You surely understand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You surely understand - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы, конечно, понимаете
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- surely [adverb]

adverb: конечно, несомненно, уверенно, обязательно, верно, непременно, наверное, разумеется, надежно, твердо

  • surely understand - конечно, понимаю,

  • surely wrong - конечно, неправильно

  • almost surely - почти наверняка

  • to know full surely - чтобы твердо знать

  • could surely be - безусловно, может быть

  • surely this - конечно, это

  • i surely - я, конечно,

  • i will surely come - я обязательно приду

  • will surely bring - несомненно, принесет

  • is surely necessary - это, безусловно, необходимо

  • Синонимы к surely: without question, assuredly, it must be the case that, unquestionably, inevitably, undoubtedly, certainly, doubtless, without doubt, definitely

    Антонимы к surely: doubtful, with no assurance, in doubt, doubtfully, questionably, uncertain

    Значение surely: used to emphasize the speaker’s firm belief that what they are saying is true and often their surprise that there is any doubt of this.

- understand

понять



Likewise, the US Rust Belt voters who supported Trump will almost certainly be worse off in four years, and rational voters surely will understand this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, избиратели «ржавого пояса» США, которые поддержали Трампа в период голосования, почти наверняка будут находиться в худшем состоянии через четыре года, и мыслящие избиратели наверняка это поймут.

Then I would look at the stars, and I would read about how well we understand gravity, and I would think surely, there must be some elegant way that these two systems match up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрел на звёзды и читал о том, насколько хорошо мы понимаем гравитацию, уверенно полагал, что должен быть изящный способ объединить эти две системы.

Surely you can't think that he's incapable of knowing and understanding you, he, with his heart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ж ты думаешь, что он не в состоянии узнать и понять тебя, он, он, такое сердце!

Surely, you understand why I am the way I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, почему я такая.

And surely these odious tradesmen might be made to understand that, and to wait, if you would make proper representations to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эти мерзкие поставщики, если ты им все как следует растолкуешь, образумятся и подождут.

Surely you are sufficiently intelligent to understand that Holy Mother Church must punish those who subvert the established order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы достаточно умны и образованы, чтобы понять, что святая церковь должна наказывать тех, кто нарушает установленный порядок.

You are a wise person, so you surely understand The importance of my position in the relationship between Chosun and the Qing dynasty

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы человек рассудительный, посему должны понимать всю важность моего положения в отношениях между Чосоном и империей Цин.

Surely even your little mind understands this country's so corrupt. What are you doing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

даже ваш крохотный мозг понимает что вы собираетесь делать?

Surely you can understand that, even in our democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, вы можете понять это, даже в нашей демократии.

Surely you must understand that one might shoot oneself for that alone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты не понимаешь, что из-за этого только одного можно застрелить себя?

There are no tricks, but surely we understand each other with looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь нет никаких хитростей, но, конечно, мы понимаем друг друга с первого взгляда.

Mr Carson, surely by now we know enough about shellshock to be more understanding than we were at the start of the War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Карсон, сейчас, мы знаем достаточно о военном неврозе, чтобы понять тех, кто не смог совладать с собой под обстрелом.

You was a saying, he observed, when we had confronted one another in silence, that surely I must understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал, - заметил он, после того как мы некоторое время молча смотрели друг на друга,- что я, разумеется, должен понять.

These would surely contribute to a fuller understanding of his philosophy and his worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, несомненно, способствовало бы более полному пониманию его философии и его ценности.

Surely you must be convinced by now that everything else - you understand me - absolutely everything else has vanished long ago and left no trace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели вы давно не убедились, что все другое -поймите меня, - все, все другое давно исчезло без следа?

Still, however you have found me out, there must be something good in the feeling that has brought you here, and I will not repulse you; but surely you must understand that-I-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, как вам удалось меня разыскать, но вами, очевидно, руководило хорошее чувство, и я не хочу вас отталкивать; только вы, разумеется, должны понять, что я...

And what I'd like to know: Have you seen any attempts or conversations from Middle America of what can I do to understand the so-called coastal elites better?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу знать: была ли хоть одна попытка с их стороны выйти на разговор о том, что им сделать, чтобы понять так называемую прибрежную элиту лучше?

Surely, when the leaders are all onstage, then the Americans are pulling their weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда все лидеры на сцене, тогда-то уж точно заправляют американцы.

I phone one of those awful dives where you surely torture other women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звоню в один из тех грязных кабаков, по которым ты шляешься и терзаешь других женщин.

Surely you've read his paper on the granular structure of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь читали его статью про зернистую структуру времени?

If we spent some time together you might begin to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, если мы проведем немного времени вместе, ты сможешь начать понимать.

Households and companies understand this and cease to consume or invest in anticipation of the painful spending cuts and tax hikes to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, продолжают участники дискуссии, бесстрашное правительство консерваторов, сокращающее расходы сегодня, оберегает граждан от будущей боли.

Stop pretending to not understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестаньте делать вид, что не понимаете.

If you want to understand the Russian mind, remember that no other culture esteems its writers more than Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите понять русский ум и душу, помните, что ни в какой другой культуре писателей не ценят так, как их ценят в России.

'Lest limbs be reddened and rent-I spring the trap that is set-As I loose the snare you may glimpse me there-For surely you shall forget!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прихожу, чтоб не мучился ты, - Я пружину капкана сломать. - Как силок твой я рву, видишь ты наяву, - Но про то ты забудешь опять!

The world proletariat, the remaking of the universe-that's something else, that I understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой пролетариат, переделка вселенной, это другой разговор, это я понимаю.

If a samurai risks shame and ridicule to beg for a day or two's grace, he must surely have good reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самурай, ставящий себя в позорное положение, прося несколько дней отсрочки, должен иметь на то веские причины.

PS. -I understand you are thinking of taking up educational work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Р. S. Насколько я могу понять. Вы решили всерьез посвятить себя преподавательской деятельности.

Surely, surely-there couldn't be three Tarleton names on that list. Perhaps-perhaps the hurried printer had repeated the name by error. But no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, нет, не может быть - фамилия Тарлтон три раза подряд... Верно, наборщик напутал в спешке... Нет.

And make sure they understand the importance of a tight bomb pattern.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И позаботьтесь, чтобы они уяснили себе всю важность получения на снимках кучного узора бомбометания.

I put up with the libel though. I could with one word... do you understand what she is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терплю напраслину, когда могу одним объяснением... понимаешь ли, кто она такова?

It's getting someone to acknowledge their own inherent privileges, and reminding them to put them aside in order to better understand another human's plight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит - заставить человека признать его врождённые привилегии и напомнить, чтобы они не мешали ему сочувствовать другим людям в их тяжёлом положении.

As I understand it, you need some time after you deliver a child, especially an 11-pounder like Wyatt Andrew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я понимаю, потому что тебе нужно некоторое время после того, как родишь ребенка, особенно 5-ти килограммового, как Ваят Эндрю.

At that date, you understand, he had not the least idea of seducing any one of these ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы понимаете, в ту пору у него и в мыслях не было кого-то соблазнять.

It ravages them slowly but surely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтожает их медленно и уверенно.

But, surely you've no time now for such idleness, given the urgency of your investigations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у вас, конечно, нет времени на эту ерунду, учитывая срочность вашего расследования?

Presently he went on: Surely you cannot suppose me capable of taking money for souls which, in one sense at least, have completed their existence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде окончили свое существование?

It will surely snow on the day I ascend the mountainous heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательно пойдет снег, когда я взойду на вершину.

The King James translation makes a promise in 'Thou shalt,' meaning that men will surely triumph over sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английская королевская сулит людям непременную победу над грехом, ибо будешь господствовать- это ведь обещание.

And beyond your affections, surely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, несомненно, вне твоей привязанности.

You'll be surely missed by us and our community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам и нашему сообществу несомненно будет тебя не хватать.

Surely neither of those processes could be described as food poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ни то ни другое не назовешь пищевым отравлением.

Slowly but surely, everyone in this town is falling prey to Famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, медленно, но верно, все в этом городе становятся жертвой Голода,

Oh surely, ladies, you won't deprive an old fellow of your charming company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О конечно, леди, вы же не лишите меня своей очаровательной компании.

Surely the key to a safety deposit box at the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка ключ к банковскому сейфу.

Surely I am under some strange infatuation; I cannot keep my resolutions a moment, however strongly made or justly founded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительно я в каком-то странном умопомрачении: как бы ни были тверды и основательны мои решения, через минуту я их меняю.

And you're surely not talking to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты, конечно не поговоришь со мной?

Surely God will not forsake them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог неужто их покинет?

My dear, Pierre is surely not a ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, дорогая, Пьер не привидение.

Yeah, slowly but surely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно, но уверенно.

But, surely, she may touch all who pray to her, near or far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что она может проливать свою благодать на всех, кто молится ей, близко ли они или далеко

There's surely a difference between rudeness and filth, and one must be able to cope with both relevantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, есть разница между грубостью и грязью, и нужно уметь справляться и с тем, и с другим соответствующим образом.

A slow-motion edit war stretching out over a year two three four five years is surely the best way to find out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замедленная война редактирования, растянувшаяся на год два три четыре пять лет, безусловно, лучший способ узнать!

Sorry, although I don't know some details, it surely looks as though it has serious errors and probably some significant omissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, хотя я и не знаю некоторых деталей, но это, безусловно, выглядит так, как будто в нем есть серьезные ошибки и, вероятно, некоторые существенные упущения.

Also, I've been slowly but surely trying to fill out the history of multitouch section too if anyone wants to tackle that with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я медленно, но верно пытался заполнить раздел История мультитач, если кто-то захочет заняться этим вместе со мной.

This is surely one of the best-known things that people say about Dickens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, несомненно, одна из самых известных вещей, которые люди говорят о Диккенсе.

Surely the indiginous could be discussed first and then the colonisiation could come 2nd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, коренное могут обсуждаться, а затем colonisiation может прийти 2-го.

And surely the next proposal, if hideable spoiler tags are implemented, would be to make the spoiling sections themselves hideable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно же, следующее предложение, если будут реализованы скрытые теги спойлера, будет заключаться в том, чтобы сделать сами порченые разделы скрытыми.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you surely understand». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you surely understand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, surely, understand , а также произношение и транскрипцию к «you surely understand». Также, к фразе «you surely understand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information