Wheel section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wheel section - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
колесо раздел
Translate

- wheel [noun]

noun: колесо, колесико, велосипед, круг, штурвал, рулевое колесо, механизм, прялка, гончарный круг, колесо фортуны

verb: поворачивать, катить, поворачиваться, заезжать флангом, везти, описывать круги, ехать на велосипеде, заходить флангом

  • bonded wheel - шлифовальный круг с абразивом на связке

  • wheel braking - колеса торможения

  • super all-wheel control - супер все колеса управления

  • wheel rolling - колеса прокатки

  • front-wheel drive - передний привод

  • chore wheel - муторно колесо

  • wheel press - колесо пресса

  • take off the wheel - снять колесо

  • top of steering wheel - верхняя часть рулевого колеса

  • wheel flange lubrication - фланец колеса смазки

  • Синонимы к wheel: ring, disk, circle, hoop, steering wheel, cycle, bicycle, bike, roulette wheel, rack

    Антонимы к wheel: lightweight, nobody, nonentity, nothing, shrimp, twerp, whippersnapper, zero, zilch

    Значение wheel: a circular object that revolves on an axle and is fixed below a vehicle or other object to enable it to move easily over the ground.

- section [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части



I'm doing a style section piece on the Copenhagen wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю заметку для модного раздела о Копенгагенском колесе.

Interruption of the power occurred forward of the tail section—most probably in the wheel-well area, which was heavily damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебои в подаче электроэнергии произошли в передней части хвостовой части-скорее всего, в районе колодца колес, который был сильно поврежден.

This varies from the traditionally western style of throwing, where the entirety of the clay being used for the section is placed on the wheel and centered afterward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличается от традиционного западного стиля метания, когда вся глина, используемая для сечения, помещается на колесо и центрируется после этого.

I also moved the eight-spoked wheel picture next to The Eight-Fold Path section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также переместил изображение Колеса с восемью спицами рядом с восьмикратным участком пути.

A long nose wheel well was incorporated in the lower nose section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижнюю носовую часть был встроен колодец с длинным носовым колесом.

As mentioned above in the section on balance, one effect of turning the front wheel is a roll moment caused by gyroscopic precession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже упоминалось выше в разделе о балансе, одним из эффектов поворота переднего колеса является момент крена, вызванный гироскопической прецессией.

Citruses represent any fruit that has a wagon wheel-like cross section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитрусы представляют собой любой фрукт, имеющий поперечное сечение, напоминающее колесо фургона.

The wheel should stop flashing and be assigned a section on the ring of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руль должен перестать мигать, и ему будет назначен сектор кольца индикаторов.

The result of this torque is often the suppression of the inversion speed predicted by rigid wheel models described above in the section on steady-state turning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом этого крутящего момента часто является подавление скорости инверсии, предсказанной жесткими моделями колес, описанными выше в разделе об установившемся повороте.

I removed the above section because it is based on Bowman running around the inside of the wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил вышеприведенный раздел, потому что он основан на Боумене, бегающем вокруг внутренней части колеса.

Section 8.1.5 of ADR currently provides for one wheel chock to be carried per vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время раздел 8.1.5 ДОПОГ предусматривает, что на транспортном средстве должен иметься один противооткатный упор.

Our fear of the police was absurdly great, though we had timed our trip to avoid the solitary patrolman of that section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мы рассчитали время так, чтобы не столкнуться с патрулем, нас мучил нелепый страх перед полицией.

He flung his weight on the spoke and spun the wheel over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всем телом налег на штурвал и повернул его.

The Regimienta picked its way past the broken section and past the hole Hogan had dug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанский полк миновал разрушенную часть моста и отверстие, проделанное Хоганом.

I hear there was a certain transfer of power in a certain section of little Dominica that a certain someone had a role in facilitating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал что была определенная передача власти в некоем районе Маленькой Доминики. и что кое-кто этому посодействовал.

Under section 48 of the Prisons Ordinance of Sri Lanka juveniles are required to be separated from adults, wherever practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 48 Указа о тюрьмах Шри-Ланки несовершеннолетние, по возможности, должны содержаться отдельно от совершеннолетних.

In the Update Campaign section, review your campaign and click Place Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Обновить кампанию просмотрите свою кампанию и нажмите Разместить заказ.

The modular unit can be placed in-line at your discretion, and it appears automatically as the final element in the footer section of articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот модуль можно разместить в тексте статьи по вашему усмотрению, и он будет автоматически отображаться последним элементом в нижнем колонтитуле статьи.

For more information, see the section titled “Enable serial number registration in the sales process” in this topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в подразделе Включение регистрации серийного номера в процессе продажи данного раздела.

For the Section Header layout, I’ll leave the title font color as it is, but I’ll change the subtitle font to match the body text and other subtitles, dark green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В макете заголовка раздела оставим цвет шрифта заголовка прежним, но шрифт подзаголовка изменим в соответствии с основным текстом и другими подзаголовками, сделав его темно-зеленым.

Stig's hands all over the wheel like a crazed Japanese robot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе руки Стига на руле, подобно сумасшедшему японскому роботу.

When Yossarian plugged his headset into one of the auxiliary jackboxes, the two gunners in the rear section of the plane were both singing

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Йоссариан сунул штырек наушников в гнездо запасного переключателя, два стрелка в хвостовом отсеке дуэтом распевали

You've used abusive words and behaviour likely to cause a harassment, alarm or distress, contrary to section 5 of the Public Order Act which is why you're under arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты использовал оскорбительные слова и поведение, которые могли кого-то задеть, вызвать опасения или расстроить, что запрещено параграфом 5 Закона об общественном порядке. Поэтому ты арестован.

Somebody left behind the Arts and Leisure section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то оставил на столе раздел Искусство и культура.

It was a car of sporting build - one of those cars from which it is necessary to wriggle from under the wheel in sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спортивного типа, из тех, в которые не влезешь, если не сложишься пополам.

She blacked out behind the wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она потеряла сознание за рулем.

This has the most sophisticated four-wheel-drive system fitted to any car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая сложная полноприводная система когда ибо выпущенная для машин.

He unrolled one section and held it over his knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он развернул один сектор этой карты и положил его на колени.

I would recommend clearing that entire section of the Habitat Ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рекомендовал бы освободить всю эту секцию жилого кольца.

He hunched over in his wheel chair. In a moment, she was at his side, pushing up the sleeve of his robe, exposing his arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни моментально стащила с него халат, освобождая руку.

I can double it at the roulette wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу удвоить это на рулетке.

That will put a spoke in their wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так вставлю палку им в колеса

He is gonna take me on a sailboat, and then we're gonna ride the Wildwood Ferris Wheel at sunset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покатает меня на яхте, а потом мы покатаемся на колесе обозрения в Вайлдвуд Фэррис на закате.

Torah primarily refers to the first section of the Tanakh–the first five books of the Tanach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тора в первую очередь относится к первому разделу Танаха–первым пяти книгам Танаха.

The band's sound typically features a heavily down-tuned guitar setup, a large percussive section, sampling, keyboards and DJ'ing/turntablism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звук группы, как правило, имеет сильно пониженную настройку гитары, большую ударную секцию, сэмплинг, клавишные и DJ'ING / turntablism.

Channel 4 asked the public to respect the section 11 ruling that allows them to cut off the land for filming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4-й канал попросил общественность уважать постановление раздела 11, которое позволяет им отрезать землю для съемок.

Fortunately for the colleges, the liability of Internet service providers is limited under section 512 of the Copyright Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для колледжей, ответственность интернет-провайдеров ограничена в соответствии с разделом 512 закона об авторских правах.

Section Frequent date of birth to death punctuation contains two examples supposedly showing two different ways to punctuate date ranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел частая пунктуация даты рождения и Смерти содержит два примера, предположительно показывающие два различных способа пунктуации диапазонов дат.

He is also known for finishing Robert Jordan's high fantasy series The Wheel of Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также известен тем, что закончил серию высоких фантазий Роберта Джордана Колесо времени.

However, the wheel forms a lever that magnifies the pulling force so that it overcomes the frictional resistance in the bearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако колесо образует рычаг, который увеличивает тяговое усилие так, что оно преодолевает сопротивление трения в подшипнике.

Ok - read the bold lines - distilling would be like creating a criticism section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо-прочтите жирные строки-дистилляция будет похожа на создание критического раздела.

Permanent all-wheel-drive was a feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный полный привод был особенностью.

So I felt it improved the clarity of the article to put these sentences into a separate section easily found by readers of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я почувствовал, что это улучшило ясность статьи, чтобы поместить эти предложения в отдельный раздел, который легко найти читателям статьи.

At mid-year, a new Royale Brougham LS was added to the 88 line almost simultaneous to the introduction of a new and downsized 1985 front-wheel drive Ninety-Eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине года новый Royale Brougham LS был добавлен в линию 88 почти одновременно с введением нового и уменьшенного переднеприводного девяносто восьмого автомобиля 1985 года.

In March 1966, Thomas Glen Robinson and Ralph G. Robinson received a patent for a Planetary Amusement Ride, which was a distinct double wheel design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1966 года Томас Глен Робинсон и Ральф г. Робинсон получили патент на планетарную аттракцион-ную поездку, которая представляла собой отличную конструкцию двойного колеса.

A countershaft concentric with the swingarm pivot was driven by a chain from the transmission and drove the rear wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточный вал, концентричный оси качания, приводился в движение цепью от коробки передач и приводил в движение заднее колесо.

But one advantage that some Green Goddesses enjoyed over most modern fire appliances was their four-wheel drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но одно преимущество, которым некоторые зеленые богини пользовались перед большинством современных пожарных приборов, было их полным приводом.

All use two litre turbocharged inline four-cylinder engines and all-wheel drive systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они используют двухлитровые рядные четырехцилиндровые двигатели с турбонаддувом и системы полного привода.

The production version of the MiEV does not have in-wheel motors like the many MIEV concepts shown before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серийная версия MiEV не имеет колесных двигателей, подобных многим концепциям MIEV, показанным ранее.

The Super Luxe, coupé and convertible get eight-hole wheel covers cells instead of six-hole ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суперлюкс, купе и кабриолет получают восьмидюймовые крышки колес вместо шестидюймовых.

Some have a scroll wheel like most mice, but the most common type is a “scroll ring” which is spun around the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них имеют колесо прокрутки, как и большинство мышей, но наиболее распространенным типом является “кольцо прокрутки”, которое вращается вокруг шара.

Released in the middle of the major 1980-1982 recession, the small, efficient, and inexpensive front-wheel drive cars sold rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенные в середине крупной рецессии 1980-1982 годов, небольшие, эффективные и недорогие переднеприводные автомобили быстро продавались.

These are held in place and actuated by a caliper affixed to the wheel hub or suspension upright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они удерживаются на месте и приводятся в действие суппортом, прикрепленным к ступице колеса или подвеске вертикально.

The Police Interceptor Utility comes with an all-wheel drive powertrain standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утилита Police Interceptor Utility поставляется со стандартным полноприводным силовым агрегатом.

Other examples of devices which use the wheel and axle are capstans, belt drives and gears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими примерами устройств, использующих колесо и ось, являются капстаны, ременные передачи и шестерни.

The wheel of life represents an endless cycle of birth, life, and death from which one seeks liberation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колесо жизни представляет собой бесконечный цикл рождения, жизни и смерти, от которого человек стремится освободиться.

Robert Jordan's Wheel of Time has neither orcs, the land of Nodothril nor the Venodril mines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В колесе времени Роберта Джордана нет ни орков, ни земли Нодотрила, ни венодриловых рудников.

Short-wheelbase or tall bicycles, when braking, can generate enough stopping force at the front wheel to flip longitudinally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткие колесные базы или высокие велосипеды при торможении могут генерировать достаточную тормозную силу на переднем колесе, чтобы перевернуться в продольном направлении.

I will be endeavoring to clean this up. If anyone want's to join in the fun and put a shoulder to the wheel, feel free to contribute!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постараюсь привести все в порядок. Если кто-то хочет присоединиться к веселью и поставить плечо к рулю, не стесняйтесь вносить свой вклад!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wheel section». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wheel section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wheel, section , а также произношение и транскрипцию к «wheel section». Также, к фразе «wheel section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information