When the engine is running - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: когда, хотя
conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на
noun: время, дата
when we should - когда мы должны
when i knew him - когда я его знал
when advised - когда рекомендуется
retain when - сохранить при
me when I - меня, когда я
when beginning - когда начало
procedure when - процедура, когда
immediately when - сразу после
when proposing - при предложении
when friends - когда друзья
Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile
Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome
Значение when: at what time.
be/become aware of (the fact that) - быть / стало известно (тот факт, что)
the elderly - старший
hit the hay - попал в сено
the creeps - крипы
ahead of the pack/field - впереди пакет / поле
pain in the ass - боль в заднице
by the by - по
falling apart at the seams - разваливаясь по швам
stock of the mobile operators - акция операторов мобильной связи
use of the fuel from the tanks - расходование топлива из баков
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
starting the engine - запускающий мотор
aircraft engine - авиационный двигатель
four spool engine - четырехкаскадный двигатель
small-displacement engine - Двигатель малолитражные
engine turning - поворотный двигатель
engine coolant temperature - Температура охлаждающей жидкости двигателя
recommendations engine - рекомендации двигателя
engine operation - эксплуатация двигателя
analytics engine - аналитика двигатель
you start the engine - запустить двигатель
Синонимы к engine: mechanism, turbine, turbofan, generator, jet, turboprop, turbojet, motor, machine, agent
Антонимы к engine: cosmos, country, countryside, creation, earth, environment, fauna, flora, forest, generation
Значение engine: a machine with moving parts that converts power into motion.
as is wished - сколь угодно
a bargain is a bargain - уговор дороже денег
who is who - Кто есть кто
there is nothing like - нет ничего лучше
is terminated prematurely - завершается преждевременно
is well off - это достаток
is likely to have committed - вероятно, совершило
weld is formed - сварной шов формируется
it is not too late - еще не слишком поздно
access is critical - Доступ имеет решающее значение
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
noun: бег, ход, бега, работа, эксплуатация, беготня, беганье, ведение
adjective: беговой, бегущий, работающий, идущий, текущий, подвижной, непрерывный, струящийся, идущий подряд, вьющийся
adverb: подряд
running business - ведения бизнеса
are already running - уже работает
running of the programme - Работа программы
running group - работает группа
starts running - начинает работать
running the government - работает правительство
i was running - я бегал
running buddy - работает приятель
i was running out of money - я был кончаются деньги
you were running around - вы бегали
Синонимы к running: moving, gushing, flowing, rushing, ceaseless, sustained, rolling, ongoing, continuous, recurrent
Антонимы к running: run out, complete
Значение running: denoting something that runs, in particular.
The diesel engine was already running, and the BRM's transmission set in reverse. |
Дизельный двигатель уже работал, и трансмиссия разведывательного бронетранспортера была переведена на задний ход. |
Once the engine has fired and is running, the ignition switch is released, allowing it to spring back to the off position. |
Как только двигатель заработает и заработает, ключ зажигания будет отпущен, что позволит ему вернуться в выключенное положение. |
As a result, it is a very compact, cylindrical engine, allowing variation in compression ratio of the engine while running. |
В результате это очень компактный цилиндрический двигатель, позволяющий изменять степень сжатия двигателя во время работы. |
Such behavior may pose a safety risk if a vehicle’s engine is still running. |
Такое поведение может представлять угрозу безопасности, если двигатель транспортного средства все еще работает. |
This makes for a messy environment as oil and sometimes grease are thrown from the engine as well as oil running onto the ground. |
Патологическая походка может отражать компенсации за лежащие в ее основе патологии или быть ответственной за причинность симптомов сама по себе. |
It used the engine, transmission, running gear, and electric equipment of the ISU-122. |
В нем использовались двигатель, трансмиссия, ходовая часть и электрооборудование ИСУ-122. |
Anzani was aware of the weight cost of the counterweight in the fan configuration and by December 1909 he had a symmetric 120° three-cylinder radial engine running. |
Анзани был осведомлен о весовой стоимости противовеса в конфигурации вентилятора, и к декабрю 1909 года у него был симметричный 120° трехцилиндровый радиальный двигатель. |
A battery is used only to start the car's internal combustion engine and run accessories when the engine is not running. |
Аккумулятор используется только для запуска двигателя внутреннего сгорания автомобиля и запуска аксессуаров, когда двигатель не работает. |
There are important preparations which must be made before the actual process of running the engine. |
Есть важные приготовления, которые должны быть сделаны до фактического процесса запуска двигателя. |
This allowed the high and intermediate-power cylinders to be run together as a compound engine for economical running. |
Это позволило цилиндрам высокой и средней мощности работать вместе в качестве составного двигателя для экономичного хода. |
The engine itself needs air at various pressures and flow rates to keep it running. |
Сам двигатель нуждается в воздухе при различных давлениях и скоростях потока, чтобы поддерживать его работу. |
In 2007, this rule was altered slightly and an engine only had to last for Saturday and Sunday running. |
В 2007 году это правило было немного изменено, и двигатель должен был работать только в субботу и воскресенье. |
The heating system must be switched off automatically and the supply of fuel must be stopped within five seconds when the vehicle's engine stops running. |
5.3.8.1 Система отопления должна отключаться автоматически и подача топлива должна прекращаться в течение пяти секунд после прекращения работы двигателя транспортного средства. |
It is much less if the engine is running under load, although diesel engines always operate with an excess of air over fuel. |
Это значительно меньше, если двигатель работает под нагрузкой, хотя дизельные двигатели всегда работают с избытком воздуха над топливом. |
The engine had hardly stopped when I jumped on the running-board on one side, while Jim mounted the other. |
Паровоз едва успел остановиться, как я прыгнул на его подножку с одной стороны, а Джим-с другой. |
But the significant changes were not to the engine, they were to the running gear in this last year for GL1100s. |
Но существенные изменения были не в двигателе, а в ходовой части в этом последнем году для GL1100s. |
A regular firing multi-cylinder engine fires at approximately even intervals, giving a smooth-running engine. |
Обычный многоцилиндровый двигатель работает примерно через равные промежутки времени, обеспечивая плавный ход двигателя. |
Once running, the engine can recharge the battery, if the alternator and charging system can be bootstrapped into activity. |
После запуска двигатель может перезарядить аккумулятор, если генератор и система зарядки могут быть загружены в работу. |
Sully learns that preliminary data from ACARS suggest that the left engine was still running at idle power. |
Салли узнает, что предварительные данные от ACARS предполагают, что левый двигатель все еще работал на холостом ходу. |
are all completely exposed and can be viewed in operation when the engine is running. |
все они полностью открыты и могут быть просмотрены в рабочем состоянии, когда двигатель работает. |
A recovered propeller showed that the engine had been running at near-cruising speed at the time of the impact. |
Восстановленный пропеллер показал, что в момент удара двигатель работал на почти крейсерской скорости. |
Left the engine running for the AC. |
Я оставил двигатель включённым чтобы работал кондиционер. |
Consumers reported that they put the car in park and left the engine running, and then were surprised when the car rolled away under power. |
Потребители сообщили, что они поставили машину на стоянку и оставили двигатель работающим, а затем были удивлены, когда автомобиль укатил под действием мощности. |
They had their first HeS 1 centrifugal engine running by September 1937. |
К сентябрю 1937 года у них был запущен первый центробежный двигатель HeS 1. |
Because underneath the handcrafted aluminium bodywork, you have the engine and the running- gear from a quad bike. |
Под созданным вручную алюминиевым кузовом стоит двигатель и шасси от квадроцикла. |
But, luckily, I just need you to keep the engine running and wait by the back door. |
К счастью, мне лишь нужно, чтобы ты ждал у запасного выхода с включенным мотором. |
The exhaust of the tractor puttered on, for fuel is so cheap it is more efficient to leave the engine running than to heat the Diesel nose for a new start. |
Выхлопная труба продолжала пофыркивать, потому что горючее стоило гроши, - какой смысл выключать мотор и каждый раз прогревать дизель? |
This additional force is supplied by the manifold vacuum generated by air flow being obstructed by the throttle on a running engine. |
Эта дополнительная сила создается вакуумом в коллекторе, создаваемым воздушным потоком, который блокируется дроссельной заслонкой на работающем двигателе. |
Ali, who leaves a bike with the engine running? |
Али, кто же оставляет мотоцикл с работающим двигателем? |
However despite this it only manages to complete 20 more laps before the Crown Vic's engine stops running properly. |
Однако, несмотря на это, ему удается пройти еще 20 кругов, прежде чем двигатель Crown Vic перестает работать должным образом. |
The HSD drive works by shunting electrical power between the two motor generators, running off the battery pack, to even out the load on the internal combustion engine. |
Привод HSD работает путем шунтирования электрической энергии между двумя генераторами двигателя, работающими от батарейного блока, чтобы выровнять нагрузку на двигатель внутреннего сгорания. |
Shall I leave the engine running in case you trigger another implosion? |
Должен ли я оставить двигатель работающим на случай вашего очередного взрыва. |
It was a fine, sunny day with a fresh breeze, and we drove out to Orly, to the hangar of the flying club. And there, there was a beautiful aeroplane waiting for us, with the engine running.' |
Прекрасный солнечный день, свежий ветер, и мы выехали в Орли, к ангару летного клуба, и там нас ждал красивый самолет, и мотор уже работал. |
But the engine still raced, and the car leaped forward again before he was clear of the step; he had to leap forward running for a few steps to recover his balance. |
Но мотор продолжал реветь, и машина прыгнула вперед раньше, чем он сошел с подножки; ему самому пришлось прыгнуть и пробежать несколько шагов, чтобы не упасть. |
If you don't mind throwing away the safety manual all you need are wings, a running engine, and workable controls. |
Если вы не против отказаться от правил безопасности, то всё, что вам нужно - это крылья, запущенный двигатель и работающая система управления. |
Aerojet came to the conclusion that the version with the engine running on hydrogen peroxide was most suitable. |
Компания Aerojet пришла к выводу, что наиболее подходящей является версия с двигателем, работающим на перекиси водорода. |
He began doing things with his engine, running her fast and slow as if to get some sort of tune out of her. |
И начал дергать и нажимать что попало: включил газ, убавил, прибавил, точно настраивал мотор на определенную волну. |
The GL1100A '83 received the same engine and running gear updates of the other models. |
GL1100A ' 83 получил те же самые обновления двигателя и ходовой части других моделей. |
Ooh! I may have left the engine running in the houseboat. |
Оу, я возможно оставил включенным двигатель в плавучем доме. |
Running on the Unreal Engine 3, it is the tenth main installment in the Mortal Kombat video game series and a sequel to the 2011 game Mortal Kombat. |
Запущенная на движке Unreal Engine 3, она является десятой основной частью серии видеоигр Mortal Kombat и продолжением игры Mortal Kombat 2011 года. |
The alternator is used to recharge the battery and run the accessories when the engine is running. |
Генератор используется для подзарядки аккумулятора и запуска аксессуаров при работающем двигателе. |
Later, a twin-fan-cooled four-cylinder four-stroke engine was used in the vehicles from 1910, production running until 1927. |
Позже в автомобилях с 1910 года использовался четырехцилиндровый четырехтактный двигатель с двойным вентиляторным охлаждением, производство которого продолжалось до 1927 года. |
Often, these additional forms of energy are produced by a heat engine, running on a source of high-temperature heat. |
Часто эти дополнительные формы энергии вырабатываются тепловым двигателем, работающим на источнике высокотемпературного тепла. |
The engine is in running condition and can be started to demonstrate ground running and taxiing of the aircraft. |
Двигатель находится в рабочем состоянии и может быть запущен для демонстрации наземного хода и руления самолета. |
Although not practical for everyday use, because it is essential for the starting and running of the engine, its removal thwarts any attempt at hot-wiring the vehicle. |
Хотя это и не практично для повседневного использования, поскольку необходимо для запуска и работы двигателя, его снятие препятствует любой попытке горячей проводки автомобиля. |
As they were going to be running in the 1.5-litre class they decided to put a supercharger on the 1.1-litre engine. |
Поскольку они собирались работать в 1,5-литровом классе, они решили поставить нагнетатель на 1,1-литровый двигатель. |
As China seeks to keep its economic engine running, dams and hydropower do represent a cleaner alternative to coal. |
Поскольку Китай стремится не снижать темпов экономического развития, плотины и гидроэнергия являются очевидной альтернативой углю. |
The pinion engages the starter ring only during starting and once the engine is running the pinion withdraws. |
Для более крупных входных возмущений изучение таких систем является предметом теории управления и применяется в технике управления. |
Stop, but leave the engine running. |
Остановись, но не глуши мотор. |
Throttling a running engine back to reduce revs was possible by closing off the fuel valve to the required position while re-adjusting the fuel/air mixture to suit. |
Дросселирование работающего двигателя назад для снижения оборотов было возможно путем закрытия топливного клапана в требуемое положение при повторной регулировке топливовоздушной смеси в соответствии с требованиями. |
Man had been running the same scam for 40 years. |
Более сорока лет он проворачивал одну и ту же аферу. |
Six men burst through the police restraining line, mowing down part of the police wall and running toward the President's armored limousine. |
Шестеро мужчин прорвались сквозь цепь ограждения, смяли полицию и побежали к президентскому бронированному автомобилю. |
The FDIC shut down a record 140 banks last year and is running low on cash. |
Федеральная корпорация страхования депозитов FDIC в прошлом году закрыла рекордное количество банков – 140, и теперь ей не хватает наличных денег. |
We recommend to verify your setup before you start running deep link ads. |
Мы рекомендуем выполнить проверку, прежде чем запускать рекламу с диплинками. |
We're running low on shrimp. |
У нас заканчиваются креветки. |
Now the problem is totally global, which is going to mean running the entire planet as a single system. |
Теперь это общемировая проблема, чтобы целая планета работала как одна система. |
Said that you got that ding from running Sid Bartel's cart off the road. |
Сказал, что это повреждение от столкновения на дороге с телегой Сида Бартела. |
Это погоня, когда не нужно бежать. |
|
Cal, Andy, keep running the postmortem. |
Кэл, Энди, продолжайте разбор полётов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «when the engine is running».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «when the engine is running» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: when, the, engine, is, running , а также произношение и транскрипцию к «when the engine is running». Также, к фразе «when the engine is running» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.