ее в церковь, где ждет Мышкин. |
Berlin had gone to her mother's home before the wedding and had obtained her blessing. |
Перед свадьбой Берлин побывал в доме ее матери и получил ее благословение. |
His first big challenge came soon after his wedding, with the outbreak of the Second World War. |
Его первый серьезный вызов пришел вскоре после свадьбы, с началом Второй мировой войны. |
She was disappointed and disillusioned when he repeatedly delayed the wedding. |
Она была разочарована и разочарована, когда он несколько раз откладывал свадьбу. |
The wedding took place on 15 June 1884 in the Winter Palace. |
Свадьба состоялась 15 июня 1884 года в Зимнем дворце. |
Lieutenant Flowerdew is a character in the play Mary's Wedding, by Canadian playwright Stephen Massicotte. |
Лейтенант Флауэрдью-персонаж пьесы канадского драматурга Стивена Массикотта свадьба Марии. |
ABC News’ Tweet tracker was shown on screen, with total Tweets about the royal wedding as well as Tweets per minute. |
Твит-трекер ABC News был показан на экране, с общим количеством твитов о королевской свадьбе, а также твитов в минуту. |
Aside from his own material McCarthy has been a member of bands Birdlife, Sons of Korah and Sydney wedding band Soultraders. |
Помимо собственного материала Маккарти был участником групп Birdlife, Sons of Korah и Sydney wedding band Soultraders. |
He avoids the wedding and starts drinking, unable to endure the thought of Jo with another man. |
Он избегает свадьбы и начинает пить, не в силах вынести мысли о Джо с другим мужчиной. |
The first is introduced with a reprise of the theme of the Wedding March and the fairy music of the Overture. |
Это помогает поддерживать более безопасную среду во время базовой подготовки, а также когда стажеры выходят в оперативные военно-воздушные силы. |
In 2005, Joosten appeared in the film Wedding Crashers, starring Vince Vaughn and Owen Wilson. |
В 2005 году Йостен снялся в фильме Wedding Crashers с Винсом Воном и Оуэном Уилсоном в главных ролях. |
On 1 October 1850, he married into Sydney's colonial establishment with his wedding to Fanny Gibbes. |
1 октября 1850 года он женился в колониальном истеблишменте Сиднея со своей свадьбой с Фанни Гиббс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wedding with».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wedding with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wedding, with , а также произношение и транскрипцию к «wedding with». Также, к фразе «wedding with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.