Worked properly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i have worked for - я работал
during his studies he worked - во время учебы он работал
hasn`t worked out - hasn`t разработал
never worked - никогда не работал
worked across - работал по
worked in close collaboration - работал в тесном сотрудничестве
number of hours worked - количество отработанных часов
worked on this issue - работал над этим вопросом
worked out just fine - работал просто отлично
where she worked - где она работала
Синонимы к worked: knock oneself out, keep at it, slave (away), put one’s back into it, plug away, slog (away), toil, sweat blood, travail, put one’s nose to the grindstone
Антонимы к worked: fail, idle
Значение worked: be engaged in physical or mental activity in order to achieve a purpose or result, especially in one’s job; do work.
adverb: правильно, должным образом, собственно, как следует, хорошенько, прилично, пристойно, в узком смысле слова, здорово, по-настоящему
in order to properly - для того, чтобы правильно
properly segregated - должным образом отделены
conducted properly - проводится должным образом
properly labeled - промаркированы
needs to be properly addressed - Необходимо правильно решать
properly revised - должным образом пересмотрены
figures properly - цифры правильно
properly chargeable - правильно начислены
be properly trained - надлежащая подготовка
properly trained personnel - надлежащим образом обученный персонал
Синонимы к properly: by rights, right, in good order, decently, decent
Антонимы к properly: incorrectly, improperly, inadequately
Значение properly: correctly or satisfactorily.
I'd add the edit myself but I'm a newbie who hasn't worked out how to properly edit references yet. |
Я бы сам добавил редактирование, но я новичок, который еще не разобрался, как правильно редактировать ссылки. |
Nurses who worked at the institutions were not properly trained, and often abused the children. |
Медсестры, работавшие в этих учреждениях, не имели должной подготовки и часто жестоко обращались с детьми. |
There is definantly room for a Themes section in the article, but it needs to be worked on here on the talk page, referenced properly and written in a neutral way. |
В статье определенно есть место для раздела тем, но над ним нужно работать здесь, на странице обсуждения, правильно ссылаться и писать нейтрально. |
The first samples of ARM silicon worked properly when first received and tested on 26 April 1985. |
Первые образцы кремния ARM работали должным образом, когда впервые были получены и испытаны 26 апреля 1985 года. |
So if you press it and then press it again while it's over the top half, it's now worked out that he wants to say something in the top half of the screen. |
Если нажать еще раз, а потом еще раз - пока курсор находится в верхней половине, то выбирается то, что он хочет сказать в верхней половине экрана. |
She could use it when she wanted, in the way that she wanted, at the dose and frequency that worked for her. |
Робин могла употреблять её, когда хотела, так, как хотела, с дозировкой и частотой, которые ей помогали. |
If you think about it, isn't it kind of self-evident that once we get sufficiently productive at something, we've basically worked our way out of a job? |
Если об этом задуматься, то кажется очевидным, что когда мы становимся достаточно производительными в чём-то, мы, как правило, устраняемся от этой работы? |
I've worked with renowned cosmetologists from Paris and America. |
Я работала с известными косметологами из Парижа и Америки. |
I could feel his body heat and smell his breath as he worked close to me. |
Я чувствовала жар его тела и ощущала его дыхание, когда он работал рядом. |
We went along the bank and then worked our way into the crowd that were crossing the bridge. |
Мы прошли по берегу и потом смешались с толпой, переходившей мост. |
It worked for two years and submitted its recommendations to the Privy Council, which issued a decree on 19 May 1931. |
Она работала два года и вынесла рекомендации Тайному совету, который издал 19 мая 1931 года декрет. |
Or we were invited to come at an earlier hour in the hope that we would leave before the official representatives arrived, which sometimes worked and sometimes didn't. |
Или же нас приглашали прийти пораньше в надежде, что мы уйдем до приезда официальных представителей, что иногда получалось, а иногда нет. |
Europeans and Americans also worked to enlarge NATO and collaborated against terrorism in Afghanistan. |
Европейцы и американцы также работали над расширением НАТО и объединили усилия в борьбе с терроризмом в Афганистане. |
While Manafort worked in Ukraine, it was widely rumored that he earned $9 million a year. |
Пока Манафорт работал на Украине, ходили слухи, что он зарабатывал 9 миллионов долларов в год. |
But it worked for a very particular reason. |
Но сработала она по вполне конкретной причине. |
Rosaria Sansone had an accounting degree and worked as a typist for 70,000 lira a month. |
Розария Сансоне, обладательница бухгалтерского диплома, работала машинисткой за 70,000 лир в месяц. |
Turkey, in contrast, worked for years to expand opposition held territory out to the coast, as part of its broader effort to empower the opposition to challenge the regime. |
Турция, в отличие от России, на протяжении нескольких лет помогала оппозиции расширять подконтрольные ей территории вплоть до побережья, стремясь укрепить оппозиционные силы в борьбе с режимом. |
INVALID PASSWORD-ACCESS DENIED She had tried several other passwords that seemed likely possibilities, but none had worked. |
Пароль неверный. В доступе отказано. Она попробовала еще несколько паролей, которые казались наиболее вероятными, но ни один не подошел. |
They both worked the Mana Kai Catamaran. |
Они оба работали в Мана Кай Катамаране. |
He worked calmly, his eyes fixed in on the front of the boat, with brawny arms. |
Спокойно работал он своими сильными руками, следя за острым концом лодки. |
No, it wasn't the work itself Luke minded, for the harder he worked the better he felt; what irked him were the noise, the being shut inside, the stench. |
Нет, Люк был не против самой работы, чем напористей он работал, тем веселей ему становилось; досаждало другое - шум, зловоние, тошно взаперти, в четырех стенах. |
The doctors deemed it too dangerous to operate and elected to wait until it worked its way out. |
Врачи посчитали, что оперировать слишком рискованно и предпочли подождать, пока оно не выйдет естественным путем. |
The man who worked for the Rulais sisters. Right? |
Парень который работал у сестёр Рулайс, верно? |
It worked. The public responded, the Banner's old feminine readers in particular. |
Приём сработал, общественность откликалась, особенно пожилые читательницы. |
This guy's worked your town before, and if he lives up to his rep, this place'll be in flames. |
Ну, этот парень уже работал в вашем городе... и если он верен своей репутации, это место будет пылать. |
I've worked at foundry since I left the army, so I'm what they call a steady earner. |
Я работаю в литейном цехе с тех пор, как вернулся из армии. Поэтому я,то, что называется, имею стабильный заработок |
These Siamese twins worked as minibus conductors. |
Про сиамских близнецов, которые работают кондукторами в микроавтобусе. |
I've worked in very varied establishments over the past few years, I try to absorb the best aspects of each practice and take them forward with me. |
Я работала в совершенно разных учреждениях в последние несколько лет, я стараюсь вобрать в себя лучшее из каждого места и нести это дальше. |
MBA from UCLA in '88, worked in investment banking, started his own firm about five years ago. |
Университете в 88, работал в банке капиталовложений, создал свою фирму около 5 лет тому назад. |
And with an inkling that her success as an actress strengthened his feeling for her she worked like a dog to play well. |
И, подозревая, что ее сценический успех усиливает его чувство, Джулия трудилась, как каторжная, чтобы хорошо играть. |
Проф с Майком сделали мне заготовки на все случаи жизни. |
|
На каждой барже работало одновременно четыре партии, каждая из пяти человек. |
|
On the night of the party, he worked for a catering company hired by Phi Delta. |
На той вечеринке он работал на фирму, нанятую Фи-Дельта. |
I worked as a nurse for a year. Then I quit. |
Год проработала в клинике, потом уволилась. |
Все звали её Берт, пока я не поколдовала над ней своими щипчиками. |
|
Он 20 лет работал за границей. |
|
And I worked so hard, every fuel injector, every spark plug, I made her perfect. |
И я трудился в поте лица, над каждым топливным инжектором над каждым проводком, я собрал её идеальной. |
Tom and Al worked well together. |
Том и Эл работали дружно. |
We've worked at it two nights now but Dorfmann 's brainchild looks less like an airplane than it did when we started. |
Мы работаемдвеночи,... ,но детище Дорфмана похоже на что угодно, , только не на самолет, |
So, Tommy, here I thought you just worked for Albert Vogel, the auctioneer, but... guess what we found when we were processing Jack Davari's counterfeit operation. |
Итак, Томми, поначалу я думала, что ты просто работал на Альберта Вогела, аукционера, но догадайся, что мы нашли, когда обрабатывали фабрику фильшивок Джэка Давари. |
I haven't worked a two-dimensional control panel in a long time. |
Я давно уже не работал на двухмерной панели управления. |
We worked and rigged balloons that delivered mail and secret messages across the communications blockade, set up by the Prussians. |
Мы работали снаряжая воздушные шары которые доставляли почту и секретные сообщения через блокаду связи, устроенную пруссаками. |
When we worked together, that didn't pan out the way either of us wanted. |
Когда мы работали вместе, всё вышло не так, как хотелось бы. |
Ты никогда за целую жизнь не работал три ночи подряд. |
|
But my mom talked to him, worked it out where Christie could work off the repairs by cleaning dad's office. |
Но мама уговорила его, чтобы Кристин отработала стоимость ремонта, убираясь в офисе у отца. |
I worked out the total number of days I spent with Mum before she left. |
Я отрабатываю огромное количество дней, которые я провел с мамой до того, как она ушла. |
And both of them worked for Kahn. |
и оба работали на Канна. |
Laura worked for me for a little while in the hardware store on Mission. |
Лора недолго работала у меня... В строительном магазине, в районе Мишн. |
Кейл первый придумал, как надо действовать, и объяснил Арону. |
|
Spock, we would need such great amounts of blood that even if the drug worked on the Vulcans as well as a Rigelian, which I am doubtful, it would still drain Sarek to a critical level. |
Спок, нам понадобится столько крови, что даже если лекарство сойдет для вулканца и для ригелианца, - в чем я сомневаюсь, - Сарек все равно будет обескровлен до критического уровня. |
Frank Moses is not a retired analyst who's never worked in the field. |
Фрэнк Мозес это не пенсионер-аналитик, который никогда не был в поле. |
He flew to Philadelphia and talked to Clarence Desmond, vice-president of the bank where Tracy Whitney had worked. Charles Stanhope III had refused to meet with him. |
Он слетал в Филадельфию и пообщался с Кларенсом Десмондом, вице-президентом банка, где работала Трейси Уитни. Чарльз Стенхоуп III встретиться с ним отказался. |
She worked too hard for this money, man, you know what I mean? |
Ей так нелегко достались эти деньги, понимаете? |
Everything I've worked for, down the drain because of one stupid mistake. |
Всё, над чем я работал, пошло коту под хвост из-за одной глупой ошибки. |
Still he worked; he had bound note-books, he attended all the courses, never missed a single lecture. |
И все же он занимался, завел себе тетради в переплетах, аккуратно посещал лекции, не пропускал ни одного занятия в клинике. |
When was the last time you worked in an office? |
Когда последний раз ты работала в офисе? |
If it worked, we could knock about three weeks off the production time for each plane. |
Если отладить такую систему, на производство одного самолета у нас будет уходить около трех недель. |
I have worked for your father - her hand had been moving and it stopped in midair - a few years ago, as a draftsman. |
Я работал у вашего отца, - её рука двинулась и остановилась в воздухе, - несколько лет назад чертёжником. |
People who worked for my father used this place as a supply depot. |
Люди, которые работали на моего отца использовали это место как склаб снабжения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worked properly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worked properly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worked, properly , а также произношение и транскрипцию к «worked properly». Также, к фразе «worked properly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.