With governments and civil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With governments and civil - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с правительствами и гражданским
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- governments [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • radio, television and communication equipment and apparatus - радио, телевидение и коммуникационное оборудование и приборы

  • reference and - ссылка и

  • and heritage - и наследие

  • and personally - и лично

  • and critically - и критически

  • evolve and - развиваться и

  • and overthrow - и низвержение

  • reagan and - рейган и

  • and discard - и отбрасывания

  • and anxious - и беспокойство

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный



Individuals wishing to bring suits under these provisions are sometimes assisted by non-governmental organizations that promote civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возбуждении частных исков на основании этих положений нередко оказывают помощь неправительственные организации, занимающиеся защитой гражданских прав.

Government, the private sector, and civil society all have a role to play in strengthening social capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство, частный сектор и гражданское общество играют свою роль в укреплении социального капитала.

The government conducts domestic and foreign policy, civil and military administration, and the defense of the nation all in the name of the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство проводит внутреннюю и внешнюю политику, гражданское и военное управление, а также защиту нации-все это от имени короля.

Institution-building: supports skill-building of government officials, civil servants and academia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организационное строительство: поддерживает усилия по формированию практических навыков, необходимых сотрудникам государственных учреждений, гражданским служащим и ученым.

Line 3 between Hinjawadi and Civil Court, Shivajinagar was approved by the state and central governments in January and March 2018, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линия 3 между Хинджавади и гражданским судом Шиваджинагара была утверждена правительством штата и центральным правительством соответственно в январе и марте 2018 года.

The IHP+ is a group of partner governments, development agencies, civil society and others committed to improving the health of citizens in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МГП+ - это группа правительств-партнеров, агентств по развитию, гражданского общества и других организаций, приверженных делу улучшения здоровья граждан в развивающихся странах.

In February 1947, the British government announced that it could no longer afford to finance the Kingdom of Greece in its civil war against Communist-led insurgents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1947 года британское правительство объявило, что оно больше не может позволить себе финансировать Греческое королевство в его гражданской войне против повстанцев, возглавляемых коммунистами.

Mechanisms for Government and civil society sharing and cooperation must be put in place and made easily accessible in the most crucial stages of efforts at peace-building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо задействовать механизмы для взаимодействия и сотрудничества правительства и гражданского общества, которые должны быть легко доступными на многих критических этапах осуществления усилий в области миростроительства.

Each country should establish a monitoring unit composed of representatives of Government, donors and civil society to monitor compliance by Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна должна создавать контролирующую группу в составе представителей правительств-доноров и гражданского общества для контроля за соблюдением этих условий правительствами.

Also for historical reasons, Catholic priests in French Guiana are civil servants of the local government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также по историческим причинам католические священники во Французской Гвиане являются государственными служащими местного правительства.

The legendary and notorious FBI Director J.Edgar Hoover believed, or wanted to believe, that the Civil Rights Movement was a Soviet communist plot intended to destabilize the American government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легендарный директор ФБР Эдгар Гувер верил, или хотел верить, что движение за гражданские права было спланировано коммунистами СССР, намеревавшимися дестабилизировать американское правительство.

My government refuses to be drawn into your civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё правительство отказывается участвовать в вашей гражданской войне.

Also in 1836, civil registration of births, deaths and marriages was taken from the hands of local parish officials and given to local government registrars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в 1836 году гражданская регистрация рождений, смертей и браков была взята из рук местных приходских чиновников и передана местным государственным регистраторам.

Against this background, the Government and civil society groups have joined forces to protect individual journalists and the profession as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях правительство и общественные организации объединили усилия, чтобы защитить отдельных журналистов и журналистскую профессию в целом.

The Federal Government of Somalia, the first permanent central government in the country since the start of the civil war, was later established in August 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное правительство Сомали, первое постоянное центральное правительство в стране с начала гражданской войны, было позднее создано в августе 2012 года.

The Spanish Civil War broke out in July 1936 and deeply divided the government, which tried to remain neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война в Испании разразилась в июле 1936 года и глубоко расколола правительство, которое пыталось сохранить нейтралитет.

Emergency management is rarely used, many government publications retaining the use of the term civil defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление чрезвычайными ситуациями используется редко, во многих правительственных публикациях сохраняется термин гражданская оборона.

He was imprisoned for 22 months as civil war ensued between the Federal Government of Nigeria and the Biafrans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был заключен в тюрьму на 22 месяца, когда началась гражданская война между федеральным правительством Нигерии и Биафрцами.

Smith’s father was a civil servant with the Government of India, and possessed a deep love for music and the arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Смита был государственным служащим в правительстве Индии и питал глубокую любовь к музыке и искусству.

Attention then shifted to Lebanon, where Syria sponsored the Arab nationalist movement in its civil war campaign against the pro-Western government of Camille Chamoun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем внимание переключилось на Ливан, где Сирия спонсировала арабское националистическое движение в его кампании гражданской войны против прозападного правительства Камиля Шамуна.

Historically, in most countries, this was part of the government and controllers were civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что в большинстве стран это была часть правительства, а контролеры были государственными служащими.

U.S. state and local government entities often have competitive civil service systems that are modeled on the national system, in varying degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные и местные органы власти США часто имеют конкурентоспособные системы государственной службы, которые в той или иной степени моделируются на основе национальной системы.

The king grants not only military and civil orders, but also grants awards of distinction, customarily on the advice of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король дарует не только военные и гражданские ордена, но и награды отличия, обычно по совету правительства.

And some civil society leaders regard others as irresponsible - perhaps little more than fronts for government or business interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А некоторые лидеры гражданского общества считают других безответственными, высказывая мнение о том, что они защищают интересы правительства или деловых кругов.

Without a strong civil society or an independent judiciary to check government power, Chinese leaders have, on many occasions, made catastrophic errors in judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отсутствия сильного гражданского общества или независимой судебной власти, которые могли бы контролировать власти, китайские лидеры неоднократно допускали катастрофические ошибки в суждениях.

Historically, the government has restricted freedom of speech and freedom of the press and has limited some civil and political rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что правительство ограничило свободу слова и свободу печати, а также ограничило некоторые гражданские и политические права.

Yet the Ukrainian government and civil society’s loudly pronounced NATO accession plans are built on a grave analytical confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако громкие заявления украинского руководства и гражданского общества о планах вступления в НАТО основываются на серьезной аналитической ошибке.

The developed countries- i.e. the trade unions, Governments, firms and civil society- headed by the United States, have worked to promote labour standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитые страны- профсоюзы, правительства, компании, гражданское общество- во главе с Соединенными Штатами немало потрудились для поощрения трудовых норм.

After the 1983 Black July pogrom, full-scale civil war erupted between the government and the rebel groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После погрома в Черном июле 1983 года между правительством и повстанческими группировками вспыхнула полномасштабная гражданская война.

We hand our government over to the Supreme Federal Power. We're sure that any resistance would provoke a civil war among innocents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вернем правление Федеральной Власти, убежденной, что сопротивление... приведет к братоубийственной войне между невинными.

Where there is no property, or at least none that exceeds the value of two or three days' labour, civil government is not so necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где нет собственности или, по крайней мере, нет ничего, что превышало бы стоимость двух-трехдневного труда, гражданское управление не столь необходимо.

Results combine policy support and capacity-building components for the government and, to a lesser extent, civil society structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты включают компоненты поддержки в области политики и укрепления потенциала в интересах правительства и, в меньшей степени, структур гражданского общества.

He visited all the facilities which were of interest to him, had the opportunity without restriction to meet representatives of civil society and of the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посетил все интересующие его объекты, имел возможность беспрепятственно общаться с представителями как гражданского, так и государственного сектора.

Because Saakashvili’s government really was responsible for some pretty serious legal and civil rights violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А оттуда, что правительство Саакашвили действительно несет ответственность за ряд довольно серьезных нарушений закона и гражданских прав.

Each of the action areas includes a number of high-impact opportunities that Governments, business and civil society can rally around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой из сфер деятельности существует ряд возможностей для высокоэффективных действий, которые представители правительств, деловых кругов и гражданского общества могут использовать, объединив для этого свои усилия.

The fight for civil rights in the United States started in 1954, when the government said school had to be open to everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба за гражданские права началась в 1954ом году в Соединённых Штатах, когда государство заявило, что школа должна быть доступна всем.

In the United States, he led numerous governmentwide task forces on civil defense for nuclear, biological, and chemical accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США он возглавлял многочисленные правительственные рабочие группы гражданской обороны по ядерным, биологическим и химическим авариям.

In 1967, during the Nigerian Civil War, he was arrested by the federal government of General Yakubu Gowon and put in solitary confinement for two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году, во время Гражданской войны в Нигерии, он был арестован федеральным правительством генерала Якубу Говона и помещен в одиночную камеру на два года.

A constitutional government is one which has a written document that outlines the powers of government in an attempt to balance and protect civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционное правительство-это правительство, имеющее письменный документ, в котором излагаются полномочия правительства в попытке сбалансировать и защитить гражданские права.

He strengthened the power of the federal government, while defeating big business, free media, the communist party, the liberal parties and civil society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усилил власть федерального правительства, ослабив при этом большой бизнес, независимые средства массовой информации, коммунистическую партию, либеральные партии и гражданское общество.

In 2008, the government called for the formation of nearly 15,000 civil defence committees at the village level for additional protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году правительство призвало к созданию почти 15 000 комитетов гражданской обороны на уровне деревень для обеспечения дополнительной защиты.

Reforms of the Age included the Civil Service Act, which mandated a competitive examination for applicants for government jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы этого возраста включали закон О государственной службе, который предусматривал проведение конкурсных экзаменов для кандидатов на государственные должности.

Even as the fighting ebbed, further daunting challenges, both for Ukraine’s government and for its civil society, came to the fore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того как бои на востоке несколько утихли, на первый план вышли новые проблемы, с которыми украинское правительство и гражданское общество вынуждены бороться.

The peasants wanted cash payments for their products and resented having to surrender their surplus grain to the government as a part of its civil war policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне хотели получать наличные деньги за свою продукцию и негодовали, что им приходится отдавать излишки зерна правительству в рамках его политики гражданской войны.

Government had a role to encourage and shape business interests, and the private sector and civil society had important roles for innovation and income-generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому с помощью ИКТ можно ускорить экономическое развитие в результате осознания деловыми кругами выгодности преодоления «цифровых пропастей» в том, что касается потребления, инвестиций, сбережений и доходов.

The Committee noted the Government'reference to section 803 of the Civil Code (No. 19 of 1992) and that it did not provide for protection related to the application of this Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отметил ссылку правительства на раздел 803 Гражданского кодекса (№ 19 от 1992 года) в том смысле, что в нем не предусматривается защита в рамках применения этой Конвенции.

Government revenues had been adversely affected by the secession and external sanctions and payment of civil service salaries had been delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На государственных поступлениях отрицательно сказались действия сепаратистов и внешние санкции, и была задержана выплата заработной платы гражданским служащим.

Other measures taken may include annulling the nation's constitution, suspending civil courts and having the head of government assume dictatorial powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие принятые меры могут включать отмену конституции страны, приостановление деятельности гражданских судов и передачу диктаторских полномочий главе правительства.

According to the Government's declared position, the Civil Defence Force may in due course be transformed into a volunteer territorial defence force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно обнародованной позиции правительства, Силы гражданской обороны могут в надлежащий срок быть преобразованы в добровольные территориальные силы обороны.

Governments should consider providing civic education, including through formal and informal education systems, and in partnership with civil society organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительствам следует рассмотреть вопрос о включении в учебные программы предмета «Обществоведение», в том числе в рамках формальных и неформальных учебных систем и в партнерстве с организациями гражданского общества.

Article 7 of its Constitution placed the Government under the obligation of preventing the production and trafficking of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 7 конституции страны обязывает правительство предупреждать производство наркотических средств и торговлю ими.

Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу.

His Government encouraged countries to consider those important topics in formulating their remittance and financial services policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов призывает другие страны учесть эти важные вопросы при формулировании своей политики в отношении денежных переводов мигрантов и финансовых услуг.

Companies may find that their financial statements are also audited by the relevant government or other independent bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые отчеты компаний также могут проверяться соответствующими государственными органами или иными независимыми организациями.

Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб.

The Headquarters House served as a command post in the city for both the Union and Confederacy during the Civil War, and today serves as a museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира служила командным пунктом в городе как для Союза, так и для Конфедерации во время Гражданской войны, а сегодня служит музеем.

Though his reign ended on a high note, with order largely restored to his empire, it was followed by three years of civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его правление закончилось на высокой ноте, и порядок в его империи был в значительной степени восстановлен, за ним последовали три года гражданской войны.

Under the Tantrins, civil administration collapsed and chaos reigned in Kashmir till they were defeated by Chakravarman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Тантринах гражданская администрация рухнула, и в Кашмире воцарился хаос, пока их не разгромил Чакраварман.

Philadelphia was represented by the Washington Grays in the American Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филадельфия была представлена вашингтонскими серыми в американской Гражданской войне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with governments and civil». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with governments and civil» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, governments, and, civil , а также произношение и транскрипцию к «with governments and civil». Также, к фразе «with governments and civil» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information