West and east germany - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
West Island - West Island
west syndrome - запад синдром
west sea - запад море
south-west of border pillar - к юго-западу от пограничного столба
witch of the west - ведьма на западе
in west africa - в Западной Африке
east or west - восток или запад
within west africa - в Западной Африке
west indies university - запад индис университет
way out west - выход на запад
Синонимы к west: western, occidental, Pacific, westerly, Occident, Western nations, due west, westward, occident
Антонимы к west: east, oriental, ost, sunrise, dawn, oost
Значение west: lying toward, near, or facing the west.
junction between longwall face and gate - сопряжение лавы со штреком
play at hide-and-seek - играть в прятки
smooth and correct operation - безукоризненный производственный процесс
tunica arena and exposition center - Стадион и выставочный центр г. Туника
waiver and severability - отказ от прав и независимость положений договора
standards and privileges committee - комитет по по стандартам и привилегиям
unproven oil and natural gas reserve - неразведанные запасы нефти и природного газа
cough and a spit - очень маленькая характерная роль
price with tax and shipping - цена с учетом налогов и доставки
activities and interests - увлечения и интересы
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: восток, ост, восточный ветер
adverb: к востоку, на восток, с востока
adjective: восточный
south-east asia treaty organization - Организация договора Юго-Восточной Азии
east falkland - Восточный Фолкленд
running east - с востока
global east - глобальный восток
subregional office for east and north-east - субрегиональное отделение для восточного и северо-востока
in the east of the city - в восточной части города
settlement of the middle east - урегулирование на Ближнем Востоке
country in the middle east - страна на Ближнем Востоке
the south of occupied east - на юге оккупированного востока
south east london - на юго-востоке Лондона
Синонимы к east: eastern, easterly, oriental, eastward, orient, e
Антонимы к east: west, occident, sunset, westwards
Значение east: lying toward, near, or facing the east.
christian democratic union of germany - Христианско-демократический союз Германии
marxistleninist party of germany - Марксистско-ленинская партия Германии
ship to germany - отправить в германии
i grew up in germany - я вырос в Германии
germany all the way - Германия полностью
especially in germany - особенно в Германии
in east germany - в восточной Германии
time in germany - время в Германии
going to germany - собирается в Германию
and even germany - и даже Германии
Синонимы к germany: federal-republic-of-germany, deutschland, frg
Значение germany: a country in central Europe, on the Baltic Sea in the north; population 82,329,800 (est. 2009); capital, Berlin; official language, German.
President de Gaulle intended the treaty to make West Germany distance itself and eventually separate itself from its American protector. |
Президент де Голль намеревался заставить Западную Германию дистанцироваться и в конечном счете отделиться от своего американского покровителя. |
Esther has testified in many war-crimes trials in West-Germany. |
Эстер давала показания на многих военных процессах в западной Германии. |
Sheela and Puja were arrested in West Germany on October 28, 1985. |
Шила и Пуджа были арестованы в Западной Германии 28 октября 1985 года. |
Export had become a possibility after West Germany lifted its objections to exports outside of NATO. |
Экспорт стал возможным после того, как Западная Германия сняла свои возражения против экспорта за пределы НАТО. |
West Germany inherited Paragraph 175, which remained on the books until 1969. |
Западная Германия унаследовала пункт 175, который оставался в книгах до 1969 года. |
In 1952, Israel and West Germany signed a reparations agreement. |
В 1952 году Израиль и Западная Германия подписали соглашение о репарациях. |
Fischer's allegations caused a deep controversy throughout the academic world, particularly in West Germany. |
Утверждения Фишера вызвали глубокую полемику во всем академическом мире, особенно в Западной Германии. |
It was immediately clear that Brandt would attempt to follow a far more emollient strategy in terms of relations between East and West Germany. |
Сразу же стало ясно, что Брандт попытается следовать гораздо более мягкой стратегии в отношении отношений между Восточной и Западной Германией. |
Reagan came under much criticism in 1985 when he was accused of honoring Nazi war criminals at a cemetery in West Germany. |
Рейган подвергся большой критике в 1985 году, когда его обвинили в почитании нацистских военных преступников на кладбище в Западной Германии. |
West Berlin was surrounded by East German territory, and East Germany proclaimed the Eastern part as its capital, a move the western powers did not recognize. |
Западный Берлин был окружен восточногерманской территорией, и Восточная Германия провозгласила восточную часть своей столицей, чего западные державы не признавали. |
However, as opposed to East Germany, the churches' influence in West Germany was very strong. |
Однако, в отличие от Восточной Германии, влияние церквей в Западной Германии было очень сильным. |
After the war, it sent a team to West Germany to investigate how it could become involved in reconstructing the country. |
После войны она направила группу в Западную Германию, чтобы выяснить, как она может быть вовлечена в восстановление страны. |
Qasim attempted to remove Arif's disruptive influence by offering him a role as Iraqi ambassador to West Germany in Bonn. |
Касим попытался устранить подрывное влияние Арифа, предложив ему должность посла Ирака в Западной Германии в Бонне. |
According to a 1999 profile about Pryor in The New Yorker, Pryor was incarcerated for an incident that occurred while he was stationed in West Germany. |
Согласно профилю 1999 года О Прайоре в The New Yorker, Прайор был заключен в тюрьму за инцидент, который произошел, когда он находился в Западной Германии. |
Chancellor Brandt of West Germany was forced to resign in a scandal, and his successor lasted only nine days making two changes in West Germany as well. |
Канцлер Западной Германии Брандт был вынужден уйти в отставку в результате скандала, и его преемник продержался всего девять дней, произведя две перемены и в Западной Германии. |
Их лечащий врач из Западной Германии позвонил мне этим утром. |
|
He was sent to West Germany as a mess sergeant and was responsible for the daily meals of 2,000 soldiers, rising to the rank of staff sergeant. |
Он был направлен в Западную Германию в качестве сержанта столовой и отвечал за ежедневное питание 2000 солдат, дослужившись до звания штаб-сержанта. |
The 500th Tornado to be produced was delivered to West Germany on 19 December 1987. |
500-й Торнадо, который должен был быть произведен, был доставлен в Западную Германию 19 декабря 1987 года. |
The problem of signing a peace treaty with West Germany loomed large and posed nearly insurmountable issues. |
Проблема подписания мирного договора с Западной Германией стояла остро и представляла собой почти непреодолимую проблему. |
Germany responded by mobilising its own reserves and implementing Aufmarsch II West. |
Германия ответила мобилизацией собственных резервов и внедрением Aufmarsch II West. |
In addition, between East and West Germany, an alignment of styles occurred, much to the detriment of East German jazz culture. |
Кроме того, между Восточной и Западной Германией произошло выравнивание стилей, во многом в ущерб восточногерманской джазовой культуре. |
He died on 24 July 1983 in Detmold, West Germany. |
Он умер 24 июля 1983 года в Детмольде, Западная Германия. |
DRAM was born in Neustadt an der Weinstraße, Rhineland-Palatinate, West Germany. |
Драм родился в Нойштадт-ан-дер-Вайнштрассе, Рейнланд-Пфальц, Западная Германия. |
He then matriculated into Florida A&M University, but was soon drafted into the United States Army and served for two years in Austria and West Germany. |
Затем он поступил во Флоридский университет A&M, но вскоре был призван в армию Соединенных Штатов и прослужил два года в Австрии и Западной Германии. |
One more studio album, Identity Crisis, was recorded during 1980–81 but was only released in West Germany and Mexico. |
Еще один студийный альбом, Identity Crisis, был записан в 1980-81 годах, но вышел только в Западной Германии и Мексике. |
The ship was one of two identical sisters built by Bremer Vulkan shipyard in West Germany, the other being the MV Mairangi Bay. |
Корабль был одной из двух одинаковых сестер, построенных верфью Bremer Vulkan в Западной Германии, другая-MV Mairangi Bay. |
One of the early objectives of West German foreign policy was the diplomatic isolation of East Germany. |
Одной из первых целей внешней политики Западной Германии была дипломатическая изоляция Восточной Германии. |
On 12 December 1955, John defected to West Germany where he was instantly arrested. |
12 декабря 1955 года Джон бежал в Западную Германию, где был немедленно арестован. |
Most travel routes from West Germany to East Germany and Poland also used this crossing. |
Большинство туристических маршрутов из Западной Германии в Восточную Германию и Польшу также использовали этот переход. |
In response, the Ministers of Culture of the federal states in West Germany officially declared the Duden spellings to be binding as of November 1955. |
В ответ министры культуры Федеративных Штатов Западной Германии официально объявили, что с ноября 1955 года письменность Дюдена является обязательной. |
In 1977, one of East Germany's best sprinters, Renate Neufeld, fled to the West with the Bulgarian she later married. |
В 1977 году одна из лучших спринтерш Восточной Германии Ренате Нойфельд бежала на Запад с болгарином, за которого впоследствии вышла замуж. |
In 1982, West Germany formally recognized that genocide had been committed against the Romani. |
В 1982 году Западная Германия официально признала, что против цыган был совершен геноцид. |
The first Tornado prototype made its first flight on 14 August 1974 from Manching airbase, in what was then West Germany. |
Первый прототип Торнадо совершил свой первый полет 14 августа 1974 года с авиабазы Манчинг, расположенной в тогдашней Западной Германии. |
In 1971, a Four-Power agreement guaranteed access to and from West Berlin by car or train through East Germany. |
В 1971 году соглашение о четырех державах гарантировало доступ в Западный Берлин и обратно на автомобиле или поезде через Восточную Германию. |
This economic miracle was the result of post-World War II Japan and West Germany benefiting from the Cold War. |
Это экономическое чудо стало результатом того, что после Второй мировой войны Япония и Западная Германия извлекли выгоду из холодной войны. |
By 1960, when operations in West Germany ended CARE had distributed 83,000 tonnes of aid in West Germany. |
К 1960 году, когда операции в Западной Германии закончились, CARE распределила 83 000 тонн помощи в Западной Германии. |
West Berlin officially remained an occupied city, but it politically was aligned with the Federal Republic of Germany despite West Berlin's geographic isolation. |
Западный Берлин официально оставался оккупированным городом, но политически он был связан с Федеративной Республикой Германия, несмотря на географическую изоляцию Западного Берлина. |
The 1972 - 1979 exhibit was shown in United States, Soviet Union, Japan, France, Canada, and West Germany. |
Выставка 1972-1979 годов была показана в США, Советском Союзе, Японии, Франции, Канаде и Западной Германии. |
In 1985, Blair starred again in another women-in-prison feature titled Red Heat, playing a prisoner of war in West Germany. |
В 1985 году Блэр снова снялась в другом фильме для женщин-заключенных под названием Красная жара, сыграв военнопленную в Западной Германии. |
“On behalf of the West, Germany has tried for more than half a year to convince Putin to step back from the brink of open war in Ukraine, but Berlin failed to achieve this goal. |
«В течение более полугода Германия, действовавшая от лица всего Запада, пыталась убедить Путина сделать шаг назад и не начинать открытую войну с Украиной, но Берлин не смог достичь этой цели. |
East Berlin was declared capital of East Germany, while Bonn became the West German capital. |
Восточный Берлин был объявлен столицей Восточной Германии, а Бонн-столицей Западной Германии. |
Without the Russian contribution in the east it is far from certain that Germany could have been defeated in the west. |
Без участия России на востоке далеко не факт, что Германия потерпела бы поражение на Западе. |
This included serving in West Germany with the Royal Corps of Signals as a cipher clerk. |
Это включало службу в Западной Германии в Королевском корпусе сигналов в качестве шифровальщика. |
Absent a Soviet willingness to use tanks, East Germany quickly dissolved and was incorporated, or, if you are a Germanophobe, annexed, by West Germany. |
Поскольку Советский Союз не захотел прибегнуть к танкам, Восточная Германия быстро растворилась и объединилась с — или, если вы германофоб, была аннексирована — Западной Германией. |
Export customers were sought after West Germany withdrew its objections to exporting the aircraft; Saudi Arabia was the only export customer of the Tornado. |
Экспортные клиенты были востребованы после того, как Западная Германия отозвала свои возражения против экспорта самолета; Саудовская Аравия была единственным экспортным клиентом Торнадо. |
As eastern Europe fell to communism, most diaconates were shut down and 7000 deaconesses became refugees in West Germany. |
Когда Восточная Европа скатилась к коммунизму, большинство диаконатов было закрыто, и 7000 диаконисс стали беженцами в Западной Германии. |
In 1961 it was distributed in the US, France, Japan, Mexico, and West Germany. |
В 1961 году он был распространен в США, Франции, Японии, Мексике и Западной Германии. |
Piquet Jr., born in Heidelberg, West Germany, is the son of three-time Formula One world champion Nelson Piquet, one of Brazil's most successful F1 drivers. |
Пике-младший, родившийся в Гейдельберге, Западная Германия, является сыном трехкратного чемпиона мира Формулы-1 Нельсона Пике, одного из самых успешных пилотов F1 в Бразилии. |
Petzel escaped to the west and settled in Hamelin, West Germany, where he died on 1 October 1965. |
Петцель бежал на запад и поселился в Гамеле, Западная Германия, где он умер 1 октября 1965 года. |
Germany celebrates the 20th anniversary of its reunification and 20 years of convergence between East and West. |
Германия отмечает 20-летие воссоединения и 20 лет срастания востока и запада страны. |
The sun hung impossibly large and orange and low in the river haze to the west. |
Чудовищно огромное рыжее солнце нависло над рекой в закатной дымке. |
I had no idea what made me feel most unsafe... while West knew exactly how to keep himself safe. |
Я не знала, что было бы для меня наиболее небезопасно... в то время как Вест точно знал, как защитить себя. |
The patience of the West is wearing thin on these issues and foreign direct investment – something that could help drive a real economic expansion – has dropped drastically. |
Терпение Запада заканчивается в данных вопросах и прямые иностранные инвестиции резко сократились. А ведь именно они могли бы помочь диверсифицировать экономику. |
In January 2009, several areas of the West Bank between the Wall and the Green Line were declared “closed military areas”. |
В январе 2009 года несколько районов Западного берега, расположенных между стеной и зеленой зоной , были объявлены закрытыми военными районами . |
First, a widening of the gap between Russia and the West over Ukraine will continue to give President Putin a reason to look to countries such as Iran as alternative partners. |
Во-первых, усиливающиеся противоречия между Россией и Западом в вопросе Украины будут и впредь давать президенту Путину основания для сближения с альтернативными партнерами, такими как Иран. |
He sent his troops beyond the neighborhood (Ukraine being a part of the “neighborhood”) where the US and the West were active without asking their permission. |
Он отправляет своих военных за пределы ближнего зарубежья (Украина является частью этого ближнего зарубежья), где активно действуют США и Запад, не спрашивая их разрешения. |
'I have to tell you now, 'that no such undertaking has been received 'and that consequently this country is at war with Germany. |
Честь имею сообщить вам, что поскольку мы не получили никаких доказательств вывода немецких войск, наша страна вступила в военное противостояние с Германией. |
In the world famous training camp at Garmisch in Germany... you will find the world's elite ski-jumpers. |
На всемирно известной немецкой тренировочной базе в Гармише собираются лучшие в мире прыгуны с трамплина. |
Poland for a century had been split between Russia, Austria, and Germany. |
Польша в течение столетия была разделена между Россией, Австрией и Германией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «west and east germany».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «west and east germany» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: west, and, east, germany , а также произношение и транскрипцию к «west and east germany». Также, к фразе «west and east germany» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.