You're magnificent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You're magnificent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы великолепный
Translate

- you're

Вы

- magnificent [adjective]

adjective: великолепный, прекрасный, величественный, изумительный, блистательный



From the west there is also a magnificent a quadrilateral bell tower dating back to 1765.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С запада здесь также находится великолепная четырехугольная колокольня, датируемая 1765 годом.

The Pallavas, who left behind magnificent sculptures and temples, established the foundations of medieval South Indian architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паллавы, оставившие после себя великолепные скульптуры и храмы, заложили основы средневековой южноиндийской архитектуры.

It is magnificent, continued Beauchamp, to be able to exercise so much self-control!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно только удивляться такому самообладанию, - продолжал Бошан.

I noticed magnificent hydrangeas on the hills, where the air drainage was, uh... perfect, and very poor specimens, or perhaps none at all, in the valleys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушные потоки там, конечно, ну просто... несравненные. А вот в низинах экземпляры гортензии если и попадались, то выглядели весьма жалко.

A rare and magnificent jewel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редкий и прекрасный драгоценный камень.

The magnificent constellations of the southern sky shone resplendently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великолепные созвездия Южного полушария ярко сияли над их головами.

Its magnificent collection of European and American painting contains the works by many of the greatest masters of world art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его великолепная коллекция европейской и американской живописи содержит работы многих величайших мастеров мирового искусства.

Never had he viewed such magnificence, such strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще никогда он не видел подобного великолепия и такой первозданной силы.

The dunes and hills came and went, colorless and enlarged by the veils of fog: Sunlight struck bright on the body of Orm Embar, magnificent in death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечный свет ярко вспыхнул на теле Орм Эмбара, величественного даже в смерти.

And so glaciers are these magnificent beings, and there's lots of reasons to be obsessed with them, but what I'm particularly interested in is in human-glacier relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ледники - это великолепные существа, и есть много причин, чтобы сходить по ним с ума, но я интересуюсь именно взаимоотношениями человек-ледник.

He was kindly, abrupt, charitable, and if he had been rich, his turn of mind would have been magnificent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был доброжелательный, горячий, отзывчивый человек, и будь он богат, его слабостью являлась бы роскошь.

All the magnificence of gaudy tinsel...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все великолепье цветной мишуры...

Champagne is for celebrating, and I don't consider the erosion of a magnificent institution like this...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шампанское, чтобы праздновать. А я не считаю разрушение великолепного заведения такими...

The sunset over the Pacific is magnificent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закат над океаном завораживает.

Here the Martians, with their magnificent and wicked cunning, had turned their heat-beams on the river itself, so raising its temperature to that of boiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марсиане с присущим им злобным коварством направили тепловые лучи на поверхность реки и довели воду до температуры кипения.

The affair between her and Cowperwood had begun at a dinner at the magnificent residence of Hand on the North Shore Drive overlooking the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее первая встреча с Каупервудом произошла в роскошном особняке Хэндов на Норс-Шор-Драйв, где из окон открывался великолепный вид на озеро.

You're marveling at the tragic spectacle of Caleb Trask-Caleb the magnificent, the unique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заворожен трагедией Кейлеба Траска. Еще бы! Кейлеб - великий и неповторимый.

In this manner, under the pretext of building churches to God, art was developed in its magnificent proportions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, искусство, под предлогом возведения божьих храмов, достигло великолепного развития.

With gun, sword... With the hooves of your great charger which you ride so... magnificently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из ружья, саблей копытами боевого коня, на котором ты скачешь так... великолепно.

And the magnificent abbey was soon wrapped in the devouring flames, its tall Gothic windows showing grimly through the waves of fire as they parted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скоро величественное аббатство обхватилось сокрушительным пламенем, и колоссальные готические окна его сурово глядели сквозь разделявшиеся волны огня.

Well, her old house was rather magnificent until it burned to the ground, and her latest place in Evesham was repossessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, её старый дом был великолепен, пока не сгорел дотла, а её последнее жильё в Ившеме конфисковали.

Magnificent windows, so beautiful, so large, that I believe a man of your size should pass through each frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окна великолепные, большие, широкие; я думаю, в каждое мог бы пролезть человек твоего роста.

A pair of magnificent mustaches showed in the lamplight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете уличного фонаря молодые люди увидели аккуратно постриженные черные усы.

He opened the case, and there, imbedded in soft, flesh-coloured velvet, lay the magnificent piece of jewellery which he had named.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл футляр - на мягком розовом бархате красовалось великолепнейшее произведение ювелирного искусства.

Ninon the second would have been magnificently impertinent, overwhelming in luxury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нинон Вторая славилась бы великолепной дерзостью, ошеломляющей роскошью.

I've got you here on satellite magnification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дотянулся до тебя через спутник.

Another tribute to the magnificence of Oppenheimer's mind: in the end he became my master at the game-he who had never seen a chessman in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот лишний пример даровитости Оппенгеймера: в конце концов он стал меня обыгрывать - это человек-то, ни разу в жизни не видевший глазами шахмат!

He looked at none in particular, but allowed the magnificence of their colour, the beauty of their lines, to work upon his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не разглядывая их в отдельности, он словно окунался во все это великолепие красок и линий.

To Meggie's astonishment, Luke and Arne were wearing kilts, looking, she thought when she got her breath back, absolutely magnificent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К изумлению Мэгги, Люк с Арне явились в шотландских юбках и выглядели в этом наряде, решила она, когда опомнилась и перевела дух, просто великолепно.

And on the following day, a magnificent dress of tea-rose colored moire antique was added to Cosette's wedding presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наутро к свадебным подаркам Козетты прибавилось роскошное муаровое платье цвета чайной розы.

Hence he made haste to draw near the bonfire, which was burning magnificently in the middle of the Place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потому он поспешил к праздничному костру, великолепно пылавшему посреди площади.

And to be magnificently frank, Mister Mayhew

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дабы быть изумительно искренними, Мистер Мэйхью,

Mr. Magnificent threw me over the top ropes, landed on my shoulder, cracked my clavicle way in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Великолепный швырнул меня через канаты. Упал на плечо, ключица - пополам.

This is my share in the advantages my country shall reap from the possession of such a magnificent dependency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна пожнет плоды, владея такой прекрасной колонией, и я хочу внести свою долю.

At the present moment I feel a magnificent vocation for that profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я и сам чувствую, что в этом мое настоящее призвание.

Because you have a magnificent respect for the human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе присуще великое уважение к человеку.

Still the old mare cannot keep pace with the magnificent stallion of the mustanger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, несмотря на это, старая кобыла не в силах состязаться с конем мустангера.

Jane was quite at a loss as to who might have sent her this magnificent gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн была в недоумении, кто мог послать ей такой великолепный подарок.

It's absolutely incredible... to me just a few hours ago Dona Julia was the only woman who existed... and now... there is the magnificent Sultana Gulbeyaz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно, ещё пару часов назад для меня существовала только Донна Джулия, теперь же у меня есть Гюльбеяз?

He was a figure of a man in more ways than his mere magnificent muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не одна только великолепно развитая мускулатура отличала его от других мужчин.

Why, there was a buck I had shot in Hogley Woods, a magnificent pricket, and do you know how she had it sent to table?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хотя бы такое: однажды я убил в Хоглейском лесу оленя, великолепного самца-одногодка,- как ты думаешь, что нам из него приготовили?

There were no longer either arbors, or bowling greens, or tunnels, or grottos; there was a magnificent, dishevelled obscurity falling like a veil over all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем не было больше ни беседок, ни лужаек, ни темных аллей, ни гротов; здесь воцарился великолепный сумрак -сгущаясь то здесь, то там, он ниспадал наподобие вуали отовсюду.

And now, ladies and gentlemen... a magnificent surprise, offered by the Grand Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, леди и джентльмены... ошеломительный сюрприз, подготовленный гранд-отелем.

Main screen. Extreme magnification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный экран, максимальное увеличение.

You did a magnificent, heroic job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выполнил потрясающую и впечатляющую работу.

And your magnificent emotions are telling you what the mix is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ваши великолепные эмоции дают вам знать, что к чему.

So the ball was once more to be a magnificent function, though in a different style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом опять-таки бал становился великолепнейшим торжеством, хотя и не в том уже роде.

In August, the wheat price fell when France and Italy were bragging of a magnificent harvest, and the situation in Australia improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе цены на пшеницу упали, когда Франция и Италия хвастались великолепным урожаем, а ситуация в Австралии улучшилась.

The high-speed circuit tour kept coming, and next was the Belgian Grand Prix at the magnificent and fast Spa-Francorchamps public road circuit near Liege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоростной круговой тур продолжался, и следующим был Гран-При Бельгии на великолепном и быстром автодроме Спа-Франкоршам близ Льежа.

We still had some work to do to improve its longitudinal and directional characteristics, but it was powerful and performed magnificently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам еще предстояло проделать некоторую работу по улучшению его продольных и направленных характеристик, но он был мощным и великолепно выполненным.

Charles fought continually with the Ottoman Empire and its sultan, Suleiman the Magnificent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл постоянно воевал с Османской империей и ее султаном Сулейманом Великолепным.

In November 2019, the world's largest Starbucks opened in Chicago on the Magnificent Mile as the sixth roastery location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2019 года крупнейший в мире Starbucks открылся в Чикаго на великолепной Миле в качестве шестого roastery location.

December was the group's first album to include covers since their 1965 debut album The Magnificent Moodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декабрь был первым альбомом группы, который включал каверы с их дебютного альбома The Magnificent Moodies 1965 года.

The work which was the foundation of all the fortunes of Benvenuto Cellini was the magnificent morse which he made for Pope Clement VII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа, которая была основой всех состояний Бенвенуто Челлини, была великолепной Морзе, которую он сделал для Папы Климента VII.

Hand-held binoculars typically have magnifications ranging from 7x to 10x, so they will be less susceptible to the effects of shaking hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ручной бинокль обычно имеет увеличение от 7х до 10х, поэтому он будет менее восприимчив к эффектам рукопожатия.

In 1913, Oakwood built a magnificent marble mausoleum, designed by the Buffalo architectural firm Green and Wicks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1913 году Оуквуд построил великолепный мраморный мавзолей, спроектированный архитектурной фирмой Buffalo Architectural firm Green and Wicks.

The Book of Mormon depicts these settlers building magnificent cities, which were destroyed by warfare about CE 385.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга Мормона изображает этих поселенцев, строящих великолепные города, которые были разрушены войной около 385 года н. э.

They must themselves have been built largely there, although never on the same scale of magnificence as their ancient predecessors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, должно быть, сами были построены в основном там, хотя никогда не были в таком же масштабе великолепия, как их древние предшественники.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you're magnificent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you're magnificent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you're, magnificent , а также произношение и транскрипцию к «you're magnificent». Также, к фразе «you're magnificent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information