Written copy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
written earlier - писалось ранее
express written agreement - выразить письменное согласие
written and oral translations - письменные и устные переводы
obtain the prior written consent - получить предварительное письменное согласие
accounts receivable are written off - дебиторская задолженность списывается
i have written - Я написал
written on - написано
before it was written - до того, как было написано
written in 2000 - написанный в 2000 году
not well written - не очень хорошо написано
Синонимы к written: scripted, jot down, scrawl, put down, pencil, take down, list, record, log, put in writing
Антонимы к written: oral, verbal, unwritten, enter, bring, ascribe, bring in, go in
Значение written: mark (letters, words, or other symbols) on a surface, typically paper, with a pen, pencil, or similar implement.
verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать
noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги
copy-dot reproduction - фотомеханическое воспроизведение растровых иллюстраций без повторного растрирования
transshipment bill of lading copy - копия сквозного коносамента
framed copy - оснащенная копия
to automatically copy - для автоматического копирования
copy of her p60 - копия ее р60
copy of the bank transfer - копия банковского перевода
copy paste - копировать вставить
copy of the record - копия записи
copy of database - копия базы данных
copy and edit - копировать и редактировать
Синонимы к copy: mimeo, duplicate, photocopy, Xerox, carbon (copy), reprint, transcript, facsimile, mimeograph, print
Антонимы к copy: original, sample, specimen, initial
Значение copy: a thing made to be similar or identical to another.
written version, printed version, transliteration
They watched as he carefully made a copy of what he had written. |
Они наблюдали, как он тщательно переписал бумагу, которую только что подписал. |
This line was part of a greater poem written by Fielding and inscribed on a copy of his favourite book of Horace. |
Эта строка была частью большого стихотворения, написанного Филдингом и записанного на экземпляре его любимой книги Горация. |
Now I have written new promo copy. |
Я написала новый образец рекламы. |
Usually it comes in written form, but there was no copy attached. |
Обычно это приходит в письменной форме, но в деле нет приложенной копии. |
This method ensures that only one copy of a datum can be exclusively read and written by a processor. |
Этот метод гарантирует, что только одна копия данных может быть исключительно прочитана и записана процессором. |
We can provide impeccably referenced and neutrally written copy. |
Мы можем предоставить безупречно снабженную ссылками и нейтрально написанную копию. |
I'd be grateful if someone wanted to copy edit what I've written. |
Сервис использует графическое оборудование AMD Radeon. |
I could have written down only the changes, but it was much faster for me as it will be for you just to copy and paste the whole list. |
Я мог бы записать только изменения, но для меня это было гораздо быстрее, так как вам будет достаточно просто скопировать и вставить весь список. |
This is not to say that a copy of any of the documents was never written on hemp paper - just not the copies we see in the Archives Rotunda. |
Это не значит, что копия любого из документов никогда не была написана на конопляной бумаге - просто не те копии, которые мы видим в архивах Ротонды. |
Working at the bank, you'd seen enough documents that Harrogate had written to do a passable copy of his handwriting. |
Работая в банке, вы видели достаточно документов, подписанных Харрогейтом, чтобы сносно скопировать его почерк. |
The lawyer will provide the client with a copy of the written argument before the hearing. |
Адвокат предоставляет клиенту копию письменного аргумента до начала слушания. |
This section needs copy-editing, and it needs to be written with much less POV. |
Этот раздел нуждается в копировании-редактировании, и он должен быть написан с гораздо меньшим количеством POV. |
In February 1996, Bisceglie gave a copy of the 1971 essay written by Ted Kaczynski to Molly Flynn at the FBI. |
В феврале 1996 года Бишелье передал копию эссе 1971 года, написанного Тедом Качински, Молли Флинн из ФБР. |
But Support if done tentatively, subject to immediate copy editing, not written in stone. |
Но поддержка, если она сделана предварительно, подлежит немедленному редактированию копии, а не написана на камне. |
He had already written the letter this morning that he would send off to her tonight with a copy of the order. |
Он уже написал Ошибе письмо, которое отправит вечером вместе с копией завещания. |
The final copy, amounting to 500 pages, was written without the aid of a writing staff. |
Последний экземпляр, объемом в 500 страниц, был написан без помощи пишущего персонала. |
The earliest known copy is written in Coptic, and appears as part of the Bruce Codex. |
Самая ранняя из известных копий написана на коптском языке и является частью Кодекса Брюса. |
But Support if done tentatively, subject to immediate copy editing, not written in stone. |
Но поддержка, если она сделана предварительно, подлежит немедленному редактированию копии, а не написана на камне. |
Я просто хотела отдать откорректированную копию... |
|
I got a copy of my original birth certificate. |
У меня есть копия моего настоящего свидетельства о рождении. |
The nation is administered under written constitution. |
Государство управляется согласно записанной конституции. |
I will copy these parchments and return the originals to you as soon as possible, Mr. Sudakis. |
Сниму копии с этих пергаментов и как можно скорее верну вам оригиналы. |
I had her address and telephone number written in nervous script on the inside of a pack of matches from the restaurant. |
На коробке спичек из ресторана я нервным почерком записал адрес и номер телефона Лили. |
Yes, my wife left a copy out and I saw an attractive woman,. |
Да, моя жена оставила копию, я увидел привлекательную женщину на обложке. |
Any user profiles or ranges that have already been defined for the receiving variable will be overwritten with new settings from the variable that you select to copy from. |
Значения для всех профилей пользователей и диапазонов, уже определенные для переменной, в которую копируются настройки, будут заменены значениями переменной, из которой выполняется копирование. |
Don't knock Apple for offering up a bunch of new products – an iPhone, iPad and Apple TV – that look a lot like its old ones or copy the competition. |
Не ругайте Apple за то, что она предлагает кучу новых продуктов типа iPhone, iPad и Apple TV, которые очень похожи на старые или выглядят как копии конкурентов. |
After you change the value in IIS Manager, a new maxAllowedContentLength key is written to the corresponding Client Access or backend web.config file that's described in the table. |
После изменения значений в диспетчере IIS в файл web.config (клиентского доступа или внутренний), описанный в таблице, записывается новый ключ maxAllowedContentLength. |
Call this number, and we'll fax you a copy of the report so you can submit it to your insurance company. |
Позвоните по этому номеру, и мы вышлем вам копию отчёта по факсу, чтобы вы могли показать его страховой компании. |
With no publicly available copy of Manning's plea offer, it's tough to know exactly what the terms of Manning's offer may be. |
Поскольку копии предложения Мэннинга о подаче прошения в суд в свободном доступе нет, сейчас трудно судить о том, каковы условия этого предложения. |
Copy and paste this code into your web page in the place where you want it to appear. |
Скопируйте и вставьте этот код в то место веб-страницы, где вы хотите разместить публикацию. |
Maybe we can copy that little rump roast of yours So I don't forget what it looks like when you're at work. |
— Кстати может сделаем копии частей твоего тела, чтобы я не забыл, как оно выглядит, пока ты работаешь. |
Already she had written Cowperwood in regard to Stane's invitation and had been intending to await his reply. |
Она уже написала Каупервуду о приглашении Стэйна и намеревалась дождаться его ответа, а пока что не говорить насчет поездки в Трегесол ни да, ни нет. |
'You have told us all we want to know,' he said, 'and if we could possibly have a copy of the memoranda in your file it might be very useful.' |
Вы сообщили нам все, что мы хотели узнать, -сказал он, - и если бы мы могли получить копию записей в истории болезни, это бы нам очень пригодилось. |
At the studio, the next morning, she'd sent to the library for a copy of the original novel, then spent all of that day and part of the next reading it. |
Приехав на студию, она послала в библиотеку за романом и провела весь день и часть следующего за чтением. |
There is a copy of his attendance record and the year-end report. |
Вот копия записи его посещений и годовой отчёт. |
I'll call Fisher and get a copy of the report from the first responders. |
Я звоню Фишеру, пусть достанет копию отчета с первого осмотра. |
In the marvelous musical instruction book, written in 1695, called 'the sprightly companion' which in itself would be a great thing to have, a sprightly companion! |
В замечательной научной книге о музыке, написанной в 1695 году, которая называется Веселый компаньон... И, кстати, разве не здорово было бы иметь рядом веселого компаньона. |
Я видел копию его избранных произведений у тебя на полке. |
|
Well, the Articles of Confederation were written on the back of a bar napkin. |
Ну, договор о конфедерации был написан на обороте салфетки. |
Well, you mind if I make a copy of that photograph? |
Не возражаете, если я сделаю копию с фотографии? |
As you relax in your custom-built pod, your physical specifications and an exact copy of your consciousness will be relayed via subspace to a Receiver Pod at your destination. |
Пока вы расслабяетесь в индвивдуальной капсуле, ваши физические параметры и точная копия вашего сознания будут переданы через подпространство в приёмную капсулу в точке назначения. |
It was Dane's face, with a suffering written upon it that Dane would never live to feel. |
Ведь это лицо Дэна, и на нем такое страдание, какого Дэну уже не доведется испытать. |
I had just written my paper so I told him about the case in detail. |
Я только написала свою статью и сказала ему о деле в мельчайших деталях. |
My wireless backup unit saves a copy of me every day, so if my body gets killed, big whoop, I just download into another body. |
Мой блок беспроводного резервного копирования срабатывает каждый день, и если моё тело погибнет — пустяки, я просто загружусь в другое тело. |
And yet on his desk was a copy of Crime and Punishment, with margin notes that had Judge Spangler's name and a quote of Hannah Arendt's. |
И всё же, у него на столе оказался экземпляр Преступления и наказания с пометками на полях, в которых присутствовали имя судьи Спэнглера и цитата из Ханны Арендт. |
He put her shoes and stockings in the pram, and spent the next quarter of an hour refusing urgent applications from the English children to copy her example. |
Он сунул ее чулки и башмаки в коляску и потратил следующую четверть часа, отклоняя настойчивые просьбы маленьких англичан - им непременно хотелось тоже разуться. |
I had to get some signatures and a copy of my transcripts, and... oh, and this. |
Мне нужно было собрать пару подписей и получить табель, и... еще вот это. |
Encyclopedia of Pleasure is the earliest existent Arabic erotic work, written in the 10th century by the medieval Arab writer Ali ibn Nasr al-Katib. |
Энциклопедия наслаждения - самая ранняя из существующих арабских эротических работ, написанная в 10 веке средневековым арабским писателем Али ибн Наср аль-Катибом. |
In the west, the Decretum Gelasianum, which was written sometime between 519 and 553, listed Origen as an author whose writings were to be categorically banned. |
На Западе в Decretum Gelasianum, написанном где-то между 519 и 553 годами, Ориген фигурировал как автор, чьи труды должны были быть категорически запрещены. |
All tracks are written by Nick Van Dyke, except where noted. |
Все треки написаны ником Ван Дайком, за исключением тех, где это отмечено. |
The first written records for the history of France appeared in the Iron Age. |
Первые письменные источники по истории Франции появились в железном веке. |
North Carolina's copy was stolen from the State Capitol by a Union soldier following the Civil War. |
Экземпляр из Северной Каролины был украден из Капитолия штата солдатом профсоюза после Гражданской войны. |
I could not see the highly curious column lying at Allahabad, falling to rapid decay, without wishing to preserve a complete copy of its several inscriptions …. |
Я не мог видеть чрезвычайно любопытную колонну, лежащую в Аллахабаде, быстро приходящую в упадок, не желая сохранить полную копию нескольких ее надписей ... |
The article has also been copy edited by a number of editor that includes; Efe, Kodster, Kakofonous and Andreasegde. |
Статья также была отредактирована рядом редакторов, в том числе: Efe, Kodster, Kakofonous и Andreasegde. |
He presented a copy to the wife of Leland Stanford. |
Он вручил копию письма жене Лиланда Стэнфорда. |
Oppose—The prose needs a good going through, entirely, by an unfamiliar copy-editor. |
Противопоставить-проза нуждается в хорошем прочтении, целиком, незнакомым копирайтером. |
Геринг просмотрел свою копию декрета 1941 года. |
|
Once I have a copy of the translation of the 1823 census, we can use it to confirm what the scholar says. |
Как только у меня будет копия перевода переписи 1823 года, мы сможем использовать ее для подтверждения того, что говорит ученый. |
However, on October 1, 2014, it was announced that a copy had been discovered in a film archive in France. |
Однако 1 октября 2014 года было объявлено, что копия была обнаружена в киноархиве во Франции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «written copy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «written copy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: written, copy , а также произношение и транскрипцию к «written copy». Также, к фразе «written copy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.