Без комендантского часа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Без комендантского часа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no curfew
Translate
Без комендантского часа -

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- часа

hours



Мы пробыли в бюро Вестерн Юнион около часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent nearly an hour at the Western Union Office.

Жители протестуют, а полиция отдаёт приказ о введении принудительного обратного комендантского часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the people of South Park continue to protest, the South Park police are now ordering a mandatory reverse curfew.

Командующий имеет право вводить по своему усмотрению комендантский час и подвергать домашнему аресту любого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military commander was authorized to impose curfews whenever he deemed them necessary and to place anyone under house arrest.

Вы получаете дополнительные 24 часа в подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're given this gift of 24 extra hours.

Во многих населенных пунктах был введен комендантский час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curfews were imposed on numerous localities.

Устранена проблема, из-за которой пользователи не могли обновить параметры диспетчера очереди печати в течение часа после его перезапуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addressed issue where users could not update spooler settings for an hour after restarting it.

А ты не заметил, что последние два часа я тут как на иголках сижу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you not noticed that I've been sitting back here quietly stewing for the past two hours?

Поединок длился около часа, а потом шпаги сломались, и вы продолжали на пистолетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fight lasted an hour, the swords broke and you continued with guns.

Не больше часа назад поступила заявка из Графства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just come off the teleprinter not an hour since, a request from County.

Подъезжая часа в четыре к дому доктора на Лоуик-Г ейт, она засомневалась, застанет ли его, и пожалела, что заранее ему не написала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was about four o'clock when she drove to Lydgate's house in Lowick Gate, wishing, in her immediate doubt of finding him at home, that she had written beforehand.

Знай, что я засунула доллар в эту музыкальную машину 3 часа назад!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have you know that I stuck a dollar in that jukebox three hours ago.

Готов поспорить, ей не понравится то, что ее сына-наркомана притащили в Нью-Йоркский офис ФБР за 24 часа до президентских выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I bet she won't like her junkie son being traipsed throughout the New York Field Office just 24 hours prior to the presidential election.

Тот, кто соберет больше коктельных палочек к концу часа, выиграет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever gets the most swizzle sticks by the end wins.

Если сконцентрировать 4,5 млрд. лет существования Земли в 24 часа, то прошедшие 10 тыс. лет, будут долей секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ifearth's4.5billionyearsofexistence were condensed into 24 hours, the passage of 10,000 years would be a fraction of a second.

Прошу прощения, комендант, но как это касается меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, Governor, but what business is this of mine?

Вот уже три часа она не сходит со своего места перед окном - даже пообедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hasn't moved from her spot in front of that one window for three solid hours, not even for lunch.

Рекса Фортескью отравили, и яд ему, скорее всего, дали за два-три часа до появления симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rex Fortescue had been poisoned and the poison had probably been administered one to three hours before the onset of the first symptoms.

Комендант думал в тот же день допросить своего арестанта; но урядник бежал из-под караула, вероятно при помощи своих единомышленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commandant had intended to cross-examine his prisoner that same day, but the ouriadnik had escaped, doubtless with the connivance of his accomplices.

Почему Яков и чемпион по боксу бегают после комендантского часа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are Jakob and the prizefighter walking around after curfew?

Вот почему я запрограммировал отправку данных каждые 24 часа, если только я не буду её непрерывно останавливать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I coded the leak to auto-send every 24 hours unless I continuously disable it.

5-ти минутная беседа о том, почему они такие идиоты, затем два часа тяжелого труда, прополки сорняков на церковном дворе,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A five-minute talk on why they're idiots, then two hours' hard labour digging up weeds in the churchyard.

Это заняло у него полтора часа идти вверх по Северну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took him over an hour and a half to go up the Severn.

Я могу разогреть лосося, которого приготовила на обед три часа назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could heat up the salmon I made for dinner, three hours ago.

Во Вьенне вы простоите в пробке два часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in Vienne, sitting in traffic for two hours.

Ти, ты согласилась выйти за парня через 2 часа после знакомства, и не бросала его месяцами, потому что тебе нравилось играть в невесту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T, you got engaged to a guy you met two hours earlier, and strung him along for months because you loved playing bride!

Как комендант лагеря, я предпочитаю иного человека чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As commanding officer, I prefer another honourable man.

Знаешь, там в прямом эфире показывают спортивные события 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there are live sporting events on TV 24 hours a day.

Одним словом, завтра прошу в два часа сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in a word, just be back here at two o'clock tomorrow.'

Что, в три часа дня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, at three in the afternoon?

Но в два часа ночи беспокойство выгнало его из-за хижины, он свернулся клубком на холодном крыльце и стал ждать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, at two in the morning, his anxiety drove him out to the cold front stoop, where he crouched, and waited.

Не могу найти копию, которую я переслал два часа назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Layout can't find the copy I sent down two hours ago.

По всей стране Комендантский час и ради своей же безопасности, жителям запрещено выходить из своих домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A national curfew has been put into effect and for their own safety, citizens are prohibited from leaving their homes.

Около часа назад вашего мужа видели у продовольственного магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your husband was spotted at a convenience store not far from here about an hour ago.

Другие четверо, Шейла Вебб, Эдна Брент и еще двое, Дженет и Морин, обедают во вторую очередь, с часа тридцати до двух тридцати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining four, Sheila Webb, Edna Brent and two girls, Janet and Maureen, took the second period, 1.30 to 2.30.

Меньше, чем за 3 часа до истечения срока,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With less than three hours to go.

Три синенькие поутру, одна беленькая - каждые два часа после.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 blue ones in the morning, And one white one every 2 hours afterwards.

Да, понимаешь, я не могу начать размахивать своим флагом одержимости после всех тех предупреждений от коменданта общежития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. I mean, I can't really let my freak flag fly with all those warnings from my R.A.

Гулянки после комендантского часа говорят мне о том, что вам двоим не нужен дополнительный день для тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sneaking out after curfew tells me you two must not need an extra day of practice.

Готовясь к Паралимпиаде, она тренировалась у Хосина Саадуна по три часа в день, каждый день, кроме выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In preparation for the Paralympics, she was trained by Hocine Saadoun for three hours a day, every day, except for weekends.

В возрасте 16 лет плата падает примерно до 30 долларов США, и водительское удостоверение выдается с некоторыми ограничениями использования, в зависимости от штата, такими как комендантский час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 16, the fee drops to about 30 US dollars, and a driving permit is issued with some usage restrictions, depending on the state, such as a curfew.

Это составляет в общей сложности 227 взрывов мин в течение одного месяца – один взрыв каждые три часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This amounts to a total of 227 mine explosions in one month – one detonation every three hours.

Например, местное время на восточном побережье США зимой отстает от UTC на пять часов, но на четыре часа отстает, когда там наблюдается переход на летнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, local time on the east coast of the United States is five hours behind UTC during winter, but four hours behind while daylight saving is observed there.

Комендантский час в 7 вечера был введен в будние дни, в 9 вечера по пятницам и воскресеньям и в 11 вечера по субботам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A curfew of 7pm was enforced on weekdays, 9pm on Fridays and Sundays and 11pm on Saturdays.

Этот инструмент эффективно позволяет членам широкой общественности восстановить ключ DES из известной пары открытый текст-зашифрованный текст примерно за 24 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tool effectively allows members of the general public to recover a DES key from a known plaintext–ciphertext pair in about 24 hours.

Менее чем за четыре часа армия Виллеруа потерпела полное поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In less than four hours, Villeroi's army was utterly defeated.

Бригадный генерал Кертис Баззард-комендант кадетов, а бригадный генерал Синди Джебб-декан академического совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brigadier General Curtis Buzzard is the Commandant of Cadets, and Brigadier General Cindy Jebb is the Dean of the Academic Board.

Из—за этого движения в среднем требуется 24 часа—солнечные сутки-для того, чтобы Земля совершила полный оборот вокруг своей оси, так что Солнце возвращается на меридиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this motion, on average it takes 24 hours—a solar day—for Earth to complete a full rotation about its axis so that the Sun returns to the meridian.

В итоге почти 3500 человек были арестованы, главным образом за нарушение комендантского часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually nearly 3,500 people were arrested, primarily for curfew violations.

Однако военные, особенно главный военный комендант страны Фрэнк Байнимарама, решительно выступили против этого законопроекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the military, especially the nation's top military commander, Frank Bainimarama, strongly opposed this bill.

Чернокожие жители Юго-Западной Африки должны были принять законы, комендантский час и множество драконовских правил проживания, которые сильно ограничивали их передвижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black South West Africans were subject to pass laws, curfews, and a host of draconian residential regulations that heavily restricted their movement.

Джек Клитероу спрашивает, почему ему не сообщили, что он назначен комендантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack Clitheroe asks why he was not informed that he was made commandant.

Будучи комендантом Вены, Альбрехт был ранен в уличных боях 13 марта 1848 года, когда начались революционные волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the commandant of Vienna, Albrecht was wounded in the street fighting on 13 March 1848 at the start of the revolutionary disturbances.

По прибытии Ламасон, как старший офицер, потребовал встречи с комендантом лагеря Германом Пистером, которая была ему предоставлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arrival, Lamason, as ranking officer, demanded an interview with the camp commandant, Hermann Pister, which he was granted.

Эти комментарии вызвали возмущение среди многих кашмирцев, некоторые из которых бросили вызов комендантскому часу, введенному индийской армией, чтобы сжечь его чучело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These comments sparked outrage amongst many Kashmiris, some of whom defied a curfew imposed by the Indian army to burn him in effigy.

В марте 1984 года во время забастовки шахтеров Андертон заявил о строгом комендантском часе и патрулировании шахтерских деревень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1984 during the Miners' Strike, Anderton said of the strict curfews and patrolling of the pit villages,.

В Наблусе, Дженине и Тулькарме был введен строгий комендантский час; наблусская блокада продолжалась более 100 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strict curfews were enforced in Nablus, Jenin, and Tulkarem; the Nablus lockdown lasted for over 100 days.

Хайреддин сменил его на посту военного коменданта Алжира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hayreddin succeeded him as military commander of Algiers.

В начале марта всем этническим японцам было приказано покинуть охраняемую территорию, и для них был введен комендантский час только в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early March, all ethnic Japanese people were ordered out of the protected area, and a daytime-only curfew was imposed on them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Без комендантского часа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Без комендантского часа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Без, комендантского, часа . Также, к фразе «Без комендантского часа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information