Wrap around finger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обертка, плед, шаль, платок, меховая пелерина, одеяло
verb: завертывать, обертывать, заворачивать, упаковывать, сворачивать, окутывать, закутывать, складывать
bathing wrap - купальный костюм
wrap reeled hank - моток с мотовила
fur wrap - меховой палантин
infeed wrap system - система зарядки рулонной бумаги
slimming wrap - похудение обертывание
total wrap - общая упаковка
t wrap it up - т завернуть
wrap the power cord - оберните кабель питания
wrap your arms around - обернуть свои руки вокруг
wrap the cable - оберните кабель
Синонимы к wrap: cloak, stole, serape, mantle, cape, poncho, scarf, pelisse, shawl, wrapper
Антонимы к wrap: uncover, unsheathe, unwrap, open-up
Значение wrap: a loose outer garment or piece of material.
adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате
preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за
order around - порядок вокруг
got around - обходить
smiles all around - улыбается все вокруг
hit around - ударил вокруг
around four years ago - около четырех лет назад
around the - вокруг
around that time - Примерно в это время
extending around - простирающийся вокруг
a duration around - длительность вокруг
scarf around - шарф вокруг
Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way
Антонимы к around: exactly, precisely
Значение around: located or situated on every side.
noun: палец, перст, штифт, стрелка, указатель, полицейский, туше, осведомитель, карманник, глоток виски
verb: трогать пальцами, перебирать пальцами, указывать аппликатуру, воровать, брать взятки, указывать
finger of blame - обвиняющий перст
finger of suspicion - тень подозрения
finger a piano - бренчать на рояле
brush finger - кисть палец
finger thickness - толщина пальца
finger size - размер пальца
gold finger - Золотой палец
your finger or any - ваш палец или любой
finger in the hole - палец в отверстие
aligner finger - Согласователь палец
Синонимы к finger: digit, index finger, thumb, pinkie, forefinger, fingerbreadth, touch, handle, fondle, rub
Антонимы к finger: pass over, ignore, manhandle
Значение finger: each of the four slender jointed parts attached to either hand (or five, if the thumb is included).
Atin emptied a clip into two droids that came around the corner. |
Атин опустошил обойму в двух дроидов, показавшихся из-за поворота. |
He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot. |
Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина. |
Well, the guidance counselor says Sheila was an all-around good kid... top of her class academically, no disciplinary issues. |
Ее классная сказала, что Шейла вращалась в хорошей компании... хорошо училась, проблем с дисциплиной не имела. |
I have to have my concentration if I'm not to slice off a finger. |
Я должна сконцентрироваться чтобы не поранить палец. |
For instance, facial recognition systems are everywhere - in our phones, even in our thermostats and in cameras around our cities - keeping a record of everything we do, whether it's an advertisement we glanced at or a protest we attended. |
Например, системы распознавания лиц уже везде: в телефонах и даже в терморегуляторах, а также в городских камерах, следящих за каждым нашим движением, взглянули ли мы на рекламу или поучаствовали в акции протеста. |
Jean-Claude put a finger on my lips and stopped all the protest. |
Жан-Клод приложил палец к моим губам и остановил поток слов. |
He slipped the loaf of bread into his robes, and put his finger over his lips. |
Буханку хлеба он спрятал под балахон и приложил палец к губам. |
There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint. |
Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске. |
Now I want you to touch your nose with your left index finger. |
А теперь я хочу, чтобы вы дотронулись до своего носа левым указательным пальцем. |
He turned around and stood there, then pulled the blanket cape over his head and shook the snow from it. |
Потом стащил с себя плащ через голову и стряхнул с него снег. |
Parents all over the internet are moaning about their children wandering around like zombies. |
Родители по всему интернету жалуются что их дети ведут себя как зомби. |
The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax. |
Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск. |
Ему ответил тощий рослый юнец, ковырявший грязным пальцем в носу. |
|
The folk of the island are highly religious; they worship the sea-scorpions native to the waters around the island. |
Люди этого острова чрезвычайно религиозны и поклоняются живущим в этих водах морским скорпионам. |
Следите за моим пальцем, пока не почувствуете сонливость. |
|
Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls. |
На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами. |
I give him a few seconds, then go around the corner to the elevators, where I find Wendy waiting for me. |
Я проводила его глазами, а потом пошла к лифту, где меня уже поджидала Венди. |
Isaac picked up and sniffed the various clothes strewn around the room. |
Айзек поднял и обнюхал различную одежду, разбросанную по всей комнате. |
Then he stepped forward and waved a finger under Pismire's nose. |
Затем шагнул вперед и помахал пальцем перед носом Писмайра. |
Right now, the tail is coiled and piled around on top of the Rat Thing's body like a rope that has fallen out of a tree. |
В настоящий момент скелетный хвост свернулся кольцами на спине существа, точно упавшая с ветки веревка. |
She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears. |
Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши. |
Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt. |
Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта. |
Thus lowering the weight contributed around the waist and the neck to remain intact. |
Распределив, тем самым, вес тела вокруг талии и оставив шею повешенного невредимой. |
Close and we like to joke around. |
О нет, даже больше, но не спереди. |
Я просто нутром чую, что он все еще рядом. |
|
No, the FBI's paying me to poke around and, you know, find the truth. |
Нет, ФБР платит мне за выискивание и, ты знаешь, поиск правды. |
Arrange the safety-belt strap around the fixture in approximately the correct position as shown in figures 2 and 3, then latch the buckle. |
2.6.1 Лямка ремня безопасности пропускается вокруг зажимного приспособления приблизительно так, как это показано на рис. 2 и 3, затем пряжка застегивается. |
Hotel in Pula: You can leave valuables for secure storage in the hotel safe at reception, which is manned around the clock. |
Отель в Pula У стола администратора, работающего в течение 24 часов, вы можете сдать ценные вещи на хранение в сейф отеля. |
И какие бы ни были причины, он просто загорается, когда ты рядом. |
|
No, because you bumped it and you're using her old locker and you're throwing around lots of 'tude like Misty and... |
Нет, потому что ты начесала волосы и используешь её шкафчик и ведёшь себя так же заносчиво, как Мисти, и... |
It reached to the knuckle of her finger and gave her hand the appearance of being weighted down. |
Кольцо закрывало ей всю фалангу и казалось, оттягивало руку своей тяжестью. |
She had spread the newspaper on the table and followed the lines with her finger; from time to time she smoothed her flowered head-kerchief. |
Расстелив газету на столе, она водила по строчкам указательным пальцем и время от времени поправляла левой рукой цветастую головную косынку. |
And you- she pointed an arthritic finger at me-what are you doing in those overalls? |
А ты, - она ткнула в мою сторону скрюченным пальцем, - ты чего это расхаживаешь в штанах, как мальчишка? |
But Zeb was conducted by signs which, although obscure to the ordinary eye, were to him intelligible as the painted lettering upon a finger-post. |
Зеб следовал указаниям - может быть, незаметным для непосвященного, но для него столь же ясным, как надписи на придорожных столбах. |
Alyosha's vexation and then childish despair reduced us at last to the condition of Gogol's midshipman who roared with laughter if one held up one's finger. |
Досада и потом детское отчаяние Алеши довели наконец нас до той степени, когда стоит только показать пальчик, как гоголевскому мичману, чтоб тотчас же и покатиться со смеху. |
However, by comparison your work in the crypt, was more akin to a finger painting. |
Но, если сравнивать ваша работа в крипте похожа на малеванье пальцем. |
You can't see the ring because his finger's too fat. |
А кольцо ты не видишь только потому,что его пальцы слишком толстые |
'The Sacratorium is dedicated to-', stopped at that point and carefully wrote out the letters one by one with her finger on the palm of her hand. |
Сакраториум посвящен..., то вдруг замолчала и очень торжественно вывела на ладони буквы. |
Perhaps the Hardyments wish to point the finger at me because they did it. |
Может, Хардименты указывают на меня, потому что это они – убийцы? |
If she needs me for that, if she needs a punching bag, a bad guy to point the finger at and help her cope, then let that be me. |
Если этого она от меня хочет, если ей нужен мальчик для битья, злодей, на которого можно свалить всю вину, если это поможет ей справиться - пускай. |
But no-one's laid a finger on the booths. |
Но никто и пальцем не коснулся эти будок. |
And you know I'd never lay a finger on Daisy. |
И ты знаешь, я бы никогда не навредил Дейзи. |
Always you point the finger, you play out the charade of fearing him, you tell us of his temper most wicked, all are lies! |
Вы всегда делали вид, изображали свой страх перед ним, рассказывали о его диком нраве. Это ложь. |
He's thinking that I'm sticking my finger in other people's pies again and so is Ashley. |
Он, как и Эшли, считает, что я опять суюсь не в свои дела. |
И он с легкостью сломал бы мне палец. |
|
She's got him dangling from the tip of her lovely little finger. |
Она раскачивает его На кончике её прелестного маленького пальчика. |
She has brains in plenty (much more wit in her little finger than you have, my poor dear Briggs, in all your head). |
Она смышленая девушка (у нее больше ума в одном мизинчике, чем во всей вашей голове, бедная моя Бригс). |
And then, everyone will see it in the back row when he puts it on my finger. |
И тогда, даже в задних рядах, все увидят ЧТО он наденет мне на палец. |
I cut him open, cross finger, hope his lung is not too bad, and then I sew him back up and pray he doesn't bleed out on table and die. |
Я его разрезаю, скрещиваю пальцы, чтобы легкое было в порядке, и зашиваю его, молясь, чтобы он не истек кровью до смерти на этом столе. |
Are you giving me the finger? |
Ты показываешь мне средний палец? |
A simple demonstration of moving the pivot point in a feedback system is achieved by balancing an upturned broomstick on the end of one's finger. |
Простая демонстрация перемещения точки поворота в системе обратной связи достигается балансировкой перевернутой метлы на конце пальца. |
It shares several design goals with the Dvorak layout, such as minimizing finger path distance and making heavy use of the home row. |
Он разделяет несколько целей дизайна с макетом Dvorak, таких как минимизация расстояния между пальцами и интенсивное использование домашнего ряда. |
The finger stalls are the most elaborate ever found, with sculpted fingernails. |
Киоски для пальцев-самые сложные из когда-либо найденных, со скульптурными ногтями. |
Most power chords are also played with a consistent finger arrangement that can be slid easily up and down the fretboard. |
Большинство силовых аккордов также воспроизводятся с последовательным расположением пальцев, которые можно легко скользить вверх и вниз по грифу. |
The character was created by artist Bob Kane and writer Bill Finger, and first appeared in Detective Comics. |
Персонаж был создан художником Бобом Кейном и писателем Биллом Фингером и впервые появился в детективных комиксах. |
Pinopodes are small, finger-like protrusions from the endometrium. |
Пиноподы - это небольшие пальцевидные выступы из эндометрия. |
Wine glasses had been filled with varying amounts of fluid, and recordings were made of a wet finger circling the edge of each glass. |
Бокалы для вина были наполнены различным количеством жидкости, и на них были сделаны записи о том, как мокрый палец обводит края каждого бокала. |
Characteristics include slightly rounded skulls, with a finger-wide dome, a black button nose and brown eyes. |
Характерными чертами являются слегка округлые черепа с куполом шириной в палец, черным носом-пуговицей и карими глазами. |
Some modern clapboards are made up of shorter pieces of wood finger jointed together with an adhesive. |
Некоторые современные вагонки состоят из более коротких кусков дерева, соединенных между собой клеем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wrap around finger».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wrap around finger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wrap, around, finger , а также произношение и транскрипцию к «wrap around finger». Также, к фразе «wrap around finger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.