Working world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы
noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика
working time management - Управление рабочего времени
working diligently - усердно
working realities - рабочие реалии
working farm - рабочая ферма
what working - какие рабочие
eight working days - восемь рабочих дней
were not working - не работали
while working for - во время работы на
after working with - после работы с
collaborative working relationship - совместные рабочие отношения
Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable
Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle
Значение working: having paid employment.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
world boxing association - всемирная ассоциация бокса
subtle world - тонкоматериальный мир
conquer the world - завладеть миром
first world - первый мир
world depression - кризис мировой экономики
cool world - прохладный мир
world project - мировой проект
world-class status - статус мирового класса
watch world - часы мира
world that are - мир, в котором есть
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
business world, business community, career world, business environment, business interests, commercial interest, commercial world, corporate world, business circle, business constituency, business establishment, business group, business interest, business quarter, business source, business terrain, establishment quarter, labour market, active world, effective world, functioning world, labor market, labour force, labour world, professional world
time off, breather, breathing space, discharge, dismissal, doze, holiday, idleness, inaction, inactivity, joblessness, kip, pause, redundancy, relaxation, repose, retired years, shut eye, slumber, snooze, stopping work, unemployment, vacay, worklessness
A 2007 study by the ILO found that at least 614.2 million people around the world were working excessive hours. |
Проведенное МОТ в 2007 году исследование показало, что по меньшей мере 614,2 миллиона человек во всем мире работают сверхурочно. |
Nursing treats young working class girls the way the world treats women. |
Отношение медперсонала к молодым девушкам рабочего класса - показатель того, как мир обращается с женщинами. |
Tetra Pak has stated that it is currently working on joint ventures with local governments around the world to increase the number of recycling facilities. |
Компания Tetra Pak заявила, что в настоящее время она работает над созданием совместных предприятий с местными органами власти по всему миру для увеличения числа перерабатывающих предприятий. |
You know, he spent his life desperately working towards this dream of making it big, making his mark on the world, but the true legacy that we leave is our children... and our grandchildren. |
Знаете, он прожил жизнь, отчаянно работая на достижение своей большой мечты, чтобы оставить свой след в мире, но настоящее наследие, оставленное нами это наши дети... и наши внуки. |
Others point to a variety of factors, including the inflationary effects of the World War and supply-side shocks caused by reduced working hours after the war. |
Другие указывают на целый ряд факторов, включая инфляционные последствия мировой войны и потрясения в сфере предложения, вызванные сокращением рабочего времени после войны. |
Or would it be better off joining existing mega-regional free-trade agreements, while working to strengthen the global multilateral system under the World Trade Organization? |
Или же ей все-таки лучше присоединиться к существующим крупным региональным соглашениям о свободной торговле, работая над укреплением глобальной многосторонней системы в рамках Всемирной торговой организации? |
She was honoured for her work in founding hospitals and working in them during the first world war. |
Она была удостоена чести за свою работу по созданию госпиталей и работу в них во время Первой мировой войны. |
Silvio Haratz, a Brazilian-born kidnapper working the world's KR hotspots. |
Сильвио Харатц, похититель из Бразилии спец по похищениям за выкуп. |
During World War II, there was an American working for a bank in Switzerland. |
Во время Второй Мировой, работал в швейцарском банке молодой американец. |
Fire responders who were working at or near ground zero were assessed for respiratory and other health effects from exposure to emissions at the World Trade Center. |
Пожарные, которые работали в эпицентре или вблизи него, были оценены на предмет респираторных и других последствий для здоровья от воздействия выбросов во Всемирном торговом центре. |
Well, obviously, something is not working, aside from Lester's complete ignorance of world religions. |
Очевидно, что-то мешает, помимо полного незнакомства Лестера с мировыми религиями. |
These kinds of things are necessary to create jobs, but also what we're saying is you may think that the technology you're working on or the business that you're working on may not have applications in the developing world, but look at Zipline. |
Всё это необходимо для создания рабочих мест, но что мы также говорим, это что вы можете подумать, что технология или бизнес, над которыми вы работаете, могут не иметь практического применения в развивающемся мире, но посмотрите на Zipline. |
At Knott Counterplan, we're working around the clock to craft solutions for a post-apocalyptic world. |
В Нотт Каунтерплан мы работаем круглосуточно, чтобы решать проблемы постапокалиптического мира. |
Additionally, Freemasons from around the world have been working to repair civility through the Masonic Family Civility Project. |
Кроме того, масоны со всего мира работают над восстановлением цивилизованности через масонский семейный проект цивилизованности. |
A successful two-year in situ anti-poverty program, for instance, helps poor people make in a year what is the equivalent of working one day in the developed world. |
Например, успешная двухлетняя программа борьбы с бедностью in situ помогает бедным людям сделать за год то, что эквивалентно одному рабочему дню в развитом мире. |
You know, so that every single night, you could bring him home a piece of the world, a world that you are working to change for the better. |
И каждый вечер ты будешь приносить ему частичку внешнего мира. Мира, который ты пытаешься изменить к лучшему. |
Throughout the short story the narrator offers many suggestions to help her get better such as exercising, working, or socializing with the outside world. |
На протяжении всего рассказа рассказчик предлагает множество советов, которые помогут ей стать лучше, таких как упражнения, работа или общение с внешним миром. |
His second novel, Mamasan, is about life of those people working in the glitzy world of nightclubbing and their customers who patronise nightclubs. |
Его второй роман, мамасан, рассказывает о жизни людей, работающих в блестящем мире ночных клубов, и их клиентах, которые покровительствуют ночным клубам. |
Now, Brunel was working 100 years before the emergence of the design profession, but I think he was using design thinking to solve problems and to create world-changing innovations. |
Брюнель работал за 100 лет до появления профессии дизайнера. Но я считаю, что он использовал дизайн-мышление, чтобы решать проблемы и внедрять идеи, которые изменят мир. |
By taking concerted action, the United Nations will be working in the service of world peace and development. |
Действуя согласованно, Организация Объединенных Наций внесет вклад в дело мира и развития. |
In America Robert T. Jones, working at NACA during World War II, developed the theory of thin delta wings for supersonic flight. |
В Америке Роберт Т. Джонс, работавший в NACA во время Второй мировой войны, разработал теорию тонких дельтовидных крыльев для сверхзвукового полета. |
Он путешествует, работая в благотворительности. |
|
During the First World War, Huxley spent much of his time at Garsington Manor near Oxford, home of Lady Ottoline Morrell, working as a farm labourer. |
Во время Первой мировой войны Гексли проводил большую часть своего времени в Гарсингтон-Мэнор близ Оксфорда, где жила Леди Оттолайн Моррелл, работая батраком на ферме. |
A hard-working man and a cheeky woman will conquer the world. |
Как говорится, работящий мужик да языкастая баба полмира завоюют. |
Paul Barnett is an English game designer who is a Global Product Director at Wargaming, working on their game World of Tanks. |
Пол Барнетт-английский геймдизайнер, который является глобальным директором по продуктам в Wargaming, работая над своей игрой World of Tanks. |
I can't say no more, but this, your ma will have the benefit of things beyond this world working on her side. |
Я не могу сказать больше того, что твоя мама получит помощь от высших сил, которые на её стороне. |
Napoleon working with Georges-Eugène Haussmann spent lavishly to rebuild the city into a world-class showpiece. |
Наполеон, работавший с Жоржем-Эженом Османом, щедро потратился на то, чтобы превратить город в шедевр мирового уровня. |
Emergency hospitals and field units are working at full capacity around the world as millions of survivors of cardiac arrest are nursed back to health after an unprecedented night across the globe. |
Больницы скорой помощи и полевые части работают в полную силу по всему миру, миллионы выживших после остановки сердца вылечены после беспрецедентной ночи по всей планете. |
Socialism had been gaining momentum among working class citizens of the world since the 19th century. |
Социализм набирал обороты среди трудящихся граждан мира начиная с XIX века. |
Following the end of the First World War, sales of peat began to decline, as working horses were replaced by motor lorries and tractors. |
После окончания Первой мировой войны продажи торфа начали снижаться, так как рабочие лошади были заменены грузовиками и тракторами. |
He's been working tirelessly to find cures for some of the world's most deadly illnesses. |
Он без устали работал над поиском лекарства против некоторых опаснейших заболеваний. |
Cats and Nonconformists seem to me the only things in this world possessed of a practicable working conscience. |
Кошки и неконформисты представляются мне единственными существами в мире, у которых совесть практически влияет на поступки. |
So, Tommy's been working out at my gym, and he put a beating on the number one middleweight contender in the world today. |
Томми занимался в моем зале, И отделал главного претендента на титул чемпиона мира в полусреднем весе. |
In May 1958, Jack Kilby, an experienced radio engineer and a veteran of World War II, started working at Texas Instruments. |
В мае 1958 года Джек Килби, опытный радиотехник и ветеран Второй мировой войны, начал работать в компании Texas Instruments. |
The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization. |
Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации. |
In 1981, she became the first American woman to complete the Whitbread Round the World Race, working as a cook on the South African Xargo. |
В 1981 году она стала первой американкой, которая завершила кругосветную гонку Уайтбрид, работая поваром на южноафриканском Ксарго. |
The trouble is nursing treats young working class girls the way the world treats women. |
Проблема в том, что отношение медперсонала к молодым девушкам из рабочего класса - показатель того, как мир обращается с женщинами. |
Integrating the mentally ill with the outside world is a standard and often successful practice when you're working towards rehabilitation. |
Выведение душевнобольных во внешний мир это нормальная и зачастую успешная практика, когда ты занимаешься их реабилитацией. |
I'm working on robotic embodiment, where the A.I. controls humanoid robots that walk around in the same world that we live in. |
Я пытаюсь облачить ИИ в материальную форму робота, чтобы он мог управлять человекоподобным роботом, который бы жил в том же мире, что и мы. |
With the World Bank, UNEP was working to develop a plan to assist the small countries through innovative financing. |
Совместно с Всемирным банком ЮНЕП разрабатывает план оказания помощи малым странам за счет внедрения принципиально новых методов финансирования. |
There are many activists around the world — young and old, male and female — working to end various forms of violence against women. |
По всему миру сейчас есть множество активистов — молодых и зрелых, мужчин и женщин — которые борются с самыми разными формами насилия против женщин. |
Been working with our partners in the developing world to root out corruption and... |
Мы работаем с нашими партнерами в развивающихся странах, чтобы искоренить коррупцию... коррупцию... коррупцию... |
Principal photography began on March 19 in Los Angeles, at Sony Studios under the working title Open World. |
Основные съемки начались 19 марта в Лос-Анджелесе, в студии Sony под рабочим названием Open World. |
And I'm gonna be working at The World Bank, starting in the middle of August. |
Я собираюсь работать в Мировом Банке начиная с середины августа. |
On the other hand, we're working with Berkshire Hathaway, Warren Buffett and Shaw Carpet, the largest carpet company in the world. |
Но, с другой стороны, мы сотрудничаем с Berkshire Hathaway, с Уорреном Баффетом и компанией Shaw Carpet - крупнейшим производителем ковров в мире. |
And since then, there have been over 90 projects in 70 countries all over the world, working to understand the genetic basis of these diseases. |
С тех пор проведено более 90 исследований в 70 странах мира, направленных на понимание генетических основ рака. |
The United States, the world’s largest provider of foreign aid, avoids these problems by working with countries and local communities to establish long-term partnerships rather than debt relationships. |
США предоставляют больше помощи зарубежным странам, чем кто-либо другой, и предотвращают возникновение подобных проблем за счет создания совместно с другими странами и местным населением долгосрочных партнерств, а не основанных на долговой зависимости отношений. |
The legal regulations governing the entrepreneurial world are largely unsympathetic towards the types of activity and particular working methods pursued by women. |
Правовые нормы, регулирующие мир предпринимательства, далеки от того, чтобы благоприятствовать данным видам деятельности, а также особым методам работы женщин. |
That's who the real Satanists are, all these people who are running the banks and the world and trying to get the working class to fight the wars for them. |
Вот кто настоящие сатанисты, все эти люди, которые управляют банками и миром и пытаются заставить рабочий класс вести войны за них. |
Skousen believed that American political, social, and economic elites were working with communists to foist a world government on the United States. |
Скоусен считал, что американские политические, социальные и экономические элиты сотрудничают с коммунистами, чтобы навязать Соединенным Штатам мировое правительство. |
What really matters is how we humans feel about living and working with these machines. |
Важно то, какие чувства мы, люди, испытываем, живя и работая бок о бок с этими машинами. |
In the childhood we see the world with our parents eyes, however being teenagers, we have got world views of our own. |
В детстве мы смотрим на мир глазами наших родителей, однако будучи подростками, мы выстраиваем уже свои взгляды на мир. |
It's the whole world that produces the image but the image does not embrace the whole world. |
Весь мир продуцирует образ, но образ не охватывает весь мир. |
The world could not hurt me if it could not make me feel guilty. |
Слово не могло оскорбить меня, если оно не вселяло чувства вины. |
Cellular telephony invaded the world promising to always keep us connected. |
Сотовая телефония вторглась в мир обещая всегда держать нас на связи между собой. |
Here was something that his world had lost so long ago that it lay in the realms of mythology. |
Это было нечто утерянное его миром столь давно, что перешло в сферу мифологии. |
Can you imagine her traveling around the world with a camera bum who never has more than a week's salary in the bank? |
Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата? |
In addition, the world's energy system was not unsustainable, whereas renewable energy sources held out real promise. |
Кроме того, глобальная энергетическая система носит неустойчивый характер, тогда как реальные надежды связаны с освоением возобновляемых источников энергии. |
Мы будем летать на метле ради твоей дочки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, world , а также произношение и транскрипцию к «working world». Также, к фразе «working world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.