Issues for the election - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Issues for the election - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вопросы для выборов
Translate

- issues

вопросов

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- the [article]

тот

- election [noun]

noun: выборы, избрание, перевыборы, предопределение

  • midterm election - промежуточные выборы

  • an election - выборы

  • next general election - Следующие всеобщие выборы

  • after his election - после его избрания

  • territorial election - территориальной избирательной

  • election logistics - выборы логистика

  • election strategy - стратегия избирательной

  • election prospects - избирательные перспективы

  • the election of the chairman - избрание председателя

  • welcome the election - Добро пожаловать на выборы

  • Синонимы к election: popular vote, primary, poll(s), ballot, ballot box, vote, acclamation

    Антонимы к election: constraint, table, abstain, antipathy, basic, condition, disinterest, inferior, necessity, requirement

    Значение election: a formal and organized process of electing or being elected, especially of members of a political body.



Previously, he advised Obama on foreign policy and intelligence issues during the 2008 election campaign and presidential transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее он консультировал Обаму по вопросам внешней политики и разведки во время избирательной кампании 2008 года и переходного президентского срока.

The US presidential election season is starting, and other issues in the new year could easily take over the EU agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон президентских выборов в США начинается, и другие вопросы в новом году могут легко встать во главе повестки дня ЕС.

Orbán and Fidesz campaigned primarily on the issues of immigration and foreign meddling, and the election was seen as a victory for right-wing populism in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орбан и Фидес вели кампанию в основном по вопросам иммиграции и иностранного вмешательства, и выборы рассматривались как победа правого популизма в Европе.

He intended to run for re-election in the subsequent campaign of 1903, but eventually resigned due to financial issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намеревался баллотироваться на переизбрание в последующую кампанию 1903 года, но в конце концов подал в отставку из-за финансовых проблем.

Everything else in the category, including the subcategories, deals with the elections and election issues. -S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальное в этой категории, включая подкатегории, касается выборов и избирательных вопросов. - С.

She said after the 2008 election that she would like to focus attention as First Lady on issues of concern to military and working families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выборов 2008 года она заявила, что хотела бы сосредоточить внимание в качестве первой леди на вопросах, волнующих военные и рабочие семьи.

Britain’s EU membership will be one of the major issues at stake in next year’s election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство Великобритании в ЕС будет одним из основных вопросов, на кону выборов следующего года.

One of the central issues facing the white electorate in the 1948 election was that of race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из центральных вопросов, стоявших перед Белым электоратом на выборах 1948 года, был вопрос о расе.

Prior to his election as president, his views on social issues were often described as centrist or moderate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игорь Соколовский уже давно перестал быть той серебряной ложкой, для которой милицейская служба является необходимым звеном.

The Summit had been helpful in placing a number of important issues high on the political agenda in the Russian Federation, such as water and education for sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная встреча на высшем уровне способствовала обеспечению приоритетности ряда важных вопросов в рамках политической повестки дня в Российской Федерации, таких, как водоснабжение и образование в интересах устойчивого развития.

The land-claim issues are just as contentious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земельные вопросы такие же спорные.

Many voters complained on Election Day about their touchscreen votes, believing that votes for Frank Prady ended up as registered for Alicia Florrick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день голосования многие избиратели жаловались на проблемы с сенсорными экранами, предполагая, что голоса за Френка Прэди в результате зарегистрировались как голоса за Алисию Флоррик.

It meant actually defining 481 terms which formed the basis of everything you need to know if you're going to organize a democratic election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словарь даёт определения 481 термину, которые составляют основу того, что вам нужно знать, если вы хотите провести демократические выборы.

We take great care with the delicacy of these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем все меры которые навязываются По отношению таким делам

I was a director of an information center on environmental issues in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был директором информационного центра по вопросам окружающей среды в Лос-Анджелесе.

The fact that police had to stand for election annually meant that they were forced to sell their allegiance to the two main political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ежегодных выборов полиции приходилось продавать свою лояльность двум основным политическим партиям.

In addition, other issues may be raised by members States under this agenda item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в рамках этого пункта повестки дня государства-члены могут поднять и другие вопросы.

On the Election day, the CEC call center provided information in the Armenian, Azerbaijani and Russian languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день выборов информационно-справочный центр ЦИК предоставляет информацию на армянском, азербайджанском и русском языках.

Managerial issues, therefore, must not and cannot be confused with policy matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вопросы управления не могут и не должны смешиваться с вопросами политики.

Therefore, the key players on the Western market are elderly people with a very good understanding of the core issues of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ключевые игроки западного рынка - пожилые люди, очень хорошо понимающие суть бизнеса.

The issues to be considered at the special session can be viewed as consisting of several interrelated elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, которые предстоит рассмотреть на специальной сессии, можно считать состоящими из нескольких взаимосвязанных элементов.

Therefore, we would highly appreciate support for our country at this election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим мы были бы весьма признательны за поддержку нашей страны на этих выборах.

While the institutional framework is not discussed in any detail in this Guide, some of the issues are touched upon below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя институциональные основы не рассматриваются подробно в настоящем Руководстве, некоторые из этих вопросов затрагиваются ниже.

It would also help identify and address common issues achieving this linkage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также помогло бы выявить и решить общие вопросы, связанные с обеспечением такой привязки.

If so, please advise on such issues as:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, то просьба предоставить консультации по таким вопросам, как:.

The Congress was expected to address issues relating to diplomatic relations between the Government of Panama and other Canal user countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидалось, что участники Конгресса рассмотрят вопросы, касающиеся дипломатических отношений между правительством Панамы и другими странами-пользователями канала.

At that time, such instruction packing issues were of higher priority than the ease of decoding such instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ранние RISC-процессоры даже не имели команд умножения и деления.

In some other cases, an SMS could be delayed due to routing issues or regional issues in the end users' locale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда SMS могут задерживаться из-за проблем маршрутизации или региональных проблем.

Lecturing Russia on human rights while seeking its collaboration on these and other highly important issues are incompatible goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтение нотаций по правам человека и попытки заручиться поддержкой России по этим и множеству других важнейших вопросов – это несовместимые задачи.

Troubleshoot video issues with an audio-video receiver in your setup

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранение неполадок с изображением при использовании аудио-/видеоприемника (AVR)

Hoping to avoid thefirestorm,” Bush tried to get Putin to put other tangible issues on the summit agenda to keep it from being dominated by the question of Russian democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеясь избежать «огненной бури», Буш попытался сделать так, чтобы Путин внес в повестку саммита другие важные вопросы, дабы участники говорили не только о демократии в России.

So, as you can see, the camerlegno was perfectly qualified for papal election by this procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, как вы можете видеть, камерарий был избран на пост папы посредством этой древней процедуры.

Paul has a clear stance on issues you have yet to articulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Пола – конкретная позиция, а тебе свою только ещё предстоит сформулировать.

If you want a cheerleader in your corner for your re-election, I'm just a phone call away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нужен болельщик, на вашей стороне, для переизбрания, стоит только позвонить.

Your father's due for re-election soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоего отца скоро переизберут.

And election season, a shameful time when your nation's leaders offer you empty platitudes in exchange for your votes and your hard-earned cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сезон выборов, позорное время, когда лидеры вашей страны предлагают вам лишенные смысла банальности в обмен на ваши голоса и тяжело заработанные деньги.

And in preparation for Chairman Sato's election, he'll be paying us a visit soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в рамках подготовки к выборам председателя Сато Он скоро нас навестит.

My name is lo, and I'm working through some anger issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Айо, и я пытаюсь контролировать свой гнев.

Because apparently, I live here now, due to completely-beyond-my-control wiring issues for which there will be a lawsuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я, похоже, теперь живу здесь из-за проблем с проводами, которые никак не могла предвидеть, и я ещё доведу дело до суда!

Your Honor, there's been countless issues of facts which he failed to address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, многие факты были утаены от суда.

Obviously there are some issues that need to be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, есть моменты, которые следует обговорить.

And the legal issues, though, that you've had to work through with your ex-husband. I understand that you were able to settle out of court with him recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши юридические проблемы, через которые вам пришлось пройти с бывшим мужем, вам удалось в результате решить без суда?

All compressed into the 72 days between the election and the January 20th inauguration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё сжато в 72 дня между выборами и инаугурацией 20 января.

On November 4, 2014, Emmons won re-election to the state Senate defeating former educator and counselor Fred Sprague, taking 57 percent of the vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 ноября 2014 года Эммонс выиграл переизбрание в Сенат штата, победив бывшего педагога и советника Фреда Спрэга, набрав 57 процентов голосов.

Following the election, the Halloween massacre occurred from 30 October to 1 November, where MPLA forces killed thousands of UNITA supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выборов с 30 октября по 1 ноября произошла резня на Хэллоуин, в ходе которой силы МПЛА убили тысячи сторонников УНИТА.

During the 2016 election, the company was employed both by Trump's campaign and Robert Mercer's Make America Number 1 Super PAC which supported Trump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время выборов 2016 года компания была нанята как кампанией Трампа, так и компанией Роберта Мерсера Make America Number 1 Super PAC, которая поддерживала Трампа.

Akufo-Addo won the election with 53.83% of the votes against Mahama's 44.4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акуфо-Аддо победил на выборах с 53,83% голосов против 44,4% у Махамы.

Jackson became attorney general in 1791, and he won election as a delegate to the Tennessee constitutional convention in 1796.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джексон стал генеральным прокурором в 1791 году, и он выиграл выборы в качестве делегата Конституционного конвента Теннесси в 1796 году.

Election spending is tightly controlled today by statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на выборы сегодня жестко контролируются законом.

Let's take city elections out of state election templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте выберем городские выборы из шаблонов выборов в Штатах.

Later that day the Senate granted the power to impose direct rule and Mr Rajoy dissolved the Catalan parliament and called a new election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в тот же день Сенат предоставил полномочия на установление прямого правления, и господин Рахой распустил каталонский парламент и назначил новые выборы.

Thomas Jefferson defeated Adams for the presidency in the 1800 election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас Джефферсон победил Адамса на президентских выборах 1800 года.

Labor was defeated at the 1949 federal election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейбористы потерпели поражение на федеральных выборах 1949 года.

Castillo Armas was the only candidate; he won the election with 99% of the vote, completing his transition into power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастильо Армас был единственным кандидатом; он выиграл выборы с 99% голосов, завершив свой переход к власти.

For the 2019 European Parliament election Montserrat was the head candidate for Spain with the People's Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выборах в Европейский парламент 2019 года Монтсеррат была главным кандидатом от Народной партии Испании.

He arrives just after an election, and people ask how he voted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приезжает сразу после выборов, и люди спрашивают, как он голосовал.

Bell supported and campaigned for Barack Obama during the 2008 United States presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белл поддерживал и агитировал за Барака Обаму во время президентских выборов 2008 года в США.

Shelby was originally elected to the Senate as a Democrat in 1986 and re-elected in 1992, but switched parties immediately following the November 1994 general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шелби был первоначально избран в Сенат как демократ в 1986 году и переизбран в 1992 году, но сменил партию сразу после всеобщих выборов в ноябре 1994 года.

Upon her husband's election to the presidency, she returned to Daytop Village and outlined how she wished to help educate the youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После избрания ее мужа президентом она вернулась в деревню Дейтоп и рассказала, как она хотела бы помочь воспитанию молодежи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issues for the election». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issues for the election» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issues, for, the, election , а также произношение и транскрипцию к «issues for the election». Также, к фразе «issues for the election» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information