Your election as chairman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Your election as chairman - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Ваше избрание в качестве председателя
Translate

- your

твой

  • your tests - тесты

  • your property - ваше имущество

  • your color - цвет

  • your troops - ваши войска

  • optimizing your - оптимизации вашего

  • your vanity - ваше тщеславие

  • your possessions - Ваше имущество

  • your flock - ваше стадо

  • hack your - взломать

  • tap your - коснитесь

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- election [noun]

noun: выборы, избрание, перевыборы, предопределение

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- chairman [noun]

noun: председатель

verb: председательствовать



The council is made up of 12 council members, who were elected at the municipal election held on 7 June 2009, and the honorary mayor as chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет состоит из 12 членов совета, которые были избраны на муниципальных выборах, состоявшихся 7 июня 2009 года, и почетного мэра в качестве председателя.

The council is made up of 8 council members, who were elected by majority vote at the municipal election held on 7 June 2009, and the honorary mayor as chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет состоит из 8 членов совета, которые были избраны большинством голосов на муниципальных выборах, состоявшихся 7 июня 2009 года, и почетного мэра в качестве председателя.

Campaign manager Murray Chotiner and campaign chairman Bernie Brennan proposed a year-round campaign for the next six years, leading up to a re-election bid in 1956.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководитель избирательной кампании Мюррей Чотинер и председатель избирательной кампании Берни Бреннан предложили круглогодичную кампанию на следующие шесть лет, что привело к переизбранию в 1956 году.

Reportedly, al-Turabi was suspended as Chairman of National Congress Party, after he urged a boycott of the President's re-election campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что аль-Тураби был отстранен от должности председателя партии Национальный Конгресс после того, как он призвал бойкотировать предвыборную кампанию президента.

On April 5, 2009, Arseniy Yatseniuk, former Chairman of the Verkhovna Rada, announced his intention to run in the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 апреля 2009 года бывший председатель Верховной Рады Арсений Яценюк объявил о своем намерении баллотироваться на выборах.

Upon the 1983 federal election, it entered a coalition government with the Socialist Party, whereby party chairman Norbert Steger served as Vice-Chancellor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После федеральных выборов 1983 года она вошла в коалиционное правительство с Социалистической партией, где председатель партии Норберт Штегер занимал пост вице-канцлера.

The remaining FPÖ members elected Heinz-Christian Strache chairman, but since the 2006 federal election both right-wing parties have run separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные члены ФПЭ избрали председателем Хайнца-Кристиана Штрахе, но после федеральных выборов 2006 года обе правые партии баллотировались отдельно.

After Solidarity's victory in the 1989 Polish legislative election, Kaczyński became a senator and vice-chairman of the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После победы Солидарности на парламентских выборах 1989 года в Польше Качиньский стал сенатором и заместителем председателя движения.

The council is made up of 8 council members, who were elected by majority vote at the municipal election held on 7 June 2009, and the honorary mayor as chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет состоит из 8 членов совета, которые были избраны большинством голосов на муниципальных выборах, состоявшихся 7 июня 2009 года, и почетного мэра в качестве председателя.

The council is made up of 6 council members, who were elected by majority vote at the municipal election held on 7 June 2009, and the honorary mayor as chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет состоит из 6 членов совета, которые были избраны большинством голосов на муниципальных выборах, состоявшихся 7 июня 2009 года, и почетного мэра в качестве председателя.

Days after the presidential election, Trump selected RNC Chairman Reince Priebus as his Chief of Staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней после президентских выборов Трамп избрал главой своего штаба Председателя РНК Рейнса Приебуса.

Tusk became deputy chairman of the new party, and was elected to the Senate in the next election in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туск стал заместителем председателя новой партии и был избран в Сенат на следующих выборах в 1997 году.

He was returned unopposed at the 1727 general election and through Walpole became chairman of committee of privileges and elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был возвращен без сопротивления на всеобщих выборах 1727 года и через Уолпола стал председателем комитета привилегий и выборов.

After the election, Atwater was named chairman of the Republican National Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выборов Этуотер был назначен председателем Республиканского национального комитета.

The council is made up of 12 council members, who were elected at the municipal election held on 7 June 2009, and the honorary mayor as chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет состоит из 12 членов совета, которые были избраны на муниципальных выборах, состоявшихся 7 июня 2009 года, и почетного мэра в качестве председателя.

As Chairman of the Provisional State Council, Chaim Weizmann served as the de facto head of state until his election as President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи председателем Временного Государственного Совета, Хаим Вейцман фактически исполнял обязанности главы государства до своего избрания президентом.

On 25 November 1995, after the party's victory at the election, he was elected as chairman of the Georgian parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября 1995 года, после победы партии на выборах, он был избран председателем парламента Грузии.

He served as chairman of the Committee on Election of President, Vice President, and Representatives in the Fifty-fifth through Fifty-seventh Congresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был председателем Комитета по выборам президента, вице-президента и представителей На пятьдесят пятом-пятьдесят седьмом конгрессах.

He made monetary contributions, led several committees in the Republican Party and was co-chairman of Bush's 1992 re-election committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делал денежные взносы, возглавлял несколько комитетов в Республиканской партии и был сопредседателем Комитета по переизбранию Буша в 1992 году.

He was the Chairman of the Central Election Commission between March 24, 1999 and March 26, 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был председателем Центральной избирательной комиссии с 24 марта 1999 года по 26 марта 2007 года.

I also found out that Anita is taking over as chairman until an interim election can be held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще я узнал, что Анита назначена председателем до тех пор пока не пройдут промежуточные выборы.

It is not acceptable to use the list of former Chairman as a campaign platform in an upcoming Society election as has been done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недопустимо использовать список бывшего председателя в качестве предвыборной платформы на предстоящих выборах в обществе, как это уже было сделано.

The list is led by Hadash Chairman Ayman Odeh, who also led the alliance in the 2015 election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список возглавляет председатель Хадаш Айман Одех, который также возглавил альянс на выборах 2015 года.

Chairman Bryant said that it was essential, therefore, to develop the financial, technical and logistical capacity of the National Election Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Брайант заявил, что в связи с этим важно наращивать финансовый, технический и материально-технический потенциал Национальной избирательной комиссии.

I'll announce the results of the election for the new Chairman of the Haeshin Group... that the Directors have voted for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я объявлю результаты голосования на пост нового председателя Хэшин Групп...

During the 1998 and 2000 election cycles, he was chairman of the National Republican Senatorial Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение избирательных циклов 1998 и 2000 годов он был председателем Национального республиканского сенаторского комитета.

The council is made up of 6 council members, who were elected by majority vote at the municipal election held on 25 May 2014, and the honorary mayor as chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет состоит из 6 членов совета, которые были избраны большинством голосов на муниципальных выборах, состоявшихся 25 мая 2014 года, и почетного мэра в качестве председателя.

And in preparation for Chairman Sato's election, he'll be paying us a visit soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в рамках подготовки к выборам председателя Сато Он скоро нас навестит.

Along with a petition of 20,000 signatures, the Labour Party chairman said Ho is unfit to hold the position as he incited others to use violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с петицией, собравшей 20 000 подписей, председатель Лейбористской партии заявил, что Хо не может занимать эту должность, поскольку он подстрекает других к насилию.

We are in active litigation at this moment, Mr. Chairman...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ведем тяжбу в суде в настоящий момент, господин Председатель...

Each person we met seemed more eccentric than the last, like Tommy Walker, the chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между прочим, здесь все пытаются превзойти друг друга по части эксцентрики. Вот, например, Томми Уокер, председатель совета директоров.

The Chairman of the Agency has the rank of general State inspector and has the authority to appoint or dismiss senior State inspectors and State inspectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Агентства имеет ранг генерального государственного инспектора и уполномочен назначать и увольнять старших государственных инспекторов и государственных инспекторов.

I am Adam Selene. Chairman of the Emergency Committee of Comrades for Free Luna... now of Free Luna, we are free at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Адам Селен, председатель Чрезвычайного комитета по освобождению Луны... вернее, комитета Свободной Луны, ибо мы наконец свободны.

So you still got a shot of being in the lead, and you flying to Aspen to meet with a certain network chairman about a show of your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты по-прежнему будешь первым, но при этом ты ещё слетаешь в Аспен на встречу с одним телевизионщиком по поводу твоей собственной передачи.

Mr. Chairman, Miranda and I will blame ourselves for not seeing the signs in Harper for the rest of our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Чейрмен, мы с Мирандой будем винить себя за то, что ничего подобного не замечали в Харпере до конца своих жизней.

During his stay at Baroda, he had contributed to many articles to Indu Prakash and had spoken as a chairman of the Baroda college board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания в Бароде он участвовал во многих статьях для Indu Prakash и выступал в качестве председателя совета колледжа Бароды.

The name, suggested by then chairman, Leonard Williams, was borrowed from the BBC current affairs programme of the same name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название, предложенное тогдашним председателем Леонардом Уильямсом, было заимствовано из одноименной программы BBC current affairs.

Times Square quickly became New York's agora, a place to gather to await great tidings and to celebrate them, whether a World Series or a presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймс-Сквер быстро превратилась в Нью-Йоркскую Агору, место, где можно собраться в ожидании великих новостей и отпраздновать их, будь то Мировая серия или президентские выборы.

Salaries and allowances of the Chairman and the Deputy Chairman of the Rajya Sabha and the Speaker and the Deputy Speaker of the Lok Sabha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оклады и надбавки председателя и заместителя председателя Раджа-Сабхи, а также спикера и заместителя спикера Лок-Сабхи.

Burns, who also contested the 1999 Dublin South-Central by-election, spent only £163 on his campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернс, который также участвовал в довыборах 1999 года в Дублинском Южном Центральном округе, потратил на свою кампанию всего 163 фунта стерлингов.

Its policy Collegium comprised a chairman, deputy chairmen, directorate chiefs, and republican KGB chairmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав политсовета входили председатель, заместители председателя, начальники управлений и председатели республиканского КГБ.

He was elected chairman of Internal commission of New Democracy and appointed special rapporteur on prefectural and local self-government in the Budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был избран председателем внутренней комиссии Новой демократии и назначен Специальным докладчиком по префектурам и местному самоуправлению в бюджете.

Alfred Taubman, former chairman of Sotheby's, went to prison upon being convicted for his part in the scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альфред Таубман, бывший председатель Sotheby'S, попал в тюрьму после того, как его осудили за участие в этой схеме.

Duarte, at some army officers' request, supported a revolt to protest the election fraud, but was captured, tortured and later exiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуарте, по просьбе некоторых армейских офицеров, поддержал восстание в знак протеста против фальсификации выборов, но был схвачен, подвергнут пыткам и позже сослан.

His friend, the writer Théophile Gautier, became chairman, with the painter Aimé Millet acting as deputy chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его друг, писатель Теофиль Готье, стал председателем, а художник Эме Милле-заместителем председателя.

He was both chairman and chief executive of Chase Manhattan from 1969 to 1980 and remained chairman until 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одновременно председателем и главным исполнительным директором Chase Manhattan с 1969 по 1980 год и оставался председателем до 1981 года.

Heinz Nordhoff was also present, as well as Ernest Breech, chairman of the board for Ford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствовал также Хайнц Нордхофф и Эрнест Брич, председатель совета директоров Ford.

Abhay Chhajed, President-Roll Ball Federation of India, Mr. Vasantrao Rathi Chairman-3rd RBWC Organizing committee; Mr. Manik Thosare, Asst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абхай Чхаджед, президент Федерации ролл-Бола Индии, г-н Васантрао Ратхи Председатель 3-го организационного комитета РБВК; г-н Маник Теосаре, Асст.

In 2000, Heinrich Laumann stepped down from the Board of Directors and became the chairman of the Supervisory Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Генрих Лауманн вышел из состава совета директоров и стал председателем наблюдательного совета.

The first major casualty was Elektra chairman Bob Krasnow, who resigned abruptly in July 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой крупной жертвой стал председатель правления Elektra Боб Краснов, который внезапно ушел в отставку в июле 1994 года.

In 1999-2000 Pashynskyi was a Deputy Chairman of the Board of the Oschadbank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999-2000 годах Пашинский был заместителем председателя правления Ощадбанка.

Valery Zorkin, chairman of the Constitutional Court, was forced to resign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Конституционного Суда Валерий Зорькин был вынужден уйти в отставку.

Despite interference from chairman Mr. McMahon, Sheamus lost the title, ending his reign at 22 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на вмешательство председателя г-на Мак-Магона, Шимус потерял титул, завершив свое правление в 22 дня.

Working in sales, he borrowed enough to buy a further eight-and-a-half percent of the shares, and in 1966 he became chairman and CEO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая в отделе продаж, он занял достаточно денег, чтобы купить еще восемь с половиной процентов акций, а в 1966 году стал председателем правления и генеральным директором.

John Kemény joined the mathematics department of Dartmouth College in 1953 and later became its department chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Кемени поступил на математический факультет Дартмутского колледжа в 1953 году, а позже стал его председателем.

The constitution was presented in April 1881, and several months later Reitz became the chairman of the Bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция была представлена в апреле 1881 года, и через несколько месяцев Рейц стал председателем Бонда.

An example of this is when the former chairman of the party, Stefan Engel, was forced to leave the IG Metall and became a member of Ver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример тому-когда бывший председатель партии Штефан Энгель был вынужден покинуть ИГ металл и стал членом Вер.

On 6 February 1974, Exley became the first chairman of the Cave Diving Section of the National Speleological Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 февраля 1974 года Эксли стал первым председателем секции пещерного дайвинга Национального спелеологического общества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «your election as chairman». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «your election as chairman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: your, election, as, chairman , а также произношение и транскрипцию к «your election as chairman». Также, к фразе «your election as chairman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information