Winding narrative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обмотка, наматывание, поворот, мотка, мотание, изгиб, извилина
adjective: извилистый, витой, мотальный, петляющий, спиральный
differential winding - дифференциальная обмотка
field winding - обмотка возбуждения
winding coil - катушка обмотки
automatic winding apparatus - автоматическое намоточное устройство
simplex winding - одноходовая обмотка
by winding - наматывание
precision winding - прецизионная намотка
winding head - обмотки головки
stagger winding - корзиночная намотка
winding-up roller - мотальный валик
Синонимы к winding: meandering, twisty, bending, flexuous, snaking, zigzag, twisting and turning, tortuous, sinuous, zigzagging
Антонимы к winding: unwind, relax
Значение winding: following a twisting or spiral course.
noun: повествование, рассказ, повесть, изложение фактов, сюжетно-тематическая картина
adjective: повествовательный
narrative of history - Повествование истории
counter a narrative - противостоять описательную
i narrative - я описательный
as a narrative - как рассказ
a brief narrative - краткий рассказ
narrative stories - сюжетные истории
media narrative - СМИ описательной
narrative of the programme - описательной программы
include a narrative - включают в себя описательную
season the narrative with some humorous sallies - пересыпать рассказ остроумными репликами
Синонимы к narrative: description, chronicle, record, history, story, report, account, narration, tale
Антонимы к narrative: rambling, fiction, hackneyed, uncommunicative, incommunicative, actuality, certainty, fact, factuality, ignorance
Значение narrative: in the form of or concerned with narration.
As narrative this can be seen as extended version of insomnia. |
Как повествование Это можно рассматривать как расширенную версию бессонницы. |
If the toroidal winding acts as a flux conserver, the field profile is generated by raising the plasma current to a convenient level. |
Если тороидальная обмотка действует как регулятор потока, то профиль поля генерируется путем повышения плазменного тока до удобного уровня. |
I wonder if the narrative and analytical arc of HIW might be improved by adapting the table of contents of any published book or books garnering a consensus agreement? |
Интересно, можно ли улучшить повествовательную и аналитическую дугу HIW, адаптировав оглавление любой опубликованной книги или книг, получивших консенсусное согласие? |
We have got to retire those tired, old narratives of the strong black woman and the super-masculine black man, who, no matter how many times they get knocked down, just shake it off and soldier on. |
Мы должны забыть эти старые истории о сильных афроамериканках и мускулистых афроамериканцах, которые, несмотря на множество падений, вставали и шли дальше. |
Which is open and dynamic and sets up a narrative that is interactive. |
Он открыт и гибок, задаёт повествование, интерактивен. |
I saw a scaled shoulder, and winding between two trees, a length of tail. |
Я увидел покрытое чешуей плечо и извивающийся между деревьями длинный хвост. |
I must discuss my dealings with Signor Marco da Cola and the worth of his narrative. |
Мне следует рассмотреть мое знакомство с синьором Марко да Кола и правдивость его манускрипта. |
She saw a beautiful woman hurrying down the winding staircase then. |
По винтовой лестнице к ним торопливо спускалась белокурая красавица. |
The track was little more than a game trail, winding through rugged country densely covered with hardwood. |
Проселочная дорога оказалась обыкновенной охотничьей тропкой, петляющей по хмурой, густо поросшей лесом местности. |
When Sophie inserted the key, the second gate immediately opened. Moments later they were winding down the ramp into the belly of the structure. |
Софи вставила ключ, и ворота немедленно отворились. Несколько секунд спустя их автомобиль уже катил по пандусу, который привел его в подземный гараж. |
The events chronicled in this narrative took place some four years ago. |
События, изложенные в этих записках, произошли около четырех лет назад. |
The tall and thin one spread the winding sheet over the bran. |
Другой, высокий и тощий, и, похоже, большой шутник, накрыл отруби простыней. |
I want to make sure my lines are clear. And when I give you the word, start winding away like mad. |
Я хочу удостовериться, что мой трос свободен и когда дам команду, тащите меня как безумные. |
Well, we haven't been able to settle on the official narrative yet, have we? |
Ну, мы же пока не готовы предоставить официальный отчёт? |
I silently reconsidered the strange narrative which had just been related to me. |
Я молча обдумывал странный рассказ, который только что слышал. |
You can tell I'm winding it up because my voice is going up and down like this. |
Вы думаете я закончил, потому что мой голос звучит выше и ниже вот так. |
People keep winding up dead around this kid. |
Вокруг этого паренька постоянно убивают людей. |
When you go winding round and round me, says the trooper, putting his pipe between his lips again, damme, if I don't feel as if I was being smothered! |
А вы все только крутитесь да вертитесь вокруг меня, - продолжает кавалерист, поднося трубку ко рту, - и будь я проклят, но мне чудится, будто меня душат! |
However, reading slow-moving dialogue is preferable to reading lengthy passages of philosophical narrative. |
Однако чтение медленного диалога предпочтительнее чтения длинных отрывков философского повествования. |
His films have been adapted from short narratives to novels, as well as biographies. |
Его фильмы были адаптированы от коротких рассказов до романов, а также биографий. |
The baptism is one of the events in the gospel narrative of the life of Jesus; others include the Transfiguration, Crucifixion, Resurrection, and Ascension. |
Крещение - одно из событий в евангельском повествовании о жизни Иисуса; другие включают Преображение, распятие, Воскресение и Вознесение. |
Второе падение перекликается с Енохианскими повествованиями. |
|
Pressure vessels, pipes and drive shafts have all been manufactured using filament winding. |
Сосуды под давлением, трубы и приводные валы были изготовлены с использованием намотки накаливания. |
The narratives in Genesis about the rivalries among the twelve sons of Jacob are viewed by some as describing tensions between north and south. |
Рассказы в Книге Бытия о соперничестве двенадцати сыновей Иакова рассматриваются некоторыми как описание напряженности между Севером и Югом. |
Coconut Grove, established in 1825, is a historic neighborhood with narrow, winding roads, and a heavy tree canopy. |
Кокосовая Роща, основанная в 1825 году, - это исторический район с узкими извилистыми дорогами и густым пологом деревьев. |
The rib fracture may also have occurred after death, perhaps during the discovery of the body, but is included in some narratives of Lindow Man's death. |
Перелом ребра мог также произойти после смерти, возможно, во время обнаружения тела, но он включен в некоторые рассказы о смерти Линдова человека. |
I think both Javits and 137, agreed that Daryaee’s view is a novel narrative or historical interpetation. |
Я думаю, что и Джавитс, и 137 согласились с тем, что взгляд Дарьи-это новый рассказ или историческая интерпретация. |
Goddard's preferred technique of working from narrative texts rather than wordlists was in advance of its time, and his notes continue to be of interest. |
Предпочитаемая Годдардом техника работы с повествовательными текстами, а не со словарями, опережала свое время, и его заметки продолжают представлять интерес. |
Recurring narratives in his novels and plays are also quasi-religion and disbelief, barbarism and revolution, the Holocaust, problem of evil, theodicy. |
Повторяющиеся нарративы в его романах и пьесах - это также квазирелигия и неверие, варварство и революция, Холокост, проблема зла, теодицея. |
The stories in After Dark are linked by a narrative framework. |
Истории в After Dark связаны повествовательной структурой. |
Mathilda has also been seen as an example of redefining female Gothic narratives. |
Матильда также рассматривалась как пример переопределения женских готических повествований. |
The winding down of U.S. involvement in Iraq accelerated under President Barack Obama. |
Сворачивание американского участия в Ираке ускорилось при президенте Бараке Обаме. |
Ballet performances developed around a central narrative and contained an expressive movement that revealed the relationships between characters. |
Балетные спектакли развивались вокруг центрального повествования и содержали выразительное движение, раскрывающее отношения между персонажами. |
The title therefore alludes to an integration of the original work, which is taken up again where it left off and the narrative progresses. |
Название, таким образом, намекает на интеграцию оригинального произведения, которое снова берется там, где оно остановилось, и повествование продолжается. |
In addition, Goya refuses to offer the stability of traditional narrative. |
Кроме того, Гойя отказывается предложить стабильность традиционного повествования. |
Written by the French Huguenot Pierre Loyseleur de Villiers, the Apologie presented a horrifying narrative of the Spanish Inquisition. |
Написанная французским гугенотом Пьером Лойселером де Вилье, Апология представляла собой ужасающее повествование об испанской инквизиции. |
The frontal lobes are also involved in processing narrative conversation and understanding abstract or indirect forms of communication, such as sarcasm. |
Лобные доли также участвуют в обработке повествовательного разговора и понимании абстрактных или косвенных форм коммуникации, таких как сарказм. |
It has sometimes published these misleading stories as part of an intentional strategy to manipulate media narratives via disinformation. |
Иногда она публиковала эти вводящие в заблуждение истории как часть преднамеренной стратегии манипулирования медийными нарративами посредством дезинформации. |
Set up as an anthology series, each season will feature a different cast of characters and self-contained narratives in various time periods and locations. |
Созданный как серия антологий, каждый сезон будет включать в себя различные персонажи и автономные повествования в различных временных периодах и местах. |
This and other political ideologies strongly influence narratives and themes in discourse about cities. |
Эта и другие политические идеологии сильно влияют на нарративы и темы в дискурсе о городах. |
In this narrative, the main reason for the Mortaras' grief was not that their son had been taken, but that he now stood to grow up in the Christian faith. |
В этом повествовании главной причиной горя Мортаров было не то, что их сын был похищен, а то, что теперь он должен был вырасти в христианской вере. |
The captions and drawings often follow independent narrative threads, sometimes with ironic effects, with the captions contradicting or reinforcing the visuals. |
Подписи и рисунки часто следуют за независимыми сюжетными нитями, иногда с ироническими эффектами, с подписями, противоречащими или усиливающими визуальные эффекты. |
If a string has momentum p and winding number n in one description, it will have momentum n and winding number p in the dual description. |
Если струна имеет импульс p и номер намотки n в одном описании, то она будет иметь импульс n и номер намотки p в двойственном описании. |
There is enormous variety in them – of narrative style, of presentation, of philosophical content, of social comment and commitment. |
В них есть огромное разнообразие-повествовательного стиля, изложения, философского содержания, социального комментария и приверженности. |
Rabbi Aryeh Kaplan connects the laws of impurity to the narrative in the beginning of Genesis. |
Рабби Арье Каплан связывает законы нечистоты с повествованием в начале книги Бытия. |
In order to have music involved in the narrative, Peet used an old theater trick by which the protagonist is a down-and-out songwriter. |
Чтобы привлечь музыку к повествованию, Пит использовал старый театральный трюк, в котором главный герой-неудачливый автор песен. |
Повествование пьесы строится на диалоге. |
|
A second ancient narrative suggesting hemorrhagic fever etiology is that of Titus Lucretius Carus. |
Второе древнее повествование, предполагающее этиологию геморрагической лихорадки, принадлежит Титу Лукрецию Карусу. |
The narrative of Samuel in Islam focuses specifically on his birth and the anointing of Talut. |
Повествование о Самуиле в Исламе сосредоточено именно на его рождении и помазании Талута. |
As noted by Owen Flanagan, narrative may also refer to psychological processes in self-identity, memory and meaning-making. |
Как отмечает Оуэн Фланаган, нарратив может также относиться к психологическим процессам в самоидентификации, памяти и смыслообразовании. |
Instead of continuing the narrative from where Dark Horse left off, Boom! |
Вместо того чтобы продолжить повествование с того места, где остановилась темная лошадка, бум! |
The game received positive reviews from critics, and is often praised for its visuals, sound, narrative, pacing, and atmosphere. |
Игра получила положительные отзывы от критиков, и ее часто хвалят за визуальные эффекты, звук, повествование, темп и атмосферу. |
They also dropped the magazine format for a more traditional narrative format. |
Они также отказались от формата журнала в пользу более традиционного повествовательного формата. |
It is told in first-person narrative by a United Nations translator. |
Об этом рассказывает переводчик Организации Объединенных Наций от первого лица. |
The time machine itself can be viewed as a symbol, and there are several symbols in the narrative, including the Sphinx, flowers, and fire. |
Сама машина времени может рассматриваться как символ, и в повествовании есть несколько символов, в том числе Сфинкс, цветы и огонь. |
The area of the winding step is dependent on the wire gauge and coil bobbin geometry. |
Площадь шага намотки зависит от калибра проволоки и геометрии катушки катушки. |
In the case of single-layer winding, the reference tooth of two adjacent tooth coils is not winded. |
В случае однослойной обмотки опорный зуб двух соседних зубчатых катушек не наматывается. |
A simultaneous winding of multiple stator phases usually is not possible. |
Одновременной намотки нескольких фаз статора, как правило, не представляется возможным. |
Coils are split into sections, and those sections interleaved between the sections of the other winding. |
Катушки разделены на секции,и эти секции чередуются между секциями другой обмотки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «winding narrative».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «winding narrative» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: winding, narrative , а также произношение и транскрипцию к «winding narrative». Также, к фразе «winding narrative» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.