You looked so tired - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
crush you - раздавить вас
about you,you,you - о тебе, ты, ты
you gifted - Вы одарены
watches you - наблюдает за вами
annoy you - раздражать тебя
task you - поручаем вам
marked you - отмеченные вами
crew you - экипаж вас
you might not like what you - Вы, возможно, не нравится то, что вы
you are who you are - Ты - тот, кто ты есть
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
i looked him in the eye - я посмотрел ему в глаза
we have looked at - мы смотрели
that it looked like - что это выглядело как
they looked so happy - они выглядели так счастливы
way he looked at - как он смотрел на
she looked forward - она смотрела вперед
i looked up - я посмотрел
you looked beautiful - Вы выглядели красиво
looked away from - отвернулся от
we looked out - мы смотрели
Синонимы к looked: regard, ogle, watch, eyeball, give someone/something a/the once-over, eye, take a look at, peep at, take a gander at, scrutinize
Антонимы к looked: ignored, dodged, avoided, overlooked, disregarded, missed
Значение looked: direct one’s gaze toward someone or something or in a specified direction.
adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало
conjunction: поэтому
pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем
so artful - так коварен
so effectively - так эффективно
so overwhelmed - так перегружены
so petty - так мелко
so demanding - так требовательны
so unlikely - поэтому маловероятно
so training - поэтому обучение
so outrageous - так возмутительно
by so much - на столько
get so hard - получить так сложно
Синонимы к so: therefore, thence, hence, thus, indeed, and then, then, thusly, sol, soh
Антонимы к so: differently, dissimilarly, otherwise
Значение so: to such a great extent.
I am tired - Я устал
tired of slow - устал от медленного
i'm never tired - Я никогда не устал
tired debates - усталые дебаты
you must be so tired - Вы должны быть настолько утомили
tired of talking - устал говорить
you're not tired - вы не устали
tired and happy - усталым и счастливым
might get tired - может устать
cold and tired - холод и усталость
Синонимы к tired: enervated, bagged, drained, wasted, fatigued, weary, pooped, jaded, whipped, knocked out
Антонимы к tired: fresh, energetic, active, energized, invigorated, lively, tireless, peppy, refreshed, new
Значение tired: in need of sleep or rest; weary.
В утренних лучах солнца холл выглядел темным и уставшим. |
|
All she noticed was that Dasha looked rather tired, and that she was even quieter and more apathetic than she used to be. |
Заметила только, что у Даши какой-то усталый вид и что она еще тише прежнего, еще апатичнее. |
Lazio looked tired in the last ten minutes, and at the 94th minute Juventus doubled by David Trezeguet after a break-back. |
Лацио выглядел усталым в последние десять минут,а на 94-й минуте Ювентус удвоил преимущество Давида Трезеге после перерыва. |
He looked tired so I offered him a seat, the next thing I know he's... |
Он выглядел уставшим, я предложил ему присесть, и потом он... |
His extremely lively and intelligent eyes looked up, obviously tired but attentive. |
В высшей степени живые и смышленые глаза смотрели явно устало, но внимательно. |
Everyone looked happily tired as they waved to her again and she returned their greetings drearily. |
У всех был усталый, но счастливый вид, и все снова улыбались и махали ей, и она уныло отвечала на их приветствия. |
D'Aubarede had run out of bottled oxygen hours before, and when van de Gevel had passed him, he had looked tired and insisted van de Gevel descend before him. |
Несколько часов назад у д'Обареда кончился баллон с кислородом, и когда ван де Гевель проходил мимо него, он выглядел усталым и настоял, чтобы ван де Гевель спустился раньше него. |
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. |
Он был занят ремонтом автомобиля и, когда я вернулся, выглядел уставшим. |
Ma looked down at her hands, lying together like tired lovers in her lap. |
Мать посмотрела на свои руки, лежащие у нее на коленях, как усталые любовники. |
I got tired of hearing how young I looked. |
Мне надоело слышать фразы о том, как молодо я выгляжу. |
His wings were spread out and his beak was open, and altogether he looked as though he were very tired and thirsty. |
Крылья у него были растопырены и клюв раскрыт, и вообще он имел такой вид, как будто очень утомился и хотел пить. |
Ilene smiled. It's O.K. I had some work to finish up, anyway. She looked at Rina. You look tired. |
Все в порядке, - улыбнулась Элен. - Мне все равно надо было закончить кое-какую работу. -Она посмотрела на Рину. - Ты выглядишь усталой. |
I had the vague impression that he looked tired, untidy, hatless. |
У меня осталось смутное впечатление, что он выглядит усталым, костюм измят, шляпы нет. |
As she did so, the sweeping beam from one of the towers fell full across her face, and I saw how tired and ill she looked. |
В это мгновение качающийся луч света с одной из башен упал прямо на ее лицо, и я осознал, какой у нее усталый, измученный вид. |
Philip was tired of talking, and he watched her face as she looked with keen eyes at the dresses of the women who came in. |
Филип устал разговаривать и не сводил глаз с ее лица: она жадно разглядывала наряды входящих женщин. |
He looked sober and tired. Ron started to interrupt, but Hermione, said, “Shh!” She was watching Lupin very intently. |
Он посерьёзнел и выглядел очень уставшим. Рон хотел было прервать его, но Гермиона шикнула: “Шшш!” Она пристально следила за профессором Люпином. |
She was no longer a young woman; her face looked pale and utterly tired. |
Она была уже немолода, и вид у неё был бледный, очень усталый. |
He looked pale and tired after his night's watch, but was full of spirits. |
После ночного дежурства он выглядел бледным и утомленным, но настроение у него было отличное. |
Suddenly she looked small, young, tired. |
Внезапно она показалась мне маленькой, совсем юной и измотанной. |
Кажется, Цинцинатти немного устал... |
|
He looked white and strained, and I wondered why the entertaining of Beatrice and Giles, his own sister and brother-in-law, should have tired him so. |
Он выглядел бледным и усталым. Странно, подумала я, почему Беатрис и Джайлс, его родная сестра и зять, так его утомили. |
The beige denim safari outfit she wore was appropriately stained by the day's activities, and she looked tired. |
Ее бежевый джинсовый костюм за день покрылся грязными пятнами, и она выглядела утомленной. |
In a forcible emphatic way, he was handsome and looked, as his secretary was never tired of repeating, every centimetre an Alpha Plus. |
Он был красив резкой мужской красотой, настоящий альфа-плюсовик от темени до пневматических подошв, как говаривала восхищенно секретарша. |
I could've killed him... but he looked so tired, so pained, I just wanted to hug him and... tell him everything is going to be all right. |
Но он выглядел таким уставшим, таким измученным, хотелось просто обнять его и... сказать ему, что всё будет хорошо. |
Rubashov leant his forehead against the window and looked down into the yard He was tired in the legs and dizzy in the head from walking up and down. |
Рубашов прижался лбом к стеклу и посмотрел вниз, на тюремный двор. У него, от хождения взад-вперед, гудели ноги и кружилась голова. |
У него был усталый, но при этом умиротворенный вид. |
|
Melanie looked tired and there were tears glistening on her lashes but her face was serene again. |
Вид у Мелани был усталый, и на ресницах блестели слезы, но лицо было снова спокойное. |
He took my face in his hands, and looked down at me with his tired, strained eyes. |
Он взял мое лицо в ладони и посмотрел на меня усталыми, измученными глазами. |
He looked like a boy who had been tired out with play, or study. |
Спал, как ребенок, уставший от игр или занятий. |
She looked pale and tired. |
У нее был бледный и усталый вид. |
He looked tired, so deathly tired. |
Он выглядел усталым. Смертельно усталым. |
Женщина выглядела утомленной, мужчина смотрел на нее с вожделением. |
|
He grew tired of talking, drank his vodka, and looked into the empty decanter with one eye, like a bird. He silently lighted another cigarette, blowing the smoke through his mustache. |
Он устал говорить, выпил водку и заглянул по-птичьи, одним глазом, в пустой графин, молча закурил еще папиросу, пуская дым в усы. |
His eyes looked dreamy and concentrated, not altogether tranquil; his face looked tired and had grown a little thinner. |
Взгляд его был задумчив и сосредоточен, не совсем спокоен; лицо усталое и несколько похудевшее. |
He looked like he was very, very tired or very, very bored. |
Вид у него был такой, будто он ужасно, ужасно устал или ему все надоело. |
She looked very tired and ill, I thought. The heaviness and languor of her manner were very marked. |
Девушка выглядела очень усталой и болезненной, ее слабость сразу бросалась в глаза. |
McMurphy took his arm from around the girl and looked from me to Harding, thinking, that strange, tired expression on his face again. |
Макмерфи отпустил девушку, посмотрел на меня, потом на Хардинга, и на лице у него снова появилось непонятное усталое выражение. |
Я посмотрел его горло, оно было немного розовым. |
|
Only here the growth from above looked more like ends of stout vines. |
В этом месте сверху свисало нечто, очень похожее на концы крепких виноградных лоз. |
He looked down at her a long moment, and then a sly smile spread on his lips. |
Он посмотрел на нее долгим взглядом, и на губах его заиграла коварная улыбка. |
On the stoop he picked up the bundle of mail and news-papers, broke them open, and looked. |
На крыльце он поднял пачку газет, разорвал общую обертку, просмотрел. |
I looked you up on an online guide to Vegas but you weren't in it. |
Я просмотрел весь справочник по Вегасу, но вас в нём не было. |
Then I sighed, looked under the mat, and used the key I found there to open the door. |
Потом вздохнул, заглянул под коврик, достал ключ и открыл им дверь. |
Я устала слушать одно и то же так часто. |
|
Our people are tired of promises and particularly tired of speeches. |
Наш народ устал от обещаний и особенно от речей. |
In addressing such situations, national courts have looked to both national and international law for guidance. |
В таких ситуациях национальные суды руководствуются положениями как национального, так и международного права. |
Here the officers, tired with walking uphill, sat down and lighted their cigarettes. |
Здесь офицеры, утомленные ходьбой на гору, посидели, покурили. |
He sat for a little reading in the arm-chair, but he soon grew tired; he had not slept properly the night before and he had had an anxious and a worrying day. |
Хоуард немного почитал, сидя в кресле, но быстро устал: он плохо спал прошлую ночь и провел тревожный, тягостный день. |
Cal's face was tired and his shoulders sagged with exhaustion, but his face was pinched and closed and crafty and mean. |
Плечи у Кейла были опущены и выдавали усталость, но лицо, хоть и осунулось, было непроницаемое и настороженное, и вообще он смотрел вызывающе. |
Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers. |
Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов. |
Думаю, огорчение изнурило ее. |
|
But the thought never stayed long enough in Cardinal Ralph's tired mind to call Rainer himself, though he had wondered about it off and on since before leaving Rome. |
Мысль эта не раз мелькала у Ральфа и перед отъездом из Рима, и после, но усталый ум не задерживался на ней, и сам он Лиону не позвонил. |
I'm getting tired of survival being the best-case scenario here. |
Я начинаю уставать от выживания как лучшего возможного исхода. |
And then, if a girl feels herself tired, or wants to marry a respectable man, there will always be at her disposal not a large, but a sure capital. |
И тогда, если девушка почувствует себя усталой или захочет выйти замуж за порядочного человека, в ее распоряжении всегда будет небольшой, но верный капитал. |
Go slowly, you'll get tired. |
Иди медленнее , устанешь. |
I'm tired of supporting a grown woman, okay? |
Я устала от нравоучений для взрослой женщины, понятно? |
Do you think that burning wagons in the night and mowing down tired, outnumbered Baratheons is the same as facing a prepared and provisioned Lannister army? |
Ты думаешь, что поджигать в ночи телеги и рубить усталых, немногочисленных Баратеонов то же самое, что встретиться с подготовленной и опытной армией Ланнистеров? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you looked so tired».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you looked so tired» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, looked, so, tired , а также произношение и транскрипцию к «you looked so tired». Также, к фразе «you looked so tired» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.