Were entering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
so far were not - до сих пор не было
were provoked - были спровоцированы
target groups were - целевые группы были
we were given - нам дали
you were waiting - Вы ждали
were now implemented - в настоящее время реализованы
were probably not - были, вероятно, не
we were happy - мы были счастливы
conference were held - конференции были проведены
were condensed - конденсируют
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
entering clouds - входить в облачность
entering information - ввод информации
entering into contractual obligations - вступать в договорные обязательства
entering the picture - ввод изображения
breaking, entering and theft - нарушение, ввод и кражи
entering a contract - заключение договора
allow entering - разрешить ввод
that we were entering - что мы вступаем
entering into the profession - входя в профессию
when entering data - при вводе данных
Синонимы к entering: entrance, incoming, ingress, entry, access, go in/into, come in/into, get in/into, cross the threshold of, gain access to
Антонимы к entering: exit, leaving, departure, conclusion, output, exit, leave, bring, move, write
Значение entering: come or go into (a place).
So Jack Block and I, when we were writing an editorial about the mosquito problem today, retold that story. |
Поэтому Джек Блок и я, когда писали статью о сегодняшней проблеме с комарами, пересказали эту историю. |
За воду на трибуне отвечали только двое из обслуживающего персонала. |
|
Попробуй включать световой сигнал перед входом в стальную крепость. |
|
They were in a huge hall, carved from rock. |
Они стояли в огромном, высеченном в скале зале. |
In 1847 a young American boy told his mother that her doughnuts were never cooked in the middle. |
В 1847 году маленький американский мальчик рассказал своей матери, что ее пончики, никогда не пропекались в средине. |
Her eyes were narrowed and hard, and her expression was filled with a stern, almost regal confidence. |
Сощуренный взгляд ее сделался тверд как камень, а на лице застыла спокойная, почти царственная уверенность. |
On either side of the wharf, fishing boats were beached in meticulous array and he made a mental note to reprimand Naga. |
С обеих сторон пристани в идеальном порядке тянулись вытащенные на берег рыбачьи лодки. |
But the tables in the Great Hall were a trove of broken pastries and dishes of meat. |
Но столы в Большом зале были полны недоеденных сластей и тарелок с мясом. |
He raised his head and listened to the cries of the monks as they were slaughtered by his men. |
Он поднял голову и прислушался к крикам монахов, которых резали его люди. |
On that day, countless Knights were captured, tortured mercilessly, and finally burned at the stake as heretics. |
Их безжалостно пытали, а затем сожгли на кострах как еретиков. |
The lower leg and most of his foot were nearly twice their normal size. |
Нижняя часть ноги и большая часть ступни были почти вдвое меньше нормального размера. |
The police have found some CCTV footage of someone entering the community hall at the time of the burglary. |
Полиция нашла некоторые записи камер видеонаблюдения из-за ввода в сообщество зал на момент взлома. |
In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them. |
Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику. |
Waste burial: Sealing off of waste so as to prevent pollutants from entering the environment, excluding the further use of the wastes in question. |
Захоронение отходов - изоляция отходов, направленная на предотвращение попадания загрязняющих веществ в окружающую среду и исключающая возможность дальнейшего использования этих отходов. |
Journalize ledger transactions by entering them in the Ledger journal form with a record of the date, time, ledger accounts affected, debit and credit amounts. |
Журнализация проводок ГК путем ввода их в форму Журнал ГК с датой, временем, участвующими счетами ГК, дебетовыми и кредитовыми суммами. |
Opening of a position, or entering the market, is the first buying or selling of a certain amount of the security traded. |
Открытие позиции или вход в рынок — это первичная покупка или продажа определенного объема торгуемого финансового инструмента. |
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. |
По легенде эти леса были населены духами, поэтому люди избегали в них заходить. |
He was seen entering his apartment with a blonde about four o'clock. |
Около четырех его видели - он входил в свой подъезд с блондинкой. |
The game he is entering into is a brutal and unforgiving one. |
Игра, в которую он вступает, безжалостна и не прощает ошибок. |
The law prohibits the intimidation of women entering an abortion clinic. |
Закон запрещает преследовать женщин, решившихся на аборт. |
Bin-Khalid's goal was to implant a network of sleeper cells consisting of homegrown sympathizers and foreign operatives entering the country under false identities. |
Целью бин Халида было имплантировать сеть спящих ячеек, состоящих из местных приверженцев и иностранных агентов под фальшивыми личностями. |
You didn't hear any strange sounds prior to your entering the kitchen? |
Вы не слышали какие-нибудь странные звуки перед тем, как вошли на кухню? |
Все, прибывающие в зелёную зону, должны пройти осмотр. |
|
But Mr. Cochran and the defense have a purpose for entering this area, and that purpose is to inflame the passions of the jury and ask them to pick sides. |
Но мистер Кокрэн и сторона защиты стремятся войти на эту территорию, так как хотят разжечь страсти среди присяжных и предложить им принять какую-то сторону. |
Фрайс был замечен входящим в здание 20 минут назад. |
|
He felt that he was entering the water, and that he no longer had a pavement under his feet, but only mud. |
Он почувствовал, что входит в воду и что под ногами его уже не каменные плиты, а вязкий ил. |
When I was entering all your information, I noticed that today is the big day, right? |
Когда я вводила твою информацию, то заметила, что сегодня важный день, так? |
Я подумываю показать его на каком-нибудь фестивале. |
|
From the crop, food passes to the small muscular stomach for crushing, and then goes past a digestive caecum before entering the relatively brief intestine. |
Из урожая пища поступает в маленький мускулистый желудок для дробления, а затем проходит через пищеварительную слепую кишку, прежде чем попасть в относительно короткий кишечник. |
On 2 October 2018, Saudi journalist and Washington Post columnist Jamal Khashoggi went missing after entering the Saudi consulate in Istanbul, Turkey. |
2 октября 2018 года саудовский журналист и обозреватель Washington Post Джамаль Хашогги пропал без вести после того, как вошел в консульство Саудовской Аравии в Стамбуле, Турция. |
It was reported that Walmart is now looking at entering the subscription-video space, hoping to compete with Netflix and Amazon. |
Сообщалось, что Walmart сейчас рассматривает возможность выхода на подписное видео пространство, надеясь составить конкуренцию Netflix и Amazon. |
Locally, the storm is credited as the No Name Storm of 2000, though the depression went on to become Tropical Storm Leslie upon entering the Atlantic Ocean. |
В местном масштабе этот шторм считается штормом Без названия 2000 года, хотя депрессия превратилась в тропический шторм Лесли, войдя в Атлантический океан. |
Кедровый ручей также питает озеро, входя с юга. |
|
Every worker and visitor entering the site should have a safety induction personalised to their involvement with the site. |
Каждый работник и посетитель, входящий на сайт, должен иметь индивидуальный инструктаж по технике безопасности, связанный с их участием на сайте. |
The major ports of Baltimore and New York prevented refugees from entering and quarantined them and goods from Philadelphia for weeks. |
Главные порты Балтимора и Нью-Йорка препятствовали въезду беженцев и на несколько недель изолировали их и товары из Филадельфии. |
Often one must complete a postulancy before officially entering the novitiate. |
Часто человек должен завершить постулат, прежде чем официально вступить в послушничество. |
1995 featured a minor facelift, with a redesigned front grille and the RX model entering Australia. |
1995 год отличался незначительной подтяжкой лица, с переработанной передней решеткой и моделью RX, въезжающей в Австралию. |
At sea it could successfully prevent the English and French navy entering the western shores. |
На море она могла бы успешно помешать английскому и французскому флотам войти в западные берега. |
Before entering public service, Anderson was employed by Ford Motor Company and has been a member of the UAW since 1972. |
До поступления на государственную службу Андерсон работал в Ford Motor Company и был членом UAW с 1972 года. |
It is thought in China, that Iris anguifuga has the ability to keep snakes from entering the garden. |
В Китае считается, что Iris anguifuga обладает способностью удерживать змей от проникновения в сад. |
~ We recognize that this work is grounded in ancient wisdom, lineages and history, and that it is entering a new phase of coherence that allows us to move forward. |
Мы признаем, что эта работа основана на древней мудрости, родословных и истории, и что она вступает в новую фазу согласованности, которая позволяет нам двигаться вперед. |
Upon entering the compound and attempting to find the Prime Minister, however, they were fired upon by four policemen. |
Однако, войдя в здание и попытавшись найти премьер-министра, они были обстреляны четырьмя полицейскими. |
She disappears after entering the chapel, though Walls is confused when he does not. |
Она исчезает, войдя в часовню, хотя Уоллс смущается, когда он этого не делает. |
In the BTR-60P, both the driver and commander manned their positions by entering the vehicle through the sides. |
В БТР-60П и водитель, и командир занимали свои позиции, входя в машину через борта. |
McKeague was last seen, on town centre CCTV footage, entering a cul-de-sac which contained a number of wheelie bins. |
В последний раз Маккига видели на записи камер видеонаблюдения в центре города, когда он входил в тупик, где стояло несколько мусорных баков на колесах. |
Also, borrowers entering repayment after sophomore are more likely to default. |
Кроме того, заемщики, вступающие в погашение долга после второго курса, более склонны к дефолту. |
Learners are also prepared for entering the world of work, such as CV-writing tips and advice on how to prepare for a job interview. |
Учащиеся также подготовлены к тому, чтобы войти в мир работы, например, советы по написанию резюме и советы о том, как подготовиться к собеседованию на работу. |
The process of entering observation data into the model to generate initial conditions is called initialization. |
Процесс ввода данных наблюдений в модель для формирования начальных условий называется инициализацией. |
The simpler is a pipe entering the steam drum at the normal water level. |
Более простой является труба, входящая в паровой барабан при нормальном уровне воды. |
Entering the final handful of primaries on June 5, Mondale was leading Hart in the delegate count, with Jackson far behind. |
Войдя в финальную горстку праймериз 5 июня, Мондейл возглавил Харта в подсчете делегатов, а Джексон далеко отстал. |
Personally, I call it entering into a covenant with the Almighty, but that is just my belief. |
Лично я называю это вступлением в завет с Всевышним, но это только моя вера. |
Clarke worked and travelled for some time before entering Drama Centre London, from which she graduated in 2009. |
Кларк работала и путешествовала в течение некоторого времени, прежде чем поступить в Драматический центр Лондона, который она окончила в 2009 году. |
Войдя в вестибюль, мужчины обстреляли его из автоматов. |
|
French motorcycle rider Michael Metge has announced that he is withdrawing from entering the event due to knee injury. |
Французский мотоциклист Майкл Метж объявил, что отказывается от участия в соревнованиях из-за травмы колена. |
On 20 April, the Soviets demanded that all barges obtain clearance before entering the Soviet zone. |
20 апреля Советский Союз потребовал, чтобы все баржи получили разрешение на вход в советскую зону. |
The British sent a fleet of battleships to intimidate Russia from entering the city, and Russian forces stopped by San Stefano. |
Англичане послали флот линкоров, чтобы запугать Россию от входа в город, и русские войска остановились у Сан-Стефано. |
After entering the portal, Simon finds himself in another world. |
Войдя в портал, Саймон оказывается в другом мире. |
There was also fear that crossing into China would provoke the Soviet Union into entering the war. |
Существовали также опасения, что переправа в Китай спровоцирует Советский Союз на вступление в войну. |
It might be desirable to have some direction on making an appropriate disclosure when entering into a discussion with others. |
Возможно, было бы желательно иметь некоторые указания относительно того, как сделать соответствующее раскрытие информации при вступлении в дискуссию с другими участниками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were entering».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were entering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, entering , а также произношение и транскрипцию к «were entering». Также, к фразе «were entering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.