Выражая свою признательность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мягко выражаясь - to put it mildly
образно выражаясь - figuratively speaking
выражая власть - expressing power
выражая глубокую озабоченность в связи с - expressing grave concern at
выражая желание - expressing the wish
выражая надежду на то, что - expressing the hope that
выражая свою обеспокоенность тем, что - expressing its concern that
выражаясь более точно - to put it more precisely
выражаясь кратко - to put it briefly
также выражая свою обеспокоенность по - also expressing its concern at
Синонимы к выражая: показать, заявить, обнаружить, передать, перевести
возобновить свою работу - resume your work
бороться за свою жизнь - fighting for their lives
не скрывающий свою ориентацию - openly gay
завершила свою деятельность - ended its activities
вы убиваете свою мать - you kill your mother
выполнить свою задачу - complete its task
использовать свою силу - use their power
выражает свою признательность за - expresses its appreciation for
выражая свою серьезную озабоченность в связи - expressing its grave concerns at
который, в свою очередь, делает его - which in turn makes it
имя существительное: appreciation, gratitude, acknowledgment, credit, thankfulness, acknowledgement
тебе признаться - you have to confess
искренняя благодарность и признательность - sincere gratitude and appreciation
я был бы признателен за ваши - i would appreciate your
наша искренняя признательность за - our sincere gratitude for
я был бы признателен за ваше внимание - i would appreciate your consideration
чтобы выразить свою признательность за - to express my appreciation for
просто признать его - just admit it
мы признательны за любые комментарии - we appreciate any comments
я признать это - i recognize this
я признательна - i am appreciative
Синонимы к признательность: благодарность, чувство благодарности
Значение признательность: Чувство удовлетворения, благодарности (за услугу, внимание, помощь).
Я хотел бы быть полезным для этого и на других страницах, так что шаг за шагом будет очень признателен. |
I would like to be of use for this on other pages as well, so a step-by-step would be very much appreciated. |
Разрешите выразить вам признательность, джентльмены, за внимание, с которым вы меня выслушали. |
I am very much obliged to you for listening to me, gentlemen, so attentively. |
Мы были бы очень признательны, если б вы перестали играть в игры со свидетелями! |
We'd appreciate it a lot if you'd quit playing games with the witnesses! |
Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично. |
I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself. |
Я так признателен за вашу доброту, и за то, что разрешили мне быть здесь. |
I'm so grateful for your kindness and for letting me be here. |
И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю. |
I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale. |
Перу выражает признательность за те шаги, которые были предприняты в целях улучшения представления этого документа. |
Peru is thankful for the efforts to improve the report's presentation. |
Франция с признательностью отмечает усилия, прилагаемые гном Смитом по руководству ИДКТК с момента его приезда в ноябре месяце. |
France notes with appreciation the efforts put forth by Mr. Smith at the helm of CTED since his arrival in November. |
Буду весьма признателен, если Вы возьмете на себя ответственность за то, чтобы мой груз был реализован по справедливым ценам. |
I'll be grateful if you'd accept the responsibility... for seeing to it that my cargo's distributed at a fair price. |
И поэтому я хотел бы присоединить свой голос к изъявлениям признательности вам и вашим коллегам и делегации за ваше председательство. |
So I would like to add my voice in appreciation to you and to your colleagues and delegation for your presidency. |
В связи с этим мы были бы весьма признательны за поддержку нашей страны на этих выборах. |
Therefore, we would highly appreciate support for our country at this election. |
Народ Египта выражает вам свою глубочайшую признательность за ваше решение избрать Египет местом проведения этой важной международной конференции. |
Your decision to choose Egypt as the site of this important international Conference is highly appreciated by the Egyptian people. |
Г-н Регми был бы признателен правительству Намибии за информацию по данному вопросу. |
He would appreciate a detailed explanation of the situation by the Namibian Government. |
Она была бы признательна за подробное разъяснение причин нивелирования критики в некоторых решениях, вынесенных по делам, касающимся действий полиции, в 2005 году. |
She would appreciate a detailed explanation of the criticism levelled at certain decisions handed down in cases concerning police conduct in 2005. |
Директор-исполнитель выразила признательность делегациям за положительную оценку работы ЮНФПА и высказанные в ее адрес теплые слова. |
The Executive Director thanked delegations for their supportive comments on the work of UNFPA and their kind words to her personally. |
Мы выражаем признательность ударом в нос. |
Actually, our tradition is to punch you in the nose. |
Буду признателен Вам за распространение настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 29 повестки дня, а также в качестве документа Совета Безопасности. |
I would be grateful if the text of this letter would be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 29, and of the Security Council. |
Мы были бы очень признательны Вам, если бы Вы назвали эти причины, с тем чтобы мы смогли в дальнейшем в большей степени их учитывать. |
If you could be so nice as to name these reasons, we could deal specifically with your requirements. |
Вы получили нашу бесконечную признательность. |
You have our undying gratitude. |
По пути в Амман он не сообщил почти никакой информации и даже не упоминал о евреях, за что все были ему глубоко признательны. |
He was quite subdued and hardly exuded any information on the way to Amman. He did not even mention the Jews. For which everyone was profoundly grateful. |
Сэр, - сказал священник, - я бесконечно вам признателен за любезность. |
Sir, said the Curate, I am infinitely obliged by your politeness. |
Я признателен миссис Герберт за благотворительный ужин. |
I'd like to acknowledge Mrs Herbert for spearheading the potluck dinner. |
Мы имели большой успех и я был бы признателен, если бы вы помогли нам в процессе приема. |
We've had great success with it, and I'd appreciate it if you help us through the admissions process. |
Разбойник рассыпался в выражениях благодарности и признательности. |
The highwayman was full of expressions of thankfulness and gratitude. |
Благодарю вас, сэр. Я вам чрезвычайно признателен. |
Thank you, sir; I'm much obliged. |
И влечение это непреодолимо: рассудок не может его побороть, дружба, признательность, расчет теряют рядом с ним всякую власть. |
It was irresistible: the mind could not battle with it; friendship, gratitude, interest, had no power beside it. |
Nakamura over in Section 6 said he was grateful. |
|
I'll appreciate it if you will now make no comment of any kind. |
|
ты могла бы быть признательна за это. |
Do you think you could at least acknowledge that? |
Well, I'd really appreciate it if you could reschedule. |
|
Будьте признательны или помалкивайте. |
Be grateful, or be silent. |
Всё школьное сообщество было невероятно признательно за улучшение их оценок. |
The entire student body was utterly grateful for the improvement... in their grades. |
Был бы так признателен. |
I'd be so grateful. |
Нам хотелось как-нибудь выразить нашу признательность, и потому мы просим вас принять награду в пятьсот долларов. |
We wanted to make some acknowledgment, and we thought about five hundred dollars would be right. |
Мой дорогой Аттерсон, сказал доктор. Вы очень добры, очень, и я не нахожу слов, чтобы выразить мою признательность. |
My good Utterson, said the doctor, this is very good of you, this is downright good of you, and I cannot find words to thank you in. |
Меня попросили передать тебе маленький подарок в знак признательности. |
I've been asked to give you this small token of our appreciation. |
Комментарии по этому вопросу от других будут весьма признательны. |
Comments on this matter from others will be much appreciated. |
Я был бы признателен, если бы вы сообщили мне, с кем я могу связаться, чтобы выяснить ценность этих репродукций и где я могу их продать. |
I would appreciate your informing me of who I might contact to find the value of these reproductions and where I could dispose of them. |
Я считаю, что статья соответствует критериям FA, хотя я буду очень признателен за любые замечания или предложения. |
I believe that the article fulfills the FA criteria, though I will greatly appreciate any comments or suggestions. |
Кроме того, если вам случится внести это дополнение или изменение в статью, я буду очень признателен за личное сообщение, как напоминание, чтобы помочь мне с текущими исследованиями. |
Also, if you happen to make this addition or change to the article I would greatly appreciate a personal message, as a reminder to help me with current research. |
Если кто-то хотел бы помочь статье, которая требует совсем немного работы, то он был бы очень признателен. |
If anyone would like to lend a hand to an article that needs quite a bit of work then it would be much appreciated. |
Some fresh input would be most appreciated! |
|
Я был бы признателен за свежую пару глаз, чтобы увидеть, что еще нужно сделать. |
I'd appreciate a fresh pair of eyes to see what else needs doing. |
Я подумываю о том, чтобы включить его в экспертную оценку, и я был бы признателен за любые существенные дополнения, которые кто-либо может сделать. |
I am considering listing it on peer review, and I would appreciate any substantial additions anyone can make. |
Чтобы выразить свою признательность, поклонники пиратов подарили ему бриллиантовую подкову, а владелец команды Барни Дрейфусс наградил его десятью акциями акций клуба. |
To show their appreciation, Pirates' fans presented him with a diamond horseshoe stickpin and team owner Barney Dreyfuss rewarded him ten shares of stock in the club. |
Я был бы очень признателен за список языков на странице поиска, который переключился бы на поиск на другом языке, ища то же самое слово. |
I would highly appreciate a language list on the search page which would switch to the search in another language, looking for the same word. |
Если вы можете помочь ответить на этот вопрос, мы будем очень признательны. |
If you can help answer the question it would be greatly appreciated. |
Если бы кто-нибудь мог сделать или сказать мне, как это сделать для меня, я был бы очень признателен. |
If someone could please do or tell me how to do that for me I would GREATLY appreciate that. |
Ваша точка зрения была бы весьма признательна, чтобы разрядить это разногласие. |
Your viewpoints would be well-appreciated to defuse this disagreement. |
Любая консультация по этим или другим источникам будет очень признательна! |
Any advice on these or further sources would be greatly appreciated! |
Однако мне нужно найти надежный источник для этого, чтобы включить его в статью.. Любая помощь будет очень признательна. То. |
However, I need to find a reliable source for this in order to include it in the article.. Any help would be greatly appreciated. The. |
Мы были бы признательны за комментарии других участников. |
Comments from others would be appreciated. |
Я постараюсь найти время, чтобы изучить их и обновить статью, но если кто-то опередит меня, я буду очень признателен. |
I'll try to find the time to research these and update the article, but if anyone beats me to it, I would be much obliged. |
Я был бы признателен за информацию о том, как лучше всего определить или иметь дело с этой категорией. |
I would appreciate input as to how best to define or deal with this category. |
Хотя вы действительно ответили на эти вопросы на прошлой неделе или около того, ваши прямые ответы здесь были бы очень признательны. |
The basis of scientific sound ranging is to use pairs of microphones to produce a bearing to the source of the sound. |
Я был бы признателен за обратную связь от редакторов узловых проектов, прежде чем превращу его в шаблон и начну бить его по artcles. |
I'd appreciate feedback from knot-project editors before I turn it into a template and start whacking it on artcles. |
More participation would be appreciated. |
|
Я ценю ваш вклад и буду очень признателен Вам за обратную связь. |
I value your input and would greatly appreciate your feedback. |
Конец семестра быстро приближается, и любая помощь будет очень признательна! |
The end of the semester is quickly approaching and any assistance would be greatly appreciated! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выражая свою признательность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выражая свою признательность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выражая, свою, признательность . Также, к фразе «выражая свою признательность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.