When it comes to the publication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

When it comes to the publication - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
когда речь идет о публикации
Translate

- when [adverb]

adverb: когда, хотя

conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на

noun: время, дата

  • closed-when-pulled knob - кнопка с замыканием при вытягивании

  • when it comes to - когда дело доходит до

  • when don't have - когда нет

  • in particular when - в частности, когда

  • barely when - едва когда

  • other than when - кроме того, когда

  • period when - период, когда

  • when that - когда это

  • when devising - при разработке

  • when pushed - при нажатии

  • Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile

    Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome

    Значение when: at what time.

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- comes [verb]

verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать

  • comes too late - приходит слишком поздно

  • immediately comes to mind - сразу приходит на ум

  • when it comes to money - когда речь идет о деньгах

  • also when it comes - Кроме того, когда речь идет о

  • as it comes to - поскольку речь идет

  • benefit when it comes - пользу, когда речь идет о

  • comes in many guises - приходит во многих обличьях

  • if she comes - если она приходит

  • comes your way - приходит на ваш сайт

  • that comes through - которая приходит через

  • Синонимы к comes: advance, move closer, move nearer, approach, draw near/nearer, proceed, draw close/closer, draw nigh, come along, roll in/up

    Антонимы к comes: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up

    Значение comes: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- publication [noun]

noun: публикация, издание, опубликование, оглашение, гласность



The Soviet occupation of Estonia two years after the publication of Oras' anthology abruptly ended this period of Estonian poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советская оккупация Эстонии через два года после публикации антологии Ораса резко оборвала этот период эстонской поэзии.

Since its publication in 1944, The Road to Serfdom has been an influential and popular exposition of market libertarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего опубликования в 1944 году дорога к крепостному праву стала влиятельным и популярным изложением рыночного либертарианства.

Citing the need to protect Bernardo's right to a fair trial, a publication ban was imposed on Homolka's preliminary inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылаясь на необходимость защиты права Бернардо на справедливое судебное разбирательство, на предварительное расследование Гомолки был наложен запрет на публикацию.

And you spend 25 years in jail, until someone comes along and proves - has the evidence to prove - that you actually were in Florida when this crime was committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы проводите в тюрьме 25 лет, пока не появляется кто-то, кто доказывает, предъявляет доказательства того, что вы и правда были во Флориде в момент совершения преступления.

We are told that divine knowledge comes down through the masculine, whether it be to the imam, the priest, the rabbi, the holy man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас учили, что священное знание приходит через мужчин, будь то имамы, священники, ребе, старцы.

Third solution: this would be for the entertainment industry, Hollywood in particular, to adopt the Rooney Rule when it comes to hiring practices around directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье предложение скорее касается индустрии развлечений, в частности Голливуда, а именно: применить закон Руни, когда речь идёт о найме режиссёра.

So you can see really it's got a mouth and a derriere, or a - something where the stuff comes out, which is just like a real organism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы видите: у него есть и рот, и зад или, то, откуда всё выходит, как и у любого живого организма.

For the last decade as a doula turned journalist and blogger, I've been trying to raise the alarm about just how different the experiences of women of color, but particularly black women, are when it comes to pregnancy and birth in the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сменив работу дулы на журналистику и блоггерство, я уже 10 лет оповещаю общественность о том, как сильно отличается жизненный опыт цветных, особенно чернокожих, жительниц США в период беременности и родов.

When sunlight comes in and strikes a photocatalyst, like TiO2, or titanium dioxide, it creates these really reactive oxygen species, like superoxides, hydrogen peroxide and hydroxyl radicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда солнечный свет попадает на фотокатализатор, например, на TiO2, или диоксид титана, образуются высокоактивные формы кислорода, такие как супероксиды, перекись водорода и гидроксильные радикалы.

Eastern Europe, still very heavily committed to natural gas and to coal, and with natural gas that comes from Russia, with all of its entanglements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточная Европа по-прежнему полагается на природный газ и уголь, а также газ, поступающий из России, со всеми её сложностями.

She is trapped in the Grotto of the Falcon where the monster lives and he'll kill her if he comes back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в ловушке в ястребином гроте Где живет монстр и Он убьет ее, когда вернется.

You have to conduct a defense and get it to deliberations before the Supreme Court opinion comes down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна провести защиту и вынести это на обсуждение прежде чем появится решение Верховного Суда.

Postmaster comes in... and he rips my name tag right off my shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заходит начальник почты и срывает бэйджик прям у меня с рубашки!

Because my wife said it also comes in emerald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что моя жена сказала, что она также бывает и в изумрудном.

So, when it comes time to tell the brass what happened here today, you back me up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, когда дело дойдет до того, чтобы рассказать начальству что произошло, та меня прикроешь?

Under publications, he wrote something about the breech technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть публикации, он написал что-то о родах при тазовом предлежании.

It's made from this incredible Iiqueur... that comes from the most poverty-stricken village in belize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это из ликера который я привезла из самой бедной деревушки в Белизе

And you go home and practice furiously on five bananas... until the thumb comes off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом идешь домой и тренируешься на пяти бананах. Пока не оторвешь палец.

When it comes to you, it's important that you act on it. Confusion and doubt will take over before you know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда она приходит к тебе необходимо действовать потому что... поверь смятение и нерешительность возьмут верх прежде, чем ты успеешь оглянуться.

Comes with tear-away trousers, bow tie, collar, cuffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро отстегиваемые штаны, галстук-бабочка, воротник, манжеты.

And when my judgment comes, I'll be the one that's laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда придёт моё наказание, я буду единственным, кто будет смеяться.

He himself comes always to see my collection, to see what new purchases I have made, to give his judgment on the genuineness of certain doubtful pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сам часто приходит ко мне посмотреть мою коллекцию - мои новые приобретения, - чтобы высказать свое мнение по поводу предметов, вызывающих сомнение.

He suffered guilt, embarrassment, ridicule, shame, and everything that comes with being blamed for a crime he didn't commit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он испытал вину, стыд, осмеяние, позор и всё, что прилагается к обвинению в преступлении, которого он не совершал.

The last semester in high school only comes around once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось отучиться последнюю четверть, а такое в жизни бывает только раз.

And, my dear, whenever he comes, you had better let him look at little Bella's throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда бы он ни пришел, душа моя, пусть непременно посмотрит горлышко у Беллы.

Silvexpo are extremely litigious when it comes to protecting its reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силвэкспо - чрезвычайно спорный предмет обсуждения, если речь идёт о защите её репутации.

It comes up tails half the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывает и решка, в половине случаев.

The eyes seem to lose their protective coloured retina. The whole truth comes splashing out wordlessly, it cannot be contained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза как будто теряют защитную цветную оболочку, и всю правду выбрызгивают без слов, не могут её удержать.

Make sure we're both on the same page When it comes to hygienics and deportment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедиться, что мы будем на одной стороне, когда дело дойдёт до гигиены и осанки.

You see, I'm a bit of a puppeteer when it comes to the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь я довольно искусен... -...в обращении с прессой.

Once a year, he comes to New York to meet with his banker and his American attorneys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз в год он бывает в Нью-Йорке, чтобы встретиться со своим банкиром и поверенными.

Americans have never been militaristic, and some way has to be found... to make them tough enough to match the enemy soldiers... to whom battle comes more naturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы никогда не были милитаристской нацией, и должен быть способ сделать их более крепкими, чтобы соответствовать солдатам врага, для которых война более естественна.

Well, yeah, but that comes with the territory. I mean, if you're gonna be a writer, that kind of self-consciousness...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, да, но это связано с нашей сферой, то есть, если ты хочешь быть писателем, такая замкнутость..

There comes a time like that in every operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом важном деле наступает такой момент. Во время операции тоже.

That is, will remind you when time comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, я обязательно напомню вам, когда придет время.

Owning possessions and property ultimately comes to nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владение собственностью ничего не значит.

Finally she climbs down and she comes around... and she gets in the car and shuts the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hаконец она слезает, садится в машину и закрывает дверцу.

The world championship comes down to these last 10 laps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемпион мира, определиться через 10 кругов

Look, Prairie, all great work... important work, comes at great cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, Прейри, любая великая работа... важная работа, имеет свою цену.

If you think you can make a mockery of Yardley Publications, you're mistaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете,что можете издеваться над изданиями Ярдли, вы ошибаетесь.

After this publication, United States Marshals Service then seized the local police's surveillance records in a bid to keep them from coming out in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этой публикации служба судебных приставов Соединенных Штатов конфисковала записи камер наблюдения местной полиции, чтобы они не попали в суд.

Their collaboration culminated with the publication of The Sound Pattern of English in 1968.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кульминацией их сотрудничества стала публикация в 1968 году книги Sound Pattern of English.

When publishing at the same rate became financially impossible, they turned to subscriptions and serial publications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда издательская деятельность в таком же темпе стала финансово невозможной, они обратились к подписке и серийным изданиям.

Like its rival publication Who's Who, selection of entrants is at the Editorial Team's discretion and there is no payment or obligation to purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и конкурирующее издание Who's Who, отбор участников осуществляется по усмотрению редакции и не требует оплаты или обязательств по покупке.

In 1933 90% of East Asian-origin Brazilians read Japanese publications, including 20 periodicals, 15 magazines, and five newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1933 году 90% бразильцев восточноазиатского происхождения читали японские издания, в том числе 20 периодических изданий, 15 журналов и пять газет.

Wikimedia Foundation has received an e-mail confirming that the copyright holder has approved publication under the terms mentioned on this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Викимедиа получил электронное письмо, подтверждающее, что Правообладатель одобрил публикацию на условиях, указанных на этой странице.

For the first time in numerous decades, the publication of privately owned newspapers commenced in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за многие десятилетия в стране началось издание частных газет.

The following is a list of notable works and authors, by approximate date of publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен список известных работ и авторов, с указанием приблизительной даты публикации.

This response was covered in media publications and helped establish the marque's early reputation for customer service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ответ был освещен в публикациях средств массовой информации и помог установить раннюю репутацию марки для обслуживания клиентов.

Do we need a bibliography on climate change publications?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужна ли нам библиография публикаций по изменению климата?

The full publication of the findings was released later in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная публикация результатов была опубликована позднее в 2010 году.

The publication also spotlighted the film and featured it on its cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издание также осветило фильм и поместило его на обложку.

Media publications reported that ABC was unwilling to cover the production costs for a seventh season on behalf of 20th Century Fox Television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ сообщили, что ABC не захотела покрывать расходы на производство седьмого сезона от имени 20th Century Fox Television.

Captivology has been featured in publications such as the Harvard Business Review and USA Today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captivology была представлена в таких изданиях, как Harvard Business Review и USA Today.

It ceased publication after the French surrender in 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она перестала публиковаться после капитуляции Франции в 1940 году.

In September 2012, Shinoda started writing articles for The Big Issue in the UK and was the publication's U.S. election correspondent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2012 года Шинода начал писать статьи для большого выпуска в Великобритании и был корреспондентом издания по выборам в США.

A landmark publication in the field was the 1989 book Analog VLSI Implementation of Neural Systems by Carver A. Mead and Mohammed Ismail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаковой публикацией в этой области стала книга 1989 года аналоговая реализация СБИС нейронных систем Карвера А. МИДа и Мохаммеда Исмаила.

Yet it does not falsely elevate that minority view by citing a crank's non-reputable, self-published web page as a reputable publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он не ложно возвышает эту точку зрения меньшинства, цитируя не заслуживающую доверия, самоизданную веб-страницу чудака как авторитетное издание.

Contrary to most political parties, KBW had no major financial problems, with KVZ and other publications giving the party a healthy income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от большинства политических партий, у КБВ не было серьезных финансовых проблем, а КВЗ и другие издания давали партии здоровый доход.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «when it comes to the publication». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «when it comes to the publication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: when, it, comes, to, the, publication , а также произношение и транскрипцию к «when it comes to the publication». Также, к фразе «when it comes to the publication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information