You have to forgive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
you taste - вы вкус
sets you - устанавливает вас
engage you - привлекать вас
angers you - злит вас
imitate you - подражать вам
protocol you - протокол,
you sure you want to go - Вы уверены, что хотите пойти
you think you can scare me - Вы думаете, что вы можете напугать меня
are you sure you are okay - Вы уверены, что все в порядке
did you say you - Вы сказали, что
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have part - иметь часть
cloud have - облака имеют
have duration - имеют длительность
have suspected - заподозрить
person have - человек есть
together have - вместе есть
have terraces - имеют террасы
have typed - набрали
have skype - есть скайп
have proficiency - есть знания
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
quick to react to - быстро реагировать на
to come to no good - чтобы прийти ни к чему хорошему
to give publicity to - предавать гласности
to praise to the skies - восхвалять до небес
you need to go to the bathroom - Вы должны пойти в ванную
had to go to the hospital - должен был пойти в больницу
i want to go to paris - я хочу в Париж
you have to go to bed - Вы должны пойти спать
to take measures to ensure - принять меры для обеспечения
to go to france - поехать во Францию
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
i hope you will forgive me - я надеюсь, что вы простите меня
forgive them - прости им
will never forgive me - никогда не простит меня
i can never forgive - я никогда не прощу
forgive me for interrupting - простите, что перебиваю
able to forgive me - в состоянии простить меня
has to forgive me - должен простить меня
forgive my sins - прости мои грехи
quick to forgive - быстро прощают
willing to forgive - готовы простить
Синонимы к forgive: pardon, absolve, feel no malice toward, harbor no grudge against, let off (the hook), bury the hatchet with, let bygones be bygones, exculpate, make allowances for, excuse
Антонимы к forgive: punish, accuse, censure, grudge, revenge, avenge, penalize, be offended by, bear a grudge, begrudge
Значение forgive: stop feeling angry or resentful toward (someone) for an offense, flaw, or mistake.
Different people are always going to have different opinions. |
У разных людей всегда разные мнения. |
People have worshipped so many different things - the sun, the stars, the storm. |
Люди поклонялись стольким вещам: солнцу, звёздам, буре. |
Despite decades of research, we still have no disease-modifying treatment and no cure. |
Несмотря на многочисленные исследования мы так и не нашли успешное лекарство или метод лечения. |
For every dollar of wealth that whites have, black families have six pennies and Latinos have seven pennies. |
Каждый доллар белого благополучия равен шести центам у афроамериканцев, семи центам у латиноамериканцев. |
At the other hand, we have to have an economy that's free and open the way conservatives used to like. |
С другой стороны, нам нужна свободная открытая экономика, какой добивались консерваторы. |
People stopped believing in the story, and when you don't have a story, you don't understand what's happening. |
Люди перестали верить в эту историю, а без истории нет и способа объяснить себе происходящее. |
To teach a system how to play a game like Go, I'd have it play thousands of games of Go, but in the process I also teach it how to discern a good game from a bad game. |
Чтобы научить систему играть, например, в игру го, ей нужно сыграть в неё тысячи раз, но в процессе я буду обучать её отличать хорошую игру от плохой. |
I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea. |
Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария. |
We even now have a religious ritual, a posture, that holds the paradox between powerlessness and power. |
У нас есть даже религиозный ритуал, поза, которая олицетворяет противоречие между бесправием и властью. |
There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first. |
Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же. |
Поэтому у них нет ни стыда, ни совести. |
|
Commander Jackson and recon crew have entered decompression chamber. |
Коммандер Джексон и его команда Вошли в комнату декомпрессии. |
Does he have to blow that damn horn so much? |
Неужели обязательно все время жать на этот чертов гудок? |
If we want to make a good drawing, we must have a good eye, see and watch, learn to compare things and have rich imagination. |
Если мы хотим сделать хороший чертеж, надо иметь хорошее зрение, видеть и наблюдать, учимся сравнивать вещи и богатое воображение. |
I have some friends now, who are starting to have kids in their early twenties, but for the most part it's a little later. |
У меня сейчас есть друзья, которые начинают заводить детей в возрасте двадцати с небольшим,, но в большинстве случаев это происходит немного позже. |
We are all alike: after that we go to Church, then have Xmas dinner with some relatives or neighbours. |
Мы все одинаковы: потом идем в церковь, затем рождественский обед с родственниками или соседями. |
I see young people have many opportunities to choose from. |
Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора. |
Почему ты никогда не спрашивала меня о приемной семье? |
|
He'll never forgive him, hate him for life. |
Он никогда не простит и возненавидит его на всю жизнь. |
Skyler, you have to forgive yourself for Ted. |
Скайлер, ты должна простить себя за ту ситуацию с Тедом. |
It means she's planning to forgive you or she's desperately trying to find a way to forgive you. |
Это значит, что она планирует простить тебя или отчаянно ищет способ простить тебя. |
Forgive me, but career and timing, those are often very convenient answers. |
Простите меня, но карьера и и сроки, это очень удобные ответы. |
Простите, что я так нахально навязываюсь. |
|
The company is prepared to forgive - yes, to rehire any man who longs for coin in his pocket and bread in his belly. |
Компания готова простить - да, заново нанять каждого человека, кто хочет иметь монету в кармане и хлеб в животе. |
I'm sure the board and wall street will happily forgive us for being asleep at the wheel. |
Не сомневаюсь, руководство и Уолл-Стрит охотно простят нам, что уснули на посту. |
Turns out he'd secretly hated Yuri for years. Some ridiculous business dispute he wouldn't forgive. |
Оказалось, что он втайне ненавидел Юрия долгие годы потому что не мог простить ему незначительный деловой конфликт. |
Forgive me for asking, but what exactly was the ailment you spoke to me? |
Простите за вопрос, но какое заболевание? |
Надеюсь вы все простите мне мое неподобающее поведение. |
|
So, forgive me if I skip the obligatory chit-chat. |
Что ж, простите меня, если я пропущу обязательную болтовню. |
Forgive him, he's a hothead. |
Простите его, он очень вспыльчивый. |
Uh, if you'll forgive my boldness... |
Если вы простите мне мою наглость |
To have your alligators thawed out and your daughter forgive you all on the same bright day, that's fortuosity. |
Разморозь своих аллигаторов и в тот же солнечный день сердце дочери тоже оттает. Фортуозность. |
Forgive my indiscretion, he added, raising his voice, but you know I was expressly informed. |
Простите за нескромность, - возвысил он голос, -но ведь вы знаете, я был нарочно извещен. |
Your Majesty...pray forgive my intrusion. |
Ваше... э-э... Величество, извините мое вторжение. |
Простите, капитан, но мне нужно несколько ответов.. |
|
Но разве ты можешь простить меня за то, что я раньше был так груб с тобой? |
|
The sickness, it's... It's overtaking my inclination to forgive, replacing it with one thought that I could barely contain at the summit... |
Болезнь, она... преобладает над моей склонностью к прощению заменив ее единственной мыслью в моей голове едва сдерживаюсь на саммите.... |
I could forgive you if you betrayed me with anyone remotely admirable, but you chose the most contemptible man I have ever known. |
Я мог бы простить тебя, если бы ты изменила мне с кем-то, достойным восхищения, но ты выбрала самого ничтожного человека, которого я когда-либо знал. |
Forgive me for disturbing you, but I was told you're an expert on wines. |
Прошу прощения за беспокойство, но мне сказали, что вы хорошо разбираетесь в винах. |
And, Molly, do you be faithful to your friend, and I will not only forgive your infidelity to me, but will do you all the service I can. |
А ты, Молли, будь верна своему другу, и я не только прощу тебе твою измену, но и буду помогать тебе, чем могу. |
Oh, do not imagine that I have come like an angry father, who has been brought at last to forgive his children and graciously to consent to their happiness. |
О, не считайте, что я явился как грозный отец, решившийся наконец простить моих детей и милостиво согласиться на их счастье. |
Forgive me, it was unintentional. |
Прости, я не хотел. |
So do forgive me and get rid of me. |
Так что, пожалуйста, прости меня и постарайся обо мне забыть. |
And the Lord forgive you, sir! said Mrs Miller; we have all sins enough to stand in need of his forgiveness. |
А вам да простит господь, - сказала миссис Миллер, - все мы грешники и нуждаемся в господнем милосердии. |
Joe, my dear, I don't think I could ever forgive myself if last night's misunderstanding got in the way of something so, so important to us both. |
Джо, мой дорогой, думаю, я никогда не прощу себя за то ночное недоразумение, вставшее на нашем пути, так важном для нас обоих. |
I can almost forgive you for letting Chet steal you away from me. |
Я почти могу простить тебя за то, что позволила Чету украсть себя у меня. |
Forgive me for speaking out of turn, sir, but you sent me to that school to change me. |
Прошу простить, что говорил вне очереди, сер, Но ты послал меня в эту школу, чтоб изменить меня |
I ask the honorable Ahankhah family... to forgive me in the eternal sense. |
Я прошу честную семью Аханка... простить меня в душе. |
But I beg you from the bottom of my heart to forgive me for not being there. |
Но я умоляю тебя простить меня за то что я не пришёл. |
You know, I appreciate... you getting Eric Shaw's name back to me in such a timely manner, but you'll forgive me if we all feel that there may be some strings attached. |
А я благодарен за то, что так быстро сообщили имя Эрика Шо, но простите, и я выражу всеобщее мнение, кажется, вы можете сказать что-то еще. |
Please forgive the spread. |
Простите за ассортимент закусок. |
Калу простительны промахи в этикете. |
|
и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; |
|
I feel the greatest remorse for the disappointment of which I have been the occasion, but you will forgive me. |
Я горько корю себя за все, что причинил тебе; но ты меня простишь. |
Anyhow, I can forgive Juan. |
В любом случае, это извиняет Хуана. |
Forgive me, but... some results are sufficiently disturbing to merit a second look. |
Простите, но... некоторые результаты в достаточной мере повреждены и не подлежат повторному анализу. |
They believed that Jesus taught that any use of force to get back at anyone was wrong, and taught to forgive. |
Они верили, что Иисус учил, что любое применение силы, чтобы отомстить кому-либо, было неправильным, и учил прощать. |
At the end, she shows up and apparently asks him to forgive her. |
В конце концов она появляется и, по-видимому, просит его простить ее. |
If I am doing this incorrectly, please forgive me. This is my first time disputing something on the site. |
Если я делаю это неправильно, пожалуйста, простите меня. Это мой первый раз, когда я спорю о чем-то на этом сайте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you have to forgive».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you have to forgive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, have, to, forgive , а также произношение и транскрипцию к «you have to forgive». Также, к фразе «you have to forgive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.