What emerged was - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

What emerged was - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
то, что появилось, было
Translate

- what [adverb]

conjunction: что

pronoun: что, какой, как, каков, сколько

adjective: какой

adverb: сколько

- emerged [verb]

adjective: возникший, появившийся

- was

был



It emerged in the late 1950s with the appearance of the ALGOL 58 and ALGOL 60 programming languages, with the latter including support for block structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он появился в конце 1950-х годов с появлением языков программирования ALGOL 58 и ALGOL 60, причем последние включали поддержку блочных структур.

After 1 35 million years' gestation, it emerged from its shell and flew away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 135 миллионов лет созревания птенец выбрался из скорлупы и улетел.

My journey took me somewhat further down the rabbit hole than I had intended and though I dirtied my fluffy white tail, I have emerged enlightened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое путешествие привело меня вглубь кроличьей норы, глубже, чем я намеревался и хоть я и запачкал свой пушистый хвостик я вышел оттуда просвещенным.

Because when the men were gone at last and he descended, emerged, into the level, jonquilcolored sun and went to the kitchen door, he didn't ask for food at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, когда мужчины наконец ушли и он спустился, вылез на свет бледно-желтого лежачего солнца и подошел к кухонной двери, он даже не спросил поесть.

And I tried to imagine and figure out what kind of motion would be present in this place that was so still and so devoid of motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пытался представить и выяснить, какое движение вообще может быть здесь, где всё так тихо и неподвижно.

And I want to tell you what I did, but first, let me explain where I'm coming from, so you can understand my reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расскажу вам, какой выбор сделал, но сперва позвольте объяснить, откуда я родом, чтобы вам было проще меня понять.

And while I was there, I began to be curious about what would happen to my physical body after I died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока я там училась, я начала задумываться о том, что произойдёт с моим телом, когда я умру.

Well, what about all the other dots?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что же насчёт других точек?

And the Global Vote does exactly what it says on the tin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он полностью оправдывает своё название.

What gives me hope is that we can do something about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне даёт надежду тот факт, что мы можем что-то с этим сделать.

Now, of course you all know what a robot is, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все, конечно, знаете, что такое робот, да?

OK, so it's made out of plastic, and we'll have a look now at the components that make up the Row-bot - what makes it really special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь давайте разберём на компоненты, из чего он состоит, что делает его особенным.

And then the second question of what is it for, I would reverse it and I would say that I don't think sentience is for anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по поводу второго вопроса: для чего это нужно, я бы поставил его иначе и сказал, что не думаю, что чувства служат для чего-то.

Our job, the job of this team, of which I'm a part of, is to send commands to the rover to tell it what to do the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша работа, работа нашей команды, частью которой являюсь и я, в том, чтобы отправлять вездеходу команды, сообщать ему, что делать завтра.

That's when I learned firsthand what it feels like to have a malfunctioning mind, and that's when I truly became a brain health advocate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я на себе ощутила, каково это — иметь неисправно работающий мозг, и именно тогда я стала заступником психического здоровья.

Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее.

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

This is what they're doing for our young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот какова их роль.

And we may find ourselves in that reality, and a lot will depend on what we decide to do today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные события вполне реальны, но многое зависит от того, что мы сделаем сегодня.

Oxygen levels at this time go to below half of what they are today, so about 10 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень кислорода в то время был ниже половины нынешнего, около 10 %.

What I've laid out is really a model for so many of the most pressing issues that we face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, о чём я говорил, — это только модель решения важнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся.

But what does that look like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же это выглядит?

What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания.

These self-proclaimed oracles are in effect saying, If I can't think of what people will do for work in the future, then you, me and our kids aren't going to think of it either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти самозванные оракулы фактически говорят: Если я не буду думать, как люди будут работать в будущем, то и вы, и я, и мои дети тоже не будут об этом думать.

But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у этих писем есть цель — рассказать семье и друзьям о том, чем лично вы занимались, что было для вас важно за этот год.

The first one is: our own intelligence has a very poor understanding of what intelligence is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый: наш разум обладает очень небольшим пониманием того, что есть разум.

And that's exactly what that is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это именно так.

The least we can do is call it what it is: a hate crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшее, что мы можем сделать — сознаться: это преступная ненависть.

She looks down and realizes what she said was wrong, and in front of the entire team, she apologizes and says, I should know better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустила глаза и поняла, что была неправа, и при всех присутствующих извинилась и сказала: Мне ли не знать.

To give you a sense of what that's like, when my family went on vacation, we had a bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вы представляли, для поездки в отпуск всей семьёй нам нужен был автобус.

I asked him what that meant, and he said, Well, that's when you've stepped into adulthood, you're no longer a child, but you're not yet weighed down by the responsibilities of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я спросила, что это означает, он ответил: Это время, когда ты стала взрослой, ты больше не ребёнок, но на тебя ещё не давят жизненные обязательства.

There's no kind of, there's no ego there at all, it's all about what goes out on the plate and what happens, and how the guests are treated, he's very much a person that people, when people come to the restaurant he wants them to have an amazing experience, no matter if they're kind of buying a £30 bottle of wine or £3,000 bottle of wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нет такого, нет эгоизма вообще, главное, что подается на тарелке и что происходит, и как обслуживают гостей, он человек который стремится чтобы люди, когда люди приходят в ресторан он хочет, чтобы они получали изумительное переживание, независимо от того, покупают ли они бутылку вина за 30 фунтов или за 3000.

That`s what I was thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я считала в те минуты.

Explosive allegations concerning Governor Bill Wagner's past emerged today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появилась скандальная информация касательно прежней жизни губернатора Билла Вагнера.

During the discussions in plenary session regarding the application of the criteria to the selected partnerships, three concerns emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе дискуссий на пленарном заседании относительно применения этих критериев к отобранным партнерствам возникли три проблемы.

By the 1980s, the private sector had already emerged as a mature, key player, contributing to the nation's economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 80-м годам частный сектор уже превратился в зрелый, ключевой фактор, содействующий экономическому развитию страны.

Buster emerged from Oscar's trailer with a newfound sense of manliness... and then received a serendipitous gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бастер вышел из трейлера Оскара с новым чувством мужественности и получил подарок от судьбы.

He had emerged from that crimson twilight into the common electric glare with a self-consciousness intensified to the pitch of agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из вишневого сумрака в мир обычных электрических огней Бернард вышел с чувством отчужденности, обратившимся в настоящую муку.

It must have emerged on the far side of the galaxy and fell into the machine planet's gravitational field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его, должно быть, отнесло на удаленный край галактики и он попал в притяжение гравитационного поля планеты машин.

My skill was the equal of yours, and yet, you emerged onto the world stage as the great artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои навыки были равны твоим, и всё же, ты появился на мировой сцене как великий артист.

Then she emerged, clutching the coat about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вышла, придерживая полы пальто.

PRD emerged after what has now been proven was a stolen election in 1988, and has won numerous state and local elections since then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПРД появилась после того, как было доказано, что это были украденные выборы в 1988 году, и с тех пор выиграла множество государственных и местных выборов.

Around 1975, weak foundationalism emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 1975 году возник слабый фундаментализм.

On the basis of classic liberal ideas, austerity emerged as a doctrine of neoliberalism in the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе классических либеральных идей аскетизм возник как доктрина неолиберализма в XX веке.

Churches and church groups also emerged as pivotal points of resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церкви и церковные группы также стали основными точками сопротивления.

It emerged in his attempt to use mathematical concepts to deal with psychological problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проявилось в его попытке использовать математические концепции для решения психологических проблем.

Since the introduction of Tornado codes, many other similar erasure codes have emerged, most notably Online codes, LT codes and Raptor codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени введения кодов Торнадо появилось много других подобных кодов стирания, в первую очередь онлайновых кодов, кодов LT и кодов Raptor.

Lajos Kossuth – a famous journalist at that time – emerged as leader of the lower gentry in the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лайош Кошут-известный в то время журналист – стал лидером нижней знати в парламенте.

Ulysses S. Grant emerged as the likely Republican presidential candidate during the two years preceding the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улисс С. Грант стал вероятным кандидатом в президенты от Республиканской партии в течение двух лет, предшествовавших выборам.

Still life emerged as an important genre around 1600, particularly in the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натюрморт возник как важный жанр около 1600 года, особенно в Нидерландах.

Claims that termites emerged earlier have faced controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждения о том, что термиты появились раньше, вызвали споры.

Junior roller derby leagues associated with this revival also emerged and play under modified adult derby rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младшие Лиги роллер-дерби, связанные с этим возрождением, также появились и играют по измененным правилам взрослого дерби.

The controversy behind the company emerged as a result of the drugs that they made and how they carried high potential for addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор вокруг компании возник в результате того, какие наркотики они производили и как они несли в себе высокий потенциал для наркомании.

When the Mongols reached the highlands, Mamluk forces emerged from hiding and began to fire arrows and attack with their cavalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда монголы достигли высокогорья, мамлюкские войска вышли из укрытий и начали стрелять из лука и атаковать со своей конницей.

Between the 15th and 16th centuries, a new economic system emerged that began to replace feudalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между XV и XVI веками возникла новая экономическая система, которая начала вытеснять феодализм.

In recent times, group buying websites have emerged as a major player in online shopping business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время сайты групповых покупок стали одним из основных игроков в бизнесе онлайн-покупок.

Cantopop is a genre of Cantonese popular music which emerged in Hong Kong during the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кантопоп-это жанр кантонской популярной музыки, который появился в Гонконге в 1970-х годах.

In 1891, a diplomatic crisis emerged in Chile, otherwise known as the Baltimore Crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1891 году в Чили возник дипломатический кризис, иначе известный как Балтиморский кризис.

In the 19th century, the saint emerged from hiding and the feast became more secularized at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 19 веке святой вышел из укрытия, и в то же время праздник стал более секуляризованным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «what emerged was». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «what emerged was» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: what, emerged, was , а также произношение и транскрипцию к «what emerged was». Также, к фразе «what emerged was» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information