Years of civil conflict - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
for ten years - в течение десяти лет
billion years ago - миллиарда лет назад
after some years - через несколько лет
in seven years - в течение семи лет
their last years - свои последние годы
childhood years - детские годы
49 years - 49 лет
over 40 years - более 40 лет
about eight years - около восьми лет
some 60 years - около 60 лет
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
even if advised of possibility of such damages - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба
group of the progressive alliance of socialists and democrat - группа прогрессивного альянса социалистов и демократа
from the point of view of business - с точки зрения бизнеса
embassy of the islamic republic of iran - Посольство Исламской Республики Иран
constitution of the republic of costa rica - Конституция Республики Коста-Рика
ministry of culture and tourism of azerbaijan - Министерство культуры и туризма Азербайджана
permanent mission of the republic of poland - Постоянное представительство Республики Польша
terms of reference of the executive - Круг полномочий исполнительной
office of the council of ministers - служба Совета министров
cases of deprivation of liberty - случаи лишения свободы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
compulsory civil liability reinsurance - обязательное перестрахование гражданской ответственности
vienna convention on civil liability for nuclear damage - Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб
civil aircraft industry - гражданское авиастроение
civil society team - Команда гражданского общества
federal rule of civil procedure - федеральное правило гражданского процесса
civil association - общественное объединение
civil award - гражданская награда
civil officer - государственный гражданский служащий
civil society networks - сети гражданского общества
civil society programme - Программа гражданского общества
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
cover the conflict - освещать конфликт
being dragged into conflict - тащат в конфликт
post-conflict regions - постконфликтных регионах
protection of journalists in armed conflict - защита журналистов в условиях вооруженного конфликта
the conflict on the basis - конфликт на основе
military solution to the conflict - военное решение конфликта
young persons in conflict - молодые люди, находящиеся в конфликте
areas of conflict - зоны конфликта
middle east conflict - Ближневосточный конфликт
implications of conflict - Последствия конфликта
Синонимы к conflict: strife, disagreement, feud, squabble, disputation, antagonism, clash, contention, hostility, dissension
Антонимы к conflict: nonconflict, consent, standing, world
Значение conflict: a serious disagreement or argument, typically a protracted one.
Most of the countries scoring worst in the 2015 GHI, are experiencing armed conflict or have in recent years. |
Большинство стран, набравших худшие баллы в ГИ 2015 года, переживают вооруженные конфликты или имеют их в последние годы. |
It would conflict with all that I have considered to be my duty as King of Norway since I came to this country nearly thirty-five years ago. |
Это противоречило бы всему тому, что я считал своим долгом как король Норвегии с тех пор, как прибыл в эту страну почти тридцать пять лет назад. |
And for the past four years, it's been a resource for policymakers and professionals working on the conflict in Syria. |
И последние четыре года он был ресурсом для политиков и специалистов, работающих над конфликтом в Сирии. |
Geoffroi de Charny was intensely involved in the first phase of the Anglo-French conflict known as the Hundred Years' War. |
Жоффруа де Шарни активно участвовал в первой фазе англо-французского конфликта, известного как Столетняя война. |
Negotiations to end the conflict took nearly two years from 1848 to 1849. |
Переговоры о прекращении конфликта заняли почти два года с 1848 по 1849 год. |
This conflict played out over the course of more than one hundred years. |
Этот конфликт разыгрывался на протяжении более чем ста лет. |
Prisoners taken by both countries began to be released in 1990, though some were not released until more than 10 years after the end of the conflict. |
Пленные, захваченные обеими странами, начали освобождаться в 1990 году, хотя некоторые из них были освобождены лишь спустя более чем 10 лет после окончания конфликта. |
For these reasons, full plate armour started to disappear during the first few years of the conflict. |
По этим причинам полная пластинчатая броня начала исчезать в течение первых нескольких лет конфликта. |
Twenty years after the Falklands conflict Bravo November saw service in Iraq, being the first British helicopter to land Royal Marines ashore. |
Двадцать лет спустя после Фолклендского конфликта Браво ноябрь служил в Ираке, став первым британским вертолетом, высадившим Королевскую морскую пехоту на берег. |
Given that the first years of a child's life are crucial for healthy physical and emotional development, and that 1,5 billion people are experiencing armed conflict - many of whom are now joining our communities - we cannot afford to turn a blind eye to the needs of those who are experiencing war and displacement. |
Учитывая, что первые годы в жизни ребёнка являются решающими для здорового физического и эмоционального развития, и что 1,5 миллиарда человек до сих пор переживают военные конфликты, многие из этих людей присоединяются к нашим сообществам, мы не можем закрыть глаза на нужды тех, кто переживает войну и вынужденное переселение. |
A fatal shootout resolves the ongoing conflict with Trampas after five years of hate. |
Смертельная перестрелка разрешает продолжающийся конфликт с Трампасом после пяти лет ненависти. |
But more than three years into the conflict, Ukraine’s defensive needs — and the weaponry it may get — aren’t what they used to be, said Hannah Thoburn of the Hudson Institute. |
Но этот конфликт длится уже более трех лет, и потребности Украины в оборонительном оружии сегодня не такие, как раньше, сказала Ханна Тоберн (Hannah Thoburn) из Хадсоновского института. |
Throughout the early years of ownership, Bezos was accused of having a potential conflict of interest with the paper. |
На протяжении первых лет владения Безос обвинялся в потенциальном конфликте интересов с газетой. |
However, due to conflict and disputes between Israel and Palestine the site has been less popular amongst Muslims to go to pilgrimage to in recent years. |
Однако из-за конфликта и споров между Израилем и Палестиной это место в последние годы стало менее популярным среди мусульман для паломничества. |
In another Sunday strip, published during World War II, a war-profiteer expresses the hope that the conflict would last another 20 years. |
В другой воскресной полосе, опубликованной во время Второй мировой войны, военный спекулянт выражает надежду, что конфликт продлится еще 20 лет. |
It was a demeanor that I felt from all the years of training experience that I've had in dealing with people, an inner struggle, a conflict, he was hiding something. |
Мне было знакомо такое поведение после многолетнего опыта общения с людьми, это была внутренняя борьба, конфликт, он что-то скрывал. |
The Wrights filed a lawsuit, beginning a years-long legal conflict. |
Райты подали иск, положив начало многолетнему юридическому конфликту. |
In an Irish context, the war was a sectarian and ethnic conflict, in many ways a re-run of the Irish Confederate Wars of 50 years earlier. |
В Ирландском контексте эта война была межконфессиональным и этническим конфликтом, во многом повторявшим войны ирландских конфедератов 50-летней давности. |
During the past two years of conflict, agricultural production has dropped by 80 per cent and industrial production by 60 per cent. |
В течение последних двух лет конфликта объем сельскохозяйственного производства сократился на 80 процентов, а промышленной продукции - на 60 процентов. |
I used the same setup for several years before mid-2019 with no false edit conflict notices. |
Я использовал ту же установку в течение нескольких лет до середины 2019 года без ложных уведомлений о конфликте редактирования. |
The Republic of Texas requested annexation to the United States in 1837, but fears about potential conflict with Mexico delayed the admission of Texas for nine years. |
Республика Техас обратилась с просьбой о присоединении к Соединенным Штатам в 1837 году, но опасения по поводу возможного конфликта с Мексикой задержали принятие Техаса на девять лет. |
After the defeat of Austria in the War of the Fifth Coalition, Europe was at peace for 2-1/2 years except for the conflict in Spain. |
После поражения Австрии в войне Пятой коалиции Европа находилась в состоянии мира в течение 2-1 / 2 лет, за исключением конфликта в Испании. |
An estimated 151,000 to 600,000 Iraqis were killed in the first three to four years of conflict. |
По оценкам, за первые три-четыре года конфликта было убито от 151 000 до 600 000 иракцев. |
However, due to conflict and disputes between Israel and Palestine the site has been less popular amongst Muslims to go to pilgrimage to in recent years. |
Однако из-за конфликта и споров между Израилем и Палестиной это место в последние годы стало менее популярным среди мусульман для паломничества. |
For example, “the biggest threat to the stability of the world in the next ten years comes from the risk of international conflict.” |
В частности, говорится о том, что «наибольшую угрозу стабильности мира в последующее десятилетие представляет опасность международного конфликта». |
Anti-tank weaponry, for instance, would have been useful years ago, but “it’s not clear to me at this point in the conflict it would be,” she said. |
Противотанковое оружие, например, принесло бы большую пользу несколько лет назад, но «сейчас я не думаю, что оно пригодится в этом конфликте», добавила она. |
After years of vassalage, Thebes gathered enough strength to challenge the Hyksos in a conflict that lasted more than 30 years, until 1555 BC. |
После нескольких лет вассальной зависимости Фивы собрали достаточно сил, чтобы бросить вызов гиксосам в конфликте, который длился более 30 лет, до 1555 года до н. э. |
The years of internal armed conflict generated 34,000 refugees and 1 million internally displaced persons, of whom more than half are children. |
Долгие годы внутреннего вооруженного конфликта привели к появлению 34000 беженцев и 1 млн. перемещенных лиц, из которых свыше половины составляют дети. |
Lewis said he struggled to express social conflict in his art, but in his later years, focused on the inherently aesthetic. |
Льюис сказал, что он изо всех сил пытался выразить социальный конфликт в своем искусстве, но в более поздние годы сосредоточился на изначально эстетическом. |
Four years after the Battle of Shiganshina, a conflict between Marley and a combined offensive sees the emergence of conventional weapons capable of defeating Titans. |
Через четыре года после битвы при Шиганшине конфликт между Марли и комбинированным наступлением ознаменовался появлением обычных вооружений, способных победить титанов. |
The epilogue, where Lucille confides, after 60 years of conflict-free marriage, she loses it over a broken wagon wheel, and realized that her whole avoiding anger theory was a bunch of horse crap. |
Эпилог, где Люсилль, после 60 лет бесконфликтного брака, признает, что она теряет его как вагон сломанное колесо, и осознает, что вся ее теория избежания гнева была кучей лошадиного навоза. |
However, the economic effects of the loss were negligible in the long-term, and she became a global superpower just 32 years after the end of the conflict. |
Однако экономические последствия потери были незначительны в долгосрочной перспективе, и она стала мировой сверхдержавой всего через 32 года после окончания конфликта. |
In general, after years of repression, conflict and war, regular support networks and structures have often been broken or destroyed. |
В целом, после многих лет репрессий, конфликтов и войн регулярные вспомогательные сети и структуры часто ломались или разрушались. |
Seven years of conflict exhausted both firms and forced them into receivership. |
Семилетний конфликт вымотал обе фирмы и вынудил их принять участие в конкурсном производстве. |
It tells the story of a mother who brings her teenage son to Sarajevo, where his father died in the Bosnian conflict years ago. |
Она рассказывает историю матери, которая привезла своего сына-подростка в Сараево, где его отец погиб в боснийском конфликте много лет назад. |
However, years of conflict meant that nuclear families often struggled to support themselves let alone aid additional relatives. |
Однако годы конфликта привели к тому, что нуклеарные семьи часто боролись за то, чтобы прокормить себя, не говоря уже о помощи другим родственникам. |
In recent years, Republicans have begun to move away from the two-state solution approach to resolving the Israeli–Palestinian conflict. |
В последние годы республиканцы начали отходить от двухгосударственного подхода к урегулированию израильско-палестинского конфликта. |
Peace would elude the Franks, however, for many years more as the conflict raged between the two queens' descendants. |
Однако мир будет ускользать от франков еще много лет, пока бушует конфликт между потомками двух королев. |
However, in 1341, before the five years was up, conflict over the succession to the Duchy of Brittany began the Breton War of Succession. |
Однако в 1341 году, еще до истечения пяти лет, конфликт вокруг наследования герцогства Бретань начал бретонскую войну за престолонаследие. |
The conflict lasted for almost ten years, and the Count was leading military engagements for most of that time. |
Конфликт длился почти десять лет, и большую часть этого времени граф руководил военными действиями. |
The Georgian-Russian conflict over South Ossetia occurred only three years ago, but already it is becoming as mythologized as the Trojan War. |
Конфликт между Россией и Грузией по поводу Южной Осетии произошел всего три года назад, но уже обрастает мифами, как Троянская война. |
Kadyrov said that he had organised the match to show that Chechnya had recovered from years of separatist conflict. |
Кадыров заявил, что организовал этот матч, чтобы показать, что Чечня оправилась от многолетнего сепаратистского конфликта. |
We have a good system here which has minimised conflict considerably over the past two years. |
У нас здесь хорошая система, которая за последние два года значительно снизила конфликтность. |
After many years of armed conflict in Northern Ireland, the Good Friday Agreement of 1998 brought peace. |
После многих лет вооруженного конфликта в Северной Ирландии Соглашение Страстной пятницы 1998 года принесло мир. |
The resultant conflict lasted eight years, and ended in his execution. |
Последовавший конфликт длился восемь лет и закончился его казнью. |
He has been in conflict for many years with David Geffen for denying the public access to his beaches, in conflict with California law. |
Он уже много лет конфликтует с Дэвидом Геффеном за то, что тот отказывает общественности в доступе к его пляжам, что противоречит законам Калифорнии. |
Isabella and her husband went to Europe, where they spent several years to avoid the worst of the family conflict around Beecher. |
Изабелла и ее муж уехали в Европу, где они провели несколько лет, чтобы избежать худшего из семейных конфликтов вокруг Бичера. |
The conflict, for years localized and contained, entered its second phase in early 1888. |
Конфликт, в течение многих лет локализованный и сдерживаемый, вступил во вторую фазу в начале 1888 года. |
The conflict between Russia and Ukraine, which has raged for three years and claimed 10,000 lives, attracts scant U.S. media attention these days unless it is connected to Trump. |
Длящийся три года и унесший 10 тысяч жизней конфликт на Украине сегодня не привлекает к себе внимание американских СМИ, если там нет связи с Трампом. |
His publications during the next few years demonstrated an exploration of the associations between imperialism and international conflict. |
Его публикации в течение следующих нескольких лет демонстрировали исследование связей между империализмом и международным конфликтом. |
Some years later I happened to be in Abramtsevo, where these two pictures had been painted. |
Несколько лет спустя я оказался в Абрамцеве, где эти две картины были написаны. |
Трудно поверить, что он столько лет прожил в такой изоляции. |
|
This man standing here is a far cry from the miserable whelp I laid eyes on all those years ago. |
Этот человек совсем не похож на тех ничтожных щенков, которых я повидал за много лет. |
After 20 years' experience Jackie has earned the right to make her own schedule. |
Благодаря 20-летнему стажу Джеки заслужила право самой составлять своё расписание. |
This is 28% higher than in 1997 and 136% higher than ten years ago. |
Это на 28 процентов больше, чем в 1997 году, и на 136 процентов больше, чем десять лет назад. |
As you see, some people are light years away from the cliches about metal music. |
Как видите, некоторые люди световых лет от клише о тяжелой музыки. |
The conflict – whether it is resolved or not – will also help define US President Barack Obama’s foreign-policy legacy. |
Конфликт – разрешенный или нет – поможет также понять, какое наследие президент США Барак Обама оставляет во внешней политике. |
Интересно, какое противоречие она имеет в виду, подумал Лэнгдон. |
|
Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs. |
Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «years of civil conflict».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «years of civil conflict» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: years, of, civil, conflict , а также произношение и транскрипцию к «years of civil conflict». Также, к фразе «years of civil conflict» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.