Битва королей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Битва королей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a clash of kings
Translate
Битва королей -

- битва [имя существительное]

имя существительное: battle

- король [имя существительное]

имя существительное: king, prince, crown, merchant prince



Первая, игра престолов, была опубликована в 1996 году, за ней последовали Битва королей в 1998 году и Буря мечей в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first, A Game of Thrones, was published in 1996, followed by A Clash of Kings in 1998 and A Storm of Swords in 2000.

Эта битва описана в сагах скандинавских королей, таких как Heimskringla, а также в саге Jómsvíkinga и Gesta Danorum Саксона Грамматика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle is described in the Norse kings' sagas—such as Heimskringla—as well as in Jómsvíkinga saga and Saxo Grammaticus' Gesta Danorum.

Теперь, когда битва началась, Марток и его войска не согласятся ни на что, кроме победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that the battle has begun, Martok and his troops will settle for nothing less than victory.

В эти выходные будет Битва Королевств чтобы выяснить, кто будет носить корону вечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This weekend is the Battle of the Kingdoms to see who wears the forever crown.

Так битва при Аркашоне, начинавшаяся с такими надеждами на успех, закончилась полным поражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thus the battle of Arcachon, that had begun with such high hopes for its defenders, ended in a rain-cold night of bleak defeat.

А каста бого-королей имела на вооружении либо автоматические установки ГСР, либо лазерные или плазменные пушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the God King leader caste carried either automatic HVMs, laser cannons or plasma cannons.

Я буду стоять в той комнате и говорить о том, какие мы сильные и храбрые, что это битва, которую мы можем выиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will stand in that room and talk about how brave and strong we all are, how this is a fight that we can win.

Я считаю, что вы замахнулись на президентов, королей, мафиози.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're taking on presidents, kings, kingpins.

Ты знал, что указание на Латиноамериканских Королей обязательно приведет ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew pointing the fingers at Latin Kings would eventually get back to me.

Но с тех пор, как Создатель Королей отправился в конюшню на небесах, у вас больше не было победителей... а значит, ваши акции стоят копейки, и над вами кружат стервятники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since Kingmaker went to the big barn in the sky, you haven't had any winners - which means your stock's worth pennies, which means the buzzards are circling.

Битва обещает быть длинной, так что убедитесь что вы сделали макросы на ваши специальные умения и забиндили их на клавиатуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle is sure to be long so make sure you all have your special abilities macroed to your keyboards.

Битва с Летучей мышью истощила мои ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Battling the Bat exhausted my power.

Битва между Коричневыми и Кардиналами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could be looking at a Browns-Cardinals showdown.

Дорис, это была битва всех времен и народов. И ты – достойнейший оппонент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doris, this has been the battle of a lifetime and you a worthy adversary.

Сочетание софта и железа как битва двумя мечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combining hard and soft, like fighting with two swords.

Там наблюдается интересная динамика прямо сейчас идёт битва за этот штат давайте отправимся в нашу студию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an interesting dynamic in that battleground state right now and I'd like to go to our panel.

Это немного пугает.. Это будет тяжелая битва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little intimidating it is going to be a tough battle.

Одна битва способна принести Англии мир, всего лишь одна битва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one battle can bring peace to England, peace of mind, it's one worth fighting.

Это битва Всесильных духов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The all-powerful spirits are battling.

Ричард, я думаю, выручил ее, но был пожар и битва

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard, I think, got her away but it was the fire and fighting.

¬ этих гробах - останки англо-саксонских королей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These caskets contain the bones of Anglo-Saxon kings.

Так как битва с правящими силами ужесточается, чтобы добиться революции, мы все должны быть коммунистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the battle with the ruling powers intensifies we all must be communists to advance the revolution.

Битва, могу предположить, ты сделал его гораздо более затруднительным, когда ты решил зарезать единственного ангела, кто действительно может привести нас к Метатрону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fight, I might add, you made that much more complicated when you decided to stab the one angel who could actually get us to Metatron.

Начинаешь, в общем-то, наугад, стараясь только не открывать королей слишком быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You begin more or less at random, taking care only to avoid laying bare a king too soon.

Разгорелась битва между теми, кто хотел забрать золото, и теми, кто хотел защитить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle broke out between those who wanted to steal gold and those who wanted to protect it.

Знаете, что он из семьи королей Самоа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he's a member of the Samoan royal family.

Я видел королей взлет и падение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen kings rise and fall.

Величье царств, паденье королей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rise of empires and the fall of kings!

Остальные... сажают апельсиновые деревья для своих королей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others grow orange trees for their kings.

Эта битва, может быть, почти выиграна, но война всё ещё под сомнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That battle may be almost won, but the war is still in doubt.

Битва за Карлоса началась ночью , когда он сделал предложение, с тех пор Габриэль начала сдавать позиции Хуаните.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war for control of Carlos began the night he proposed, and Gabrielle had been losing ground to Juanita ever since.

Положа руку на сердце, я думаю, что это лучшая битва, которую мы когда-либо видели на этом шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this is hands down one of the best battle rounds we've ever seen on this show.

Это чаша Короля Королей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the cup of the King of Kings.

Эта битва будет битвой всей нашей жизни, будьте уверены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That fight will be the fight of our lives, make no mistake.

Начинается настоящая битва внутри вас, что бы отложить сомнения в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real battle becomes the one within yourself, to keep your doubts at bay.

Но это битва сделает себя бессмысленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our battle is one which will make fighting itself a thing of the past.

Битва двух мастеров, в бою они между собой решат, кто же попадет в финальный раунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two unique styles are struggling to decide Who will reach the final round.

А впереди еще долгая, жестокая битва, и значит -будут еще убитые, еще раненые, еще вдовы и сироты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was still a long struggle ahead, which meant more dead, more wounded, more widows and orphans.

Теперь это битва титанов, и времени в обрез, опять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the clash of the titans now, and it's going down to the wire again.

Увы! Консьержери заполонила дворец королей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alas! for the Conciergerie has invaded the home of kings.

Это еще жутко повезло, что у нас в роду не было королей и президентов, а то мы бы все теперь в Джексоне за мотылечками гонялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a dam good thing we never had any kings and presidents; we'd all be down there at Jackson chasing butterflies.

Люди пытаются связать ответственностью элиту, королей, властителей, корпоративные элиты и политиков, люди пытаются заставить эти элиты быть ответственными перед простыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have attempts of people tying to render accountable... elites, kings, queens, suzerians, corporate elites, politicians, trying to make these elites accountable to eveyday people.

Это эпическая история, в главных ролях которой выдающиеся люди от самого Иисуса и первых апостолов до императриц, королей и римских пап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an epic story starring a cast of extraordinary people, from Jesus himself and the first apostles to empresses, kings and popes.

Насколько вам известно, это нечто большее, чем просто какая-то дурацкая битва за кабельное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as you know, this is way more than just some silly battle over cable.

Как и в Эджхилле, с наступлением темноты битва зашла в тупик, и армии разошлись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as at Edgehill, the battle stalemated at nightfall, and the armies disengaged.

Битва между домом м и героями продолжается с большой жестокостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle between the House of M and the heroes continues with great ferocity.

Томислав победил венгерские и болгарские нашествия, распространив влияние хорватских королей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomislav defeated Hungarian and Bulgarian invasions, spreading the influence of Croatian kings.

Через два дня после того, как МТИ был зафрахтован, разразилась Первая битва Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days after MIT was chartered, the first battle of the Civil War broke out.

Последовавшая за этим Битва при Антивари положила конец блокаде Австро-Венгрии и фактически отдала пролив Отранто в руки Англии и Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ensuing Battle of Antivari ended Austria-Hungary's blockade, and effectively placed the Strait of Otranto firmly in the hands of Britain and France.

Битва произошла у реки Калка в 1223 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle took place near the Kalka River in 1223.

Эта битва разрушила военный союз против Литвы и Польши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle destroyed a military alliance against Lithuania and Poland.

Битва при Бокстеле была первой битвой Ричарда Шарпа, главного героя романов Шарпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle of Boxtel was the first battle of Richard Sharpe, protagonist of the Sharpe novels.

Битва при Галлиполи истощала все ресурсы Османской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Battle of Gallipoli was draining every Ottoman resource.

Даже когда, как у Аполлодора, битва начинается в одном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when, as in Apollodorus, the battle starts at one place.

Эта битва положила конец крупным боевым действиям с Могавками в течение двадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, he writes his military history in a clear and vivid style.

Проигранная монголами битва была их первым поражением от рук мусульман,которое не было немедленно отражено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss of the battle by the Mongols was their first defeat at the hands of the Muslims that was not immediately countered.

В разделе DVD, под названием Битва за Мехико, утверждается, что кровь Сапаты-это прикрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the DVD's section, under The Battle of Mexico City, it claims that Zapata's Blood is a cover.

В 1958 году разгорелась битва за удобные флаги, и МФТ объявила бойкот судам, плавающим под такими флагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1958 the battle of convenience flags heated up and a boycott of ships sailing under such flags was declared by the ITF.

Наконец, когда битва продолжалась, последняя волна, состоявшая из элитных янычар, атаковала городские стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, as the battle was continuing, the last wave, consisting of elite Janissaries, attacked the city walls.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Битва королей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Битва королей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Битва, королей . Также, к фразе «Битва королей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information