Без комендантского часа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
без ошибок - without error
ядра какао-бобов без какаовеллы - husked cacao nibs
долг без исковой силы из-за истечения срока давности - statute-barred debt
пилястр без капители - pilaster strip
лицензия без прав на передачу - non-transferable license
сани без подсанок с деревянными полозьями - swing dangle
заставлять кого-л. работать без отдыха - make smb. work without rest
сделанный без дальнейших отлагательств и промедления - made without further delay and delay
без надобности - needlessly
без напряга - without tension
Синонимы к Без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к Без: и, на, с, при, не без
Значение Без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
механизм боя в часах - alarum
2 часа - 2 o'clock
24 часа в сутки, семь дней в неделю - 24 hours a day, seven days a week
24 часа окно - a 24hour window
4,5 часа - 4.5 hours
72 часа - 72 hours
К последнему в течение часа - to last for an hour
менее чем за 24 часа - less than 24 hours
ушло около часа - took about an hour
не протянет и часа - not to be worth an hour's purchase
Синонимы к часа: когда, время, в некоторых случаях, время от времени, день, долгое время, час, длительное время, пора
We spent nearly an hour at the Western Union Office. |
|
Жители протестуют, а полиция отдаёт приказ о введении принудительного обратного комендантского часа. |
As the people of South Park continue to protest, the South Park police are now ordering a mandatory reverse curfew. |
Командующий имеет право вводить по своему усмотрению комендантский час и подвергать домашнему аресту любого человека. |
The military commander was authorized to impose curfews whenever he deemed them necessary and to place anyone under house arrest. |
Вы получаете дополнительные 24 часа в подарок. |
You're given this gift of 24 extra hours. |
Во многих населенных пунктах был введен комендантский час. |
Curfews were imposed on numerous localities. |
Устранена проблема, из-за которой пользователи не могли обновить параметры диспетчера очереди печати в течение часа после его перезапуска. |
Addressed issue where users could not update spooler settings for an hour after restarting it. |
А ты не заметил, что последние два часа я тут как на иголках сижу? |
Have you not noticed that I've been sitting back here quietly stewing for the past two hours? |
Поединок длился около часа, а потом шпаги сломались, и вы продолжали на пистолетах. |
The fight lasted an hour, the swords broke and you continued with guns. |
Just come off the teleprinter not an hour since, a request from County. |
|
Подъезжая часа в четыре к дому доктора на Лоуик-Г ейт, она засомневалась, застанет ли его, и пожалела, что заранее ему не написала. |
It was about four o'clock when she drove to Lydgate's house in Lowick Gate, wishing, in her immediate doubt of finding him at home, that she had written beforehand. |
Знай, что я засунула доллар в эту музыкальную машину 3 часа назад! |
I'll have you know that I stuck a dollar in that jukebox three hours ago. |
Готов поспорить, ей не понравится то, что ее сына-наркомана притащили в Нью-Йоркский офис ФБР за 24 часа до президентских выборов. |
Because I bet she won't like her junkie son being traipsed throughout the New York Field Office just 24 hours prior to the presidential election. |
Тот, кто соберет больше коктельных палочек к концу часа, выиграет. |
Whoever gets the most swizzle sticks by the end wins. |
Если сконцентрировать 4,5 млрд. лет существования Земли в 24 часа, то прошедшие 10 тыс. лет, будут долей секунды. |
ifearth's4.5billionyearsofexistence were condensed into 24 hours, the passage of 10,000 years would be a fraction of a second. |
Forgive me, Governor, but what business is this of mine? |
|
Вот уже три часа она не сходит со своего места перед окном - даже пообедать. |
She hasn't moved from her spot in front of that one window for three solid hours, not even for lunch. |
Рекса Фортескью отравили, и яд ему, скорее всего, дали за два-три часа до появления симптомов. |
Rex Fortescue had been poisoned and the poison had probably been administered one to three hours before the onset of the first symptoms. |
Комендант думал в тот же день допросить своего арестанта; но урядник бежал из-под караула, вероятно при помощи своих единомышленников. |
The Commandant had intended to cross-examine his prisoner that same day, but the ouriadnik had escaped, doubtless with the connivance of his accomplices. |
Почему Яков и чемпион по боксу бегают после комендантского часа? |
Why are Jakob and the prizefighter walking around after curfew? |
Вот почему я запрограммировал отправку данных каждые 24 часа, если только я не буду её непрерывно останавливать. |
That's why I coded the leak to auto-send every 24 hours unless I continuously disable it. |
5-ти минутная беседа о том, почему они такие идиоты, затем два часа тяжелого труда, прополки сорняков на церковном дворе, |
A five-minute talk on why they're idiots, then two hours' hard labour digging up weeds in the churchyard. |
It took him over an hour and a half to go up the Severn. |
|
Я могу разогреть лосося, которого приготовила на обед три часа назад. |
I could heat up the salmon I made for dinner, three hours ago. |
You're in Vienne, sitting in traffic for two hours. |
|
Ти, ты согласилась выйти за парня через 2 часа после знакомства, и не бросала его месяцами, потому что тебе нравилось играть в невесту! |
T, you got engaged to a guy you met two hours earlier, and strung him along for months because you loved playing bride! |
Как комендант лагеря, я предпочитаю иного человека чести. |
As commanding officer, I prefer another honourable man. |
Знаешь, там в прямом эфире показывают спортивные события 24 часа в сутки. |
You know, there are live sporting events on TV 24 hours a day. |
So, in a word, just be back here at two o'clock tomorrow.' |
|
Что, в три часа дня? |
What, at three in the afternoon? |
Но в два часа ночи беспокойство выгнало его из-за хижины, он свернулся клубком на холодном крыльце и стал ждать дальше. |
But, at two in the morning, his anxiety drove him out to the cold front stoop, where he crouched, and waited. |
Layout can't find the copy I sent down two hours ago. |
|
По всей стране Комендантский час и ради своей же безопасности, жителям запрещено выходить из своих домов. |
A national curfew has been put into effect and for their own safety, citizens are prohibited from leaving their homes. |
Около часа назад вашего мужа видели у продовольственного магазина. |
Your husband was spotted at a convenience store not far from here about an hour ago. |
Другие четверо, Шейла Вебб, Эдна Брент и еще двое, Дженет и Морин, обедают во вторую очередь, с часа тридцати до двух тридцати. |
The remaining four, Sheila Webb, Edna Brent and two girls, Janet and Maureen, took the second period, 1.30 to 2.30. |
With less than three hours to go. |
|
Три синенькие поутру, одна беленькая - каждые два часа после. |
3 blue ones in the morning, And one white one every 2 hours afterwards. |
Да, понимаешь, я не могу начать размахивать своим флагом одержимости после всех тех предупреждений от коменданта общежития. |
Yeah. I mean, I can't really let my freak flag fly with all those warnings from my R.A. |
Гулянки после комендантского часа говорят мне о том, что вам двоим не нужен дополнительный день для тренировки. |
Sneaking out after curfew tells me you two must not need an extra day of practice. |
Готовясь к Паралимпиаде, она тренировалась у Хосина Саадуна по три часа в день, каждый день, кроме выходных. |
In preparation for the Paralympics, she was trained by Hocine Saadoun for three hours a day, every day, except for weekends. |
В возрасте 16 лет плата падает примерно до 30 долларов США, и водительское удостоверение выдается с некоторыми ограничениями использования, в зависимости от штата, такими как комендантский час. |
At the age of 16, the fee drops to about 30 US dollars, and a driving permit is issued with some usage restrictions, depending on the state, such as a curfew. |
Это составляет в общей сложности 227 взрывов мин в течение одного месяца – один взрыв каждые три часа. |
This amounts to a total of 227 mine explosions in one month – one detonation every three hours. |
Например, местное время на восточном побережье США зимой отстает от UTC на пять часов, но на четыре часа отстает, когда там наблюдается переход на летнее время. |
For example, local time on the east coast of the United States is five hours behind UTC during winter, but four hours behind while daylight saving is observed there. |
Комендантский час в 7 вечера был введен в будние дни, в 9 вечера по пятницам и воскресеньям и в 11 вечера по субботам. |
A curfew of 7pm was enforced on weekdays, 9pm on Fridays and Sundays and 11pm on Saturdays. |
Этот инструмент эффективно позволяет членам широкой общественности восстановить ключ DES из известной пары открытый текст-зашифрованный текст примерно за 24 часа. |
This tool effectively allows members of the general public to recover a DES key from a known plaintext–ciphertext pair in about 24 hours. |
Менее чем за четыре часа армия Виллеруа потерпела полное поражение. |
In less than four hours, Villeroi's army was utterly defeated. |
Бригадный генерал Кертис Баззард-комендант кадетов, а бригадный генерал Синди Джебб-декан академического совета. |
Brigadier General Curtis Buzzard is the Commandant of Cadets, and Brigadier General Cindy Jebb is the Dean of the Academic Board. |
Из—за этого движения в среднем требуется 24 часа—солнечные сутки-для того, чтобы Земля совершила полный оборот вокруг своей оси, так что Солнце возвращается на меридиан. |
Due to this motion, on average it takes 24 hours—a solar day—for Earth to complete a full rotation about its axis so that the Sun returns to the meridian. |
В итоге почти 3500 человек были арестованы, главным образом за нарушение комендантского часа. |
Eventually nearly 3,500 people were arrested, primarily for curfew violations. |
Однако военные, особенно главный военный комендант страны Фрэнк Байнимарама, решительно выступили против этого законопроекта. |
However, the military, especially the nation's top military commander, Frank Bainimarama, strongly opposed this bill. |
Чернокожие жители Юго-Западной Африки должны были принять законы, комендантский час и множество драконовских правил проживания, которые сильно ограничивали их передвижение. |
Black South West Africans were subject to pass laws, curfews, and a host of draconian residential regulations that heavily restricted their movement. |
Джек Клитероу спрашивает, почему ему не сообщили, что он назначен комендантом. |
Jack Clitheroe asks why he was not informed that he was made commandant. |
Будучи комендантом Вены, Альбрехт был ранен в уличных боях 13 марта 1848 года, когда начались революционные волнения. |
As the commandant of Vienna, Albrecht was wounded in the street fighting on 13 March 1848 at the start of the revolutionary disturbances. |
По прибытии Ламасон, как старший офицер, потребовал встречи с комендантом лагеря Германом Пистером, которая была ему предоставлена. |
Upon arrival, Lamason, as ranking officer, demanded an interview with the camp commandant, Hermann Pister, which he was granted. |
Эти комментарии вызвали возмущение среди многих кашмирцев, некоторые из которых бросили вызов комендантскому часу, введенному индийской армией, чтобы сжечь его чучело. |
These comments sparked outrage amongst many Kashmiris, some of whom defied a curfew imposed by the Indian army to burn him in effigy. |
В марте 1984 года во время забастовки шахтеров Андертон заявил о строгом комендантском часе и патрулировании шахтерских деревень. |
In March 1984 during the Miners' Strike, Anderton said of the strict curfews and patrolling of the pit villages,. |
В Наблусе, Дженине и Тулькарме был введен строгий комендантский час; наблусская блокада продолжалась более 100 дней. |
Strict curfews were enforced in Nablus, Jenin, and Tulkarem; the Nablus lockdown lasted for over 100 days. |
Hayreddin succeeded him as military commander of Algiers. |
|
В начале марта всем этническим японцам было приказано покинуть охраняемую территорию, и для них был введен комендантский час только в дневное время. |
In early March, all ethnic Japanese people were ordered out of the protected area, and a daytime-only curfew was imposed on them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Без комендантского часа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Без комендантского часа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Без, комендантского, часа . Также, к фразе «Без комендантского часа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.