Working poor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Working poor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работающие бедные
Translate

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- poor [adjective]

noun: бедные, беднота, бедняки, неимущие, люди малого достатка

adjective: плохой, бедный, низкий, несчастный, убогий, недостаточный, скудный, жалкий, небогатый, бедненький

  • nutrient poor soils - питательные бедные почвы

  • working poor - работающие бедные

  • poor love - бедная любовь

  • poor translation - плохой перевод

  • poor resources - бедные ресурсы

  • the poor and most - бедные и наиболее

  • blessed are the poor - Блаженны нищие

  • poor indoor air quality - плохое качество воздуха в помещении

  • very poor conditions - очень плохие условия

  • poor and disenfranchised - бедные и бесправные

  • Синонимы к poor: without a cent (to one’s name), low-income, indigent, necessitous, pauperized, hard up, in debt, moneyless, destitute, cleaned out

    Антонимы к poor: good, rich, quality, superior, positive, wealthy, excellent, great, best, favorable

    Значение poor: lacking sufficient money to live at a standard considered comfortable or normal in a society.



Overseers of the poor were often reluctant appointees who were unpaid, working under the supervision of a justice of the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надсмотрщики над бедными часто неохотно назначались неоплачиваемыми работниками, работавшими под надзором мирового судьи.

The working conditions of prostitutes were very poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия труда проституток были очень плохими.

You're like all those bankers and fat cats, keeping the poor working man down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты как все банкиры и толстосумы угнетаешь бедных рабочих.

It's a scathing indictment of societal inequity as seen through the lens of the working poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это язвительное обвинение социальной несправедливости глазами работающих бедняков.

They advocate global institutions and policies that they believe better address the moral claims of poor and working classes as well as environmental concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выступают за глобальные институты и политику, которые, по их мнению, лучше отвечают моральным требованиям бедных и трудящихся классов, а также экологическим проблемам.

Chávez's promises of widespread social and economic reforms won the trust and favor of the primarily poor and working class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещания Чавеса о широкомасштабных социальных и экономических реформах завоевали доверие и благосклонность прежде всего бедного и рабочего класса.

He's working himself to death, poor man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает до изнеможения, бедняжка.

To the right, beyond the Place Blanche, begins the Faubourg Saint-Antoine, the quarter of the Parisian poor and the working class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направо за площадью Бланш начинается Сент-Антуанское предместье. Это - места, где живут рабочие и парижская беднота.

With Vatican II the nun's habits were modernized to return to a clothing that better reflected their charitable role, working with the poor and infirm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Ватикане II привычки монахинь были модернизированы, чтобы вернуться к одежде, которая лучше отражала их благотворительную роль, работая с бедными и немощными.

Like every poor and working class person in this country, I've spent my life doing what I had to do to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как любой представитель бедного рабочего класса, я провела жизнь в борьбе за существование.

It's about a poor immigrant from Pakistan trying to make his way in America by working the graveyard shift at the Colorado Boulevard Chevron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно то, что бедный иммигрант из Пакистана пытается зацепиться в Америке, работая в ночную смену на заправке на бульваре Колорадо.

Terzani was born in Florence to poor working class parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терцани родился во Флоренции в семье бедного рабочего класса.

The evils of urban life for the working poor were becoming increasingly evident as a matter for public concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пагубные последствия городской жизни для работающей бедноты становились все более очевидными и вызывали озабоченность общественности.

In October 1857 Morris met Jane Burden, a woman from a poor working-class background, at a theatre performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1857 года Моррис познакомился на театральном представлении с Джейн Берден, женщиной из бедного рабочего класса.

Some see the feminization of the labour force in negative terms, pointing to low wages and poor working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые рассматривают феминизацию рабочей силы как негативное явление, отмечая низкий уровень заработной платы и плохие условия труда.

Former employees, current employees, the media, and politicians have criticized Amazon for poor working conditions at the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие сотрудники, нынешние сотрудники, СМИ и политики критиковали Amazon за плохие условия работы в компании.

The breed was considered to be a working breed, but poorly shaped and with poor milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порода считалась рабочей породой, но плохо сформированной и с плохим молоком.

Many either dropped in status to the working poor or fell into permanent reliance on welfare dependence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них либо опустились в статусе до работающих бедняков, либо попали в постоянную зависимость от социального обеспечения.

Consequently, Cash had sympathy for the poor and working class throughout his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, кэш всю свою жизнь сочувствовал бедным и рабочему классу.

The room was growing gloomy and Bijard was working off his liquor while the poor girl was in her death agonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната наполнялась тьмой; Бижар заснул. Хмель туго выходил из его отупевшей головы.

In contrast, the lower class of working poor in those countries is primarily made up of American Indian laborers and peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, низший класс рабочей бедноты в этих странах в основном состоит из американских индейцев-рабочих и крестьян.

Most of them are working class, immigrant, non-White, with poor access to education and social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство заболевших из рабочего класса, имигранты, цветные, не получили хорошего образования и без соц-пакета.

The result for the poor, working class, and people of color — in city and suburb alike — has been devastating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этих изменений для бедняков, рабочего класса и «цветных» - проживающих как в городах, так и в пригородах, - оказались ужасны.

However, in poor countries like Bangladesh, working children are essential for survival in many families, as they were in our own heritage until the late 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в бедных странах, таких как Бангладеш, работающие дети необходимы для выживания во многих семьях, как это было в нашем собственном наследии до конца XIX века.

Today, the bulk of the world's labour force is still employed or works in the agricultural sector and three quarters of the working poor in developing countries live in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день б?льшая часть трудовых ресурсов в мире по-прежнему работает, в том числе по найму, в сельскохозяйственном секторе, а три четверти работающих бедняков в развивающихся странах проживают в сельской местности.

Many issues faced the working poor, such as debt peonage and company stores that kept the populace poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие проблемы стояли перед трудящейся беднотой, такие как долговой пионаж и корпоративные магазины, которые держали население бедным.

The poor children as well as working adults of a city's informal economy need a place to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедные дети, а также работающие взрослые в неформальной экономике города нуждаются в жилье.

The short-lived utopia-like Waltham-Lowell system was formed, as a direct response to the poor working conditions in Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недолговечная утопическая система Уолтама-Лоуэлла была сформирована как прямой ответ на плохие условия труда в Британии.

The poor fool who fell in behind the enlisting squad-no, not fool, he would not call him that-the poor overwrought working-man-well, Heaven pity him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедный глупец, последовавший за вербовочным отрядом, - нет, не глупец, он не станет его так называть! Просто растерявшийся бедняга рабочий, - да сжалится над ним небо!

I mean, the poor girl has been working so hard to lose weight for her wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, бедная девочка работала так усердно чтобы сбросить вес перед свадьбой.

Now, this is trade notorious for its mediocre pay and poor working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вам и расплата за низкий заработок и плохие условия труда.

Living and working conditions of the general population were poor, and corruption in officialdom was prevalent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия жизни и труда широких слоев населения были плохими,а коррупция в чиновничестве превалировала.

Adulteration of bread, as well as the exorbitant prices charged by some bakers, outraged Tehran's working poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фальсификация хлеба, а также непомерные цены, взимаемые некоторыми пекарями, возмущали работающую бедноту Тегерана.

I'm just a poor working girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я простая рабочая девушка.

These occupations are considered low skilled and require little education and training, thereby regularly facing poor working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти профессии считаются низкоквалифицированными и требуют незначительного образования и профессиональной подготовки, поэтому они регулярно сталкиваются с плохими условиями труда.

But for this, she might have been a child playing at washing and imitating a poor working-woman with a quick observation of the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не эти пальчики, ее можно было бы принять за смышленого, наблюдательного ребенка, который играет в стирку, подражая бедной женщине-работнице.

Owen also considered it necessary to give people more freedom in order to improve the situation of the poor and working classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оуэн также считал необходимым предоставить людям больше свободы, чтобы улучшить положение бедных и трудящихся классов.

That means either, one, he has exceptionally poor judgment or, two, he's working with the German authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, либо он ужасно глуп, либо работает на немецких правоохранителей.

The canuts were subject to extremely poor working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кануты были подвержены крайне плохим условиям труда.

Equally popular among the working poor or graduate students whose parents don't pay their rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В равной степени популярное у небогатого рабочего класса или аспирантов, чьи родители не оплачивают аренду.

Unable to save money and when retired the working poor depend heavily on their social security pensions to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи не в состоянии накопить деньги и выйдя на пенсию, работающие бедняки сильно зависят от своих пенсий по социальному обеспечению, чтобы жить.

The DLPFC is important for working memory; reduced activity in this area correlates to poor performance on working memory tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DLPFC имеет важное значение для рабочей памяти; снижение активности в этой области коррелирует с низкой производительностью задач рабочей памяти.

Fierce global competition in the garment industry translates into poor working conditions for many laborers in developing nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткая глобальная конкуренция в швейной промышленности приводит к плохим условиям труда для многих работников в развивающихся странах.

While the arcades were the province of the bourgeoisie, a new type of retail venture emerged to serve the needs of the working poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как аркады были провинцией буржуазии, возник новый тип розничного предприятия, призванного обслуживать потребности рабочей бедноты.

A successful two-year in situ anti-poverty program, for instance, helps poor people make in a year what is the equivalent of working one day in the developed world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, успешная двухлетняя программа борьбы с бедностью in situ помогает бедным людям сделать за год то, что эквивалентно одному рабочему дню в развитом мире.

Labor protests in China's industrial sector are common, as migrant workers resist low wages or poor working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудовые протесты в промышленном секторе Китая являются обычным явлением, поскольку трудящиеся-мигранты сопротивляются низкой заработной плате или плохим условиям труда.

Poor working conditions and accidents such as the 1944 Bombay explosion claimed many lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие условия труда и несчастные случаи, такие как взрыв в Бомбее в 1944 году, унесли много жизней.

He did not have much success among the poor boys working their way through college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не добился особого успеха у бедных студентов, которые сами зарабатывали на своё обучение.

Developing countries aim to become a part of the world's apparel market despite poor working conditions and low pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны стремятся стать частью мирового рынка одежды, несмотря на плохие условия труда и низкую оплату труда.

Well, the poor are too busy working to need justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедные работают, им не нужна справедливость.

Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени.

For this reason although the complainant had very good performance ratings by her immediate superiors was given a very poor mark by the Selection Board for merit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине заявительница, имевшая прекрасную служебную характеристику от своего непосредственного начальника, была очень низко оценена отборочным советом.

Our mission is to contribute to the training and education of coming generations by providing the opportunity of working and studying abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стремимся содействовать образованию и раскрытию потенциала нового поколения, предоставляя уникальную возможность осуществления профессиональной деятельности за границей.

During the period 1 January to 30 November 2010, the Working Group held its fifty-seventh, fifty-eighth and fifty-ninth sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1 января по 30 ноября 2010 года Рабочая группа провела свои пятьдесят седьмую, пятьдесят восьмую и пятьдесят девятую сессии.

Many poor didn’t vote, and their abstention was effectively a vote against Chávez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие бедняки не голосовали, и это, фактически, означало, что они против Чавеса.

A couple of days before that poor fellow died, she said she wanted to smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару дней до того, что бедняга умер, она сказала, что хочет курить.

He soothed the wounds of the poor little blue-eyed orphan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он залечил все раны бедного

You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными.

A judgment reflected in its relatively poor showing at the box office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждением этого суждения являются относительно низкие кассовые сборы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working poor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working poor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, poor , а также произношение и транскрипцию к «working poor». Также, к фразе «working poor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information