Whoever that is - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Whoever that is - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кто это
Translate

- whoever

кто бы ни

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • citing that - заявив, что

  • observer that - наблюдатель, который

  • remarks that - отмечает, что

  • that enriches - что обогащает

  • that teacher - что учитель

  • that convincing - что убедительное

  • influences that - влияния,

  • fluke that - случайность, что

  • that outlaws - что вне закона

  • that handsome - этот красивый

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- is

является

  • is responsible - ответственнен

  • is is perhaps better - это, пожалуй, лучше,

  • is easiest - легче всего

  • is counting - рассчитывает

  • is pushed - толкается

  • is boiling - кипит

  • is blown - выдувается

  • dog is - собака

  • is fluid - текуча

  • is advocated - пропагандируется

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.



Now, whoever stole that photograph and vandalized that billboard, they're not trying to unearth some big scandal about my past, 'cause it just isn't true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто украли это фото и испортили плакат, не хотят раскопать какой-то скандал в моем прошлом, поскольку это неправда.

Whoever planted it is in your hold!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы это не планировал, он находится в трюме!

I have shown that egg video to an audience full of businesspeople once and they were all dressed up very smartly and trying to impress their bosses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я однажды показала видео с яйцом аудитории полной деловых людей, и все они были одеты очень строго, пытаясь произвести впечатление на боссов.

It takes about 18 months typically to find that most people prefer operating this way, with this radical transparency than to be operating in a more opaque environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно нужно 1,5 года, чтобы убедиться, что люди предпочитают работать именно так, в условиях полной прозрачности, а не скрытности.

The legendary and notorious FBI Director J.Edgar Hoover believed, or wanted to believe, that the Civil Rights Movement was a Soviet communist plot intended to destabilize the American government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легендарный директор ФБР Эдгар Гувер верил, или хотел верить, что движение за гражданские права было спланировано коммунистами СССР, намеревавшимися дестабилизировать американское правительство.

Now, my dad is my biggest fan, so in that crushing moment where he wanted to kill my new little life form, I realized that actually I had failed him, both as a daughter and a scientist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец поддерживает меня больше всех, поэтому в тот сокрушительный момент, когда он захотел истребить моё открытие, я осознала, что на самом деле подвела его, — и как дочь, и как учёный.

That is, the sperm will swim toward the ligand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит, сперматозоид поплывёт к лиганду.

The only form of ethical persuasion that exists is when the goals of the persuader are aligned with the goals of the persuadee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная форма этичного убеждения, имеющая право на существование, — когда цели убеждающего совпадают с целями убеждаемого.

And intention is the single most important characteristic that differentiates cohousing from any other housing model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерение — единственная самая важная черта, отличающая кохаузинг от любой другой модели общежития.

Or what happens if you're assigned to cover the presidential elections of the primary superpower, and one of the candidates makes comments that are racist, sexist and xenophobic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что будет, если вам поручат освещать президентские выборы в сверхдержаве, где один из кандидатов позволяет себе расистские, сексистские и ксенофобские высказывания?

Believe me, that is magical thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте, это магическое мышление.

And we can identify malaria parasites that are in the blood that we can separate out and detect with something like a centrifuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем обнаружить малярийных паразитов, находящихся в крови, которую мы можем отделить и сделать её анализ с помощи центрифуги.

What we're learning through such experiments and our practice and the people we engage with is that creating concrete experiences can bridge the disconnect between today and tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чему мы учимся в наших экспериментах и опытах, вместе с нашими участниками, так это воссоздавать определенные условия, восстанавливающие связь между сегодня и завтра.

Emerson said that the happiest person on Earth is the one who learns from nature the lessons of worship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмерсон сказал, что самый счастливый человек на Земле — это тот, кто берёт уроки богослужения у природы.

It took medical doctors another year to be sure that it was caused by the Zika virus, but they're now sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачам понадобился ещё год, чтобы подтвердить, что это было вызвано вирусом Зика, и теперь они уверены.

And I hope that what I've done is aroused your curiosity enough to start your own inquiry - not into just GM mosquitoes but to the other genetically modified organisms that are so controversial today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что моё выступление пробудит в вас интерес к собственному исследованию — не только ГМ комаров, но и других генетически модифицированных организмов, очень острой теме сейчас.

And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь».

You could compare it to a new computer that's running 10 heavy programs at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сравнить это с новым компьютером, на котором одновременно запущены десять «тяжёлых» программ.

Well, nothing could do more to hasten that transition than giving every Chinese citizen a monthly dividend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не подстегнёт это изменение сильнее, чем начисление каждому китайцу ежемесячного дивиденда.

The people of this ancient land embraced me in their limitless love, and I've learned from these people that neither power nor poverty can make your life more magical or less tortuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители этой древней страны окружили меня своей бесконечной любовью, и я научился у них, что ни власть, ни бедность не сделают жизнь более чудесной или менее тяжёлой.

And she smiled and nodded and reached into the handbag next to the bed, and pulled out a stack of about a dozen randomized controlled trials showing that medical marijuana has benefits for symptoms like nausea and pain and anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она улыбнулась, кивнула, полезла в сумку у кровати и достала стопку из десятка случайных контролируемых исследований, которые показывали, что медицинская марихуана помогает при таких симптомах, как тошнота, боль и нервозность.

You can hear in this story that the implications range far beyond just finances into the realm of self-respect and self-confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этой истории следует, что наши установки отражаются не только на финансах, но и на самоуважении и уверенности в себе.

It showed us that although we had many failures at the beginning, we were able to persevere through them to get the test results that we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показало, что, несмотря на то, что в самом начале было много неудач, мы смогли преодолеть их и в итоге получить желаемые результаты.

Government statisticians aren't like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные специалисты не такие.

I reckon if you're standing to become the next president of the United States, you're probably pretty tied up most of the time, so I'm not altogether surprised that they don't all answer, but many do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь если собираешься стать следующим президентом США, будешь, вероятно, постоянно занят, поэтому меня не сильно удивляет, что отвечают не все.

Whoever tucked Elise Nichols into bed didn't paint this picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто вернул Элис Николс в её постель, не составлял эту картину.

Maybe not - the van that they were driving had some rear-end damage, which means that our driver or whoever owns that car probably got into a traffic accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может и нет - у машины, на которой они уехали, было повреждение кузова сзади, значит, водитель или тот, кому принадледит машина, похоже побывал в аварии.

The two sides spat poison at each other and it was a nice question as to who would win the besmirching match because whoever did would also clinch the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны выливали потоки яда друг на друга, и уместный вопрос состоял в том, кто одержит верх в этом соревновании по очернению, поскольку его победитель был в состоянии обеспечить себе и общий положительный результат.

I'm thorn enough to poke whoever bothers you, love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достаточно колюч, что бы проткнуть любого, кто беспокоит тебя, дорогая

Also, we found some hairs on his body that don't belong to him and that might point to whoever did this, but I was hoping that you would just take a look at him and have one of your eureka moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также на его теле были найдены волосы, ему не принадлежащие, и это может привести к убийце, но я надеялся, что вы на него взгляните и на вас снизойдет прозрение.

Whoever killed Simon Poole is probably the same person who killed Grady in prison, all at the behest of whoever ratted on Grady to begin with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саймона Пула убил тот же, кто убил Грэди в тюрьме. По приказу человека, сдавшего Грэди полиции.

Whoever honours a priest honours Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто чтит пастыря своего, тот чтит Христа во пастыре своем.

I found traces of Klonopin in the mystery blood, which means, whoever it belongs to either has a panic disorder or epilepsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла следы Клонопина в крови неизвестного, а значит, кто бы он ни был, он или эпилептик, или у него панический синдром.

Whoever violates it gets their finger cut off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У того, кто нарушает условия, отрубают палец.

Whoever stole it could have imbibed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто его украл, мог его выпить.

Now, whoever planted the bomb had to have equipment of some kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, кто бы ни заложил бомбу, у него должна быть экипировка.

We assumed whoever did the graffiti brought their own paint, but what if the get out was an afterthought and they used paint just lying around?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предположили, что тот кто разрисовал принес свою краску, а что если вылазка была не продумана, и они использовали краску, которая была под рукой?

And once the worm decrypts the cover list and uploads it to whoever is behind this foul deed every ISIS agent in the field will be exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда червь закончит передачу файлов тому, кто за всем этим стоит все агенты ISIS будут раскрыты.

'I'm sure, Mrs. Chandler said, that whoever put that piece of metal there thought she was playing a harmless prank, but it could have led to very serious consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, - заявила миссис Чендлер, - тот, кто совершил это, думал всего-навсего пошутить. Но последствия могли быть крайне серьезными.

Whoever it was jumped in a vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-бы это ни был, он сел в машину.

It just boils down to whoever eats a Post-it note faster wins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что побеждает тот, кто быстрее съест стикер для заметок.

Whoever's behind that shredded paper mask is a bona fide genius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы ни скрывался под маской из изрезанной бумаги это подлинный гений.

That's the story about this small town that draws lots every year... and whoever gets chosen becomes a human sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там описан маленький городок, в котором каждый год бросают жребий,.. ...и того, кому он достанется, приносят в жертву.

Whoever designed this game is using an anonymous proxy, which means any traceback will be TOR'd and encrypted to the hilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто разработал эту игру использует анонимный прокси-сервер, что означает любой трассировки будет TOR'd и в зашифрованном виде рукояти.

Whoever left that device on Madrona probably keyed it to its atmospheric conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставившие это устройство на Мадроне наверняка привязали его к атмосферным условиям той планеты.

And whoever did this shot him at close range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, кто-бы это не сделал, застрелили его с близкого расстояния.

Make haste, here, whoever you are!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорей сюда, как вас там?

I'll kill whoever gets in the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью каждого, кто встанет у меня на пути.

Whoever owned this bible was studying it very seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы не владел этой библией, он относился к этому серьезно.

They'll turn to whoever promises a solution, or whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поверят любому кто сулит спасение Это так

Whoever left him here stuck him in the corner where nothing picked up his scent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросивший его, поместил тело за выступом, откуда не выветривался его запах.

Well, said my guardian good-humouredly, it's pretty clear that whoever became security for those chairs and tables will have to pay for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, - добродушно заметил опекун, - за столы и кресла, очевидно, заплатит тот, кто давал поручительство, что за них будет заплачено.

I don't think she had any idea of finding whoever it was she was following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, у ней и в мыслях не было догонять того, кого они искали.

and whoever matches Cate's wins the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот, чей ответ совпадает с ответом Кейт, получает очко.

Whoever falls into your hands is forfeited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто попадет в ваши руки, будет наказан.

You've done well, whoever penned the above nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты молодец, кто бы ни сочинил эту чушь.

Whoever wrote this probably has very little experience in actually editing articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто написал это, вероятно, имеет очень мало опыта в реальном редактировании статей.

Normally whoever completes first will wait for others and after everybody is finished all leave the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно тот, кто заканчивает первым, ждет остальных, и после того, как все закончат, все выходят из-за стола.

I would reestablish relations with Syria, whoever their president is, and work to bring peace to its long-suffering people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы восстановить отношения с Сирией, кем бы ни был ее президент, и работать над тем, чтобы принести мир ее многострадальному народу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whoever that is». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whoever that is» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whoever, that, is , а также произношение и транскрипцию к «whoever that is». Также, к фразе «whoever that is» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information