Важно признать, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Важно достаточно - is important enough
важно оценить - it is important to appreciate
важно, когда вы - important when you
важно, чтобы все - it is important that all
важно, чтобы стать - important to become
очень важно для поддержания - very important to maintain
это важно, что - does it matter that
Поэтому очень важно, чтобы быть - why it is important to be
рассматривать в качестве важного - regard as an important
семьи важно - families matter
Синонимы к Важно: что надо, на все сто, имеет большое значение, серьезно, не шутка, значительно, имеет важное значение, вопрос жизни и смерти, прекрасно, ценно
Антонимы к Важно: важность, неважно, скромно, незначительно, ничтожно, униженно, пофиг
было бы весьма признателен - would be greatly appreciated
выражая свою признательность - expressing its appreciation
выразить свою признательность за - express its gratitude for
и признать - and acknowledge
признательность всем государствам - appreciation to all states
Можно легко признать, - be readily appreciated
соглашается признать - agrees to recognize
признательна о - grateful about
отметил свою признательность - noted its appreciation
признать иск или обвинение - plead no defence
Синонимы к признать: разрешать, признавать, присуждать, сознавать, одобрять, почитать, придавать, добавлять, сознаваться, признавать вину
Антонимы к признать: опровергать, отрицать, отказываться
Можем ли мы на этот раз трезво подойти к вопросу и признать, что существуют две системы; обе используются; и важно быть последовательными в рамках статьи? |
Can we, this time, deal with the matter soberly, and admit that there are two systems; both are used; and the important thing is to be consistent within an article? |
Также важно признать, что пропускная способность и производительность сети являются более важными в любом типе модели облачных вычислений. |
It is also important to acknowledge that network bandwidth and performance is more critical in any type of cloud-based computing model. |
Важно признать наличие биомаркеров пассивного курения, поскольку они указывают на тяжесть и наличие заболевания. |
It is important to acknowledge the biomarkers of third-hand smoke because they indicate the severity and presence of disease. |
Важно признать, что каждое из этих действий по-разному влияет на различные активы, что определяет степень и характер потерь. |
It is important to recognize that each of these actions affects different assets differently, which drives the degree and nature of loss. |
Не менее важно признать, что санкциями победить Путина невозможно — они лишь заставят его действовать осторожнее и проявлять больше готовности к урегулированию. |
It's equally important to recognize that sanctions can't defeat Putin; they can only make him more cautious and open to a settlement. |
You have to admit it looks pretty bad. |
|
Тем не менее, важно признать, что этот негатив служит как самоисполняющееся пророчество. |
Nevertheless, it is important to recognize that this negativity serves the function of a self-fulfilling prophecy. |
«Мы тратим очень много времени на сирийский вопрос [...] однако важно признать, что у нас много дел дома», — сказал Обама. |
Even as we have been spending a lot of time on the Syria issue [...] it is still important to recognize that we've got a lot more stuff to do here, he said. |
А для этого важно признать вину, извиниться и постараться, чтобы этим извинениям поверили и приняли их. |
To achieve that, it's important to admit, apologize and see that the apologies are accepted as sincere. |
Тебе тоже пришлось узнать, что лучшие друзья любят в тебе всё, за исключением того, что действительно важно? |
Have you seen how your best friends love everything about you - except the things that count? |
Нет, но когда ошибаешься, лучше признать это, и двигать дальше. |
No, if you make a mistake, own up to it and move on! |
Of course, one must admit he has great courage. |
|
Я часто говорю своим мальчикам, что для мужчин важно воспринимать женщин как равных, и они видят это на примере отца. |
Even though my boys hear me say regularly that it's important for men to recognize women as equals and they see their father modeling this. |
Арбитр издал приказ об исполнении договора в натуре, а Высший суд впоследствии постановил признать это решение и привести его в исполнение. |
The arbitrator ordered specific performance of the contract, and the Superior Court subsequently recognized and enforced the award. |
Необходимо признать потенциальную угрозу африканским государствам, которую создает передвижение большого числа беженцев, когда они смешиваются с комбатантами. |
The potential threat to African States posed by the movement of large numbers of refugees when they are mingled with combatants must be acknowledged. |
В том смысле, что только вы смогли признать эти находки сокровищем. |
Meaning only you could properly appreciate the Gorse Meadow treasure. |
Но проблемы, стоящие перед православием, подчеркивают три возможности, из которых сегодня приходится выбирать всем современным религиозным сообществам, а именно противостоять плюрализму, воздержаться от него или признать и принять его. |
But the challenge facing Orthodoxy underscores the three options that all contemporary religious communities now face: to resist pluralism, to withdraw from it, or to engage with it. |
Европейские лидеры должны признать реальность – или смотреть за тем как тонет Европа. |
European leaders must acknowledge reality – or watch Europe drown. |
США должны вспомнить слова Рафаэля Лемкина и официально признать геноцид армян |
The United States Should Remember Raphael Lemkin's Words and Formally Recognize the Armenian Genocide |
Мне стыдно признать, что я не понимал, насколько серьезной является эта проблема до того момента, пока не стали появляться видеозаписи подобных инцидентов. |
I am ashamed to admit I did not realize what a serious and common problem this was until the videotaped evidence emerged. |
Но пока этого не произошло, Западу необходимо признать, что исламские политические организации являются неотъемлемой составной частью политического ландшафта в арабском мире. |
But until then, the West needs to accept that Islamic political groups are an integral part of the Arab political landscape. |
По сути, это означало бы признать, что мы необоснованно унижали вас в течение последних десяти лет. |
It would mean saying, in effect, We have unnecessarily humiliated you over the last ten years. |
Да, сказал он себе, пожалуй, надо признать, что она в известной мере знает Цену времени. |
Yes, he said to himself, I think we can admit that she has certain notions about the value of time. |
Не знаю, - ответила Дженни, которую совесть заставляла хоть отчасти признать истину, - может быть. |
I don't know, returned Jennie, compelled by her conscience to admit at least part of the truth. Perhaps I did. |
Это жизненно важно, я не могу говорить с вами об этом по телефону. |
It's vitally important; I can't talk to you down the telephone. |
Должен признать, что столь неожиданное возвышение ...превосходит моё воображение. |
I confess I find this sudden elevation beyond my imagining. |
Готова признать, что счастье - не в деньгах, но следует согласиться и с тем, что они весьма ему способствуют. |
I acknowledge, happiness may be independent of fortune; but we must also own it a very necessary ingredient. |
Вы пытаетесь признать траст незаконным из-за формальности? |
You're trying to invalidate the entire trust because of a technicality? |
Его отец издал папскую буллу, (основной папский документ) чтобы признать всех своих детей законнорожденными. |
His father has drafted a papal bull to confer legitimacy on all his children. |
Тоном он подчеркнул поворот в разговоре: обрати внимание, это важно. |
The quality of his voice became a line underscoring the moment, saying: Take notice, this is important. |
Это было для него очень важно, убить его первым. потому что он представлял большую опасность. |
It would've been important to immobilize him first, 'cause he presented the biggest threat. |
Он легонько похлопал пальму по стволу и, вынужденный наконец признать существование острова, снова упоенно захохотал и стал на голову. |
He patted the palm trunk softly, and, forced at last to believe in the reality of the island, laughed delightedly again and stood on his head. |
Должна признать, что он поступил очень благородно, вернув мне деньги. |
I must say he behaved very handsomely in relation to my note. |
Послушайте, отец, я знаю, что вы никого бы не убили, да и инспектор тоже знает, но он слишком упрям, чтобы это признать. |
Look, Father, I know you wouldn't kill anybody and so does the inspector, he's just being too pig-headed to admit it. |
They're bound to convict him. |
|
Но Хаус не верит и я тоже. Так что можешь ожидать, что Хаус станет осаждать дом твоих родителей, или можешь признать, что не живешь на какой-то высшей плоскости и поблагодарить меня потом. |
But House doesn't and I don't, so you can wait till he camps out on your parents' lawn or you can admit you don't live on some higher plane and thank me later. |
And let's face it. You are a lot easier on the eyes. |
|
А сейчас, мой друг, ты увидишь такое, что поистине можно признать шедевром искусства. |
And now, my friend, you are to see something... that one truly can describe as art. |
Для Кэролайн очень важно, чтобы я произвел хорошее впечатление на её друзей. |
Look, it's really important to caroline That I make a good impression on her friends. |
И не важно, как это сложно. |
No matter how difficult they seem. |
Не важно ,как далеко Саймон... |
No matter how far out Simon has... |
Даже с учетом всех тех ошибок, которые наделали коллеги Дэнни, я должен признать.. |
You know, for everything Danny's crew did wrong, I have to say... |
But I have to admit this is not merely a social call. |
|
Присяжные более эмоциональны, чем судья, и если дать судье власть, абсолютную власть признать кого-то виновным... |
Juries are more emotional than judges, so if you give a judge absolute power to declare someone guilty... |
Фред немного помолчал и жалобно добавил: -Все-таки она не может не признать: я порядком потрудился, чтобы получить степень. |
Fred paused a moment, and then said, rather complainingly, And she ought to acknowledge that I have worked in order to pass. |
Ну, не важно, на пути назад, мы останавливаемся в том лагере синдрома Дауна, который мы проезжали. |
Well, regardless, on the way back, we're stopping at that Down syndrome camp we passed. |
Но сейчас важно, что мы даем клиентам и персоналу уверенность, что ничего не изменится к худшему. |
But, for now, the important thing is we give our customers and staff the confidence that nothing is going to change for the worse. |
Не важно, где вы были на самом деле. |
It makes no odds where you were. |
Ну, важно хоть в чем-то в этой жизни быть специалистом. |
Yeah, well, it's important to be an expert at something. |
Не важно сколько раз мы будем рассматривать это, мы придем к тому же выводу. |
However many times you go over this, we'll come to the same conclusion. |
Сэр Чарлз был вынужден признать, что это так. |
Sir Charles admitted that that was true. |
Это не важно, если люди над этим ржут. |
It's not mean if people laugh. |
Но, мне кажется, в том, что я ей дал, она нуждалась больше всего: надо было признать в ней женщину. |
But I think perhaps she needed most what I gave her, the recognition of her identity as a woman. |
Неужели и ее собственная жизнь сведется всего-навсего к трезвой, расчетливой, бездушной решимости занять какое-то общественное положение или заставить признать себя как личность? |
Was her own life merely to be one of clever, calculating, and ruthless determination to fulfil herself socially, or as an individual? |
Почему бы вам просто не признать это, чтобы мы могли закончить все эти дебаты, и пока вы этим занимаетесь, прочитайте это. |
Why don't you just admit it so we can be over with this whole debate, and while you are at it, read this. |
Просто теоретики войны сочетают моральное отвращение к войне с готовностью признать, что война иногда может быть необходима. |
Just war theorists combine a moral abhorrence towards war with a readiness to accept that war may sometimes be necessary. |
Вернувшись в Хсинк, Пуйи нанял американского специалиста по связям с общественностью Джорджа Бронсона Ри, чтобы тот лоббировал решение правительства США признать Маньчжоу-Го. |
After his return to Hsinking, Puyi hired an American public relations executive, George Bronson Rea, to lobby the U.S. government to recognize Manchukuo. |
19 июня 2012 года Маньотта явился в суд по видеосвязи, чтобы через своего адвоката признать себя невиновным по всем пунктам обвинения. |
On June 19, 2012, Magnotta appeared in court by video link to plead not guilty to all charges through his lawyer. |
Растущее общественное неодобрение сексуальных отношений с индийскими женщинами вынудило власти признать проституцию неизбежным злом. |
Growing social disapproval of sexual relations with Indian women compelled the authorities to accept prostitution as a necessary evil. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Важно признать,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Важно признать,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Важно, признать, . Также, к фразе «Важно признать,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.