Вам будет интересно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
где вы встретились - where did you meet
где вы узнали его - where did you learn it
Вы должны сосредотачиваться - you should be focusing
Вы можете исключить - you may exclude
Вы самый важный - you are the most important
в то время как вы живете - while you are living
является то, что вы хотите сказать, - is that what you want to say
потому, что вы - is because you are
я надеялся, что вы были - i were hoping you
раз вы сделаете это - time you do that
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
должен быть успешным - should be successful
быть амбициозными - to be ambitious
быть замужем за мной - be married to me
девочки собираются быть - girls are gonna be
быть синхронизированы с - be in sync with
которые могут быть получены - to be gained
могут быть объединены, чтобы создать - can be combined to create
это может быть продемонстрировано - it can be demonstrated
много, чтобы быть - much to be
путь должен быть найден - way should be found
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
интересная штука - interesting thing
движимый интересом - driven by interest
вещества интерес - substances of interest
защищать свои права и интересы - defend our rights and interests
интересно услышать от - interesting to hear from
интересными способами - in interesting ways
интересы члена - interests of the member
права и интересы других - rights and interests of other
это намного интереснее - is a lot more interesting
обеспечительный интерес задержки - a delay interest
Синонимы к интересно: привлекательно, любопытно, забавно, занимательно, занятно, призанятно, увлекательно, небезынтересно, завлекательно, захватывающе
The navigation system's knackered, but you'll have much more fun. |
|
Просто интересно, кто будет мыть арендованную машину. |
Just wondering who washes a rental car. |
Однако наиболее интересной парой для наблюдения, наверное, будет USDNOK, если цены на нефть продолжат снижаться. |
However, USDNOK may be the most interesting pair to watch if oil prices continue their drop. |
Интересным вопросом является вопрос о том, достаточно ли будет одних лишь «новых идей» для удовлетворения российских избирателей. |
One interesting question is whether “new ideas” alone will be sufficient to appease Russia’s voters. |
Я никогда не занималась этим, но я думаю, что будет интересно покататься на лыжах и свободно спуститься с гор и тому подобное, но я думаю, что я немного старовата теперь. |
I've never done it, but I think that would be exciting to go skiing and to go down the mountains free and what have you, but I think I'm a bit old now. |
Вот и будет интересно, если она достанется Булстроду. |
I say, it would be curious if it got into Bulstrode's hands after all. |
Подумал, что тебе будет интересно узнать, что я идентифицировал след, оставленный на отворотах рубашки заклинателя змей. |
Thought you might be interested to know that I have identified the trace left in the snake charmer's shirt lapels. |
Если тебе самому не интересна собственная судьба, мы не будет колебаться в том, что с тобой делать. |
If you have absolutely no interest whatsoever in yourself then you leave us at a bit of a loss with regards of what to do with you. |
Даже если отклонение нулевой гипотезы никак не показывает, что стратегия значима, неспособность отклонить нулевую гипотезу будет гораздо более интересной. |
Even though a rejection of the null hypothesis in no way shows that the strategy is sound, a failure to reject the null hypothesis will be far more interesting. |
Интересно, будет ли Энни возражать против убийства Грисуолда, если я сделаю это в справедливом бою? |
I wondered whether Annie would object to my killing Griswold if I did it in a fair duel? |
Будет довольно интересно понаблюдать за тем, сможет ли Си своими «ухаживаниями» за Трампом — уже без партии игры в гольф — вызвать в нем такой же восторг. |
It will be more than interesting to see whether Xi’s courtship of Trump — unfortified by golf — can reach the same level of ecstasy. |
Многим людям будет интересно услышать твой рассказ, но ты не должна покидать этот дом и разговаривать с кем либо, пока не будешь готова. |
Lot of people are gonna wanna hear your story, but you don't have to leave this house or talk to anybody until you're ready. |
Вам, может быть будет интересно узнать, что полиция Суррея опознала вас и вашу жену по групповой фотографии, снятой на пляже. |
You will be interested to hear that both you and your wife Christine were easily recognized and picked out by the Surrey police from a group of people photographed here. |
Мне было интересно, будет ли так всегда или можно что-то изменить. |
I wondered if this was an inevitable outcome, or could we do something about it. |
Мне просто интересно, насколько Майкл будет доступен для меня. |
I guess I was just wondering how much access I'd have to him. |
Сегодня у нее будет особое желание, - отвечала Эльгита без запинки, - последние новости из Палестины ей всегда интересно послушать. |
But it will be her especial pleasure, answered Elgitha, with great readiness, for she is ever desirous to hear the latest news from Palestine. |
He'll want to know about all your escapades. |
|
Интересно, кто будет на будущий год слушать историю про мастера, которого съели волки? |
Who'll listen to the story of the wanderer devoured by the wolves? |
Интересно, что это значит, какова будет реакция России, если Киев попытается навязать военное решение конфликта? |
I was wondering what that meant, what the Russian response would be if Kiev did attempt to impose a military solution on the conflict as it stands now? |
Интересно, там сегодня будет чем перекусить... |
I wonder if they're gonna have snacks today. |
Возможно, вам будет интересно узнать о том, что проведенный в 2004 году мета-анализ не обнаружил свидетельств полезности раздельного образования для мальчиков и девочек. |
In case you're wondering, a 2014 meta-analysis found no evidence for single-sex education being beneficial for boys or girls. |
Интересно будет посмотреть как Джей выступит. и оправдает ли он наши ожидания. |
It'll be interesting to see how Jay responds, and remember, he's the challenger tonight. |
Если только она не даст... нам добавочный поток из машинного отсека чтобы компенсировать прожиг... это приземление будет весьма интересным. |
If she doesn't get us... extra flow from the engine room to offset the burn-through... this landing is gonna get pretty interesting. |
Думала, вам будет интересно узнать, что творилось в вашем лагере, но, похоже, вы не из самых разговорчивых людей. |
I thought you might want to know what's been going on at your camp all summer, but I guess you're just not the conversational type. |
В настоящее время вы планируете свадьбу, интересно, где она будет проходить: в Кэтскилл, Поконос или вы поедете во Флориду? |
Now you're planning a wedding and I want to know, is it a destination wedding in the Catskills or Poconos or are you going to do it in Florida? |
Be interesting to know the state of morale. |
|
Причем, матч будет дружеский, а всё дружеское никому не интересно. |
Keeping in mind that it's a friendly and friendliness interests no one. |
Так что будет интересно взглянуть на реакцию, когда эта любопытная деталь станет всем известна. |
So it's gonna be interesting to see the reaction when that little tidbit finally becomes public. |
Но, возможно, вам будет интересно узнать, что я разработал для НАСА систему удаления отходов в невесомости. |
But you may be interested to know I designed the zero-gravity waste-disposal system for NASA. |
Будет довольно интересно, когда комиссия по морали узнает, что она начала встречаться с одним из своих пациентов до окончания обязательного периода. |
Oh, it'll have plenty of bearing when the ethics board learn that she started dating one of her patients before the mandatory waiting period elapsed. |
Интересно же его будет взорвать. |
Blasting him would be thrilling. |
«Эти события не смогу затмить собой сами соревнования, однако, мне кажется, людям будет интересно узнать о них больше, — сказал Костас. |
“They don’t take the place of the competition, but I think people will be curious about that,” Costas said. |
Мне интересно, что будет, если объединить последовательность со спектральным преломлением Ацуко. |
I was wondering what would happen if I connected the sequence with Atsuko's Spectral Refraction. |
Уверен, ему будет интересно узнать, что у вас в штате такой осведомлённый аналитик. |
I'm sure he'd be very interested to know that you have such a knowledgeable analyst on your staff. |
Благодаря центральному расположению отеля Вам будет удобно осматривать всевозможные достопримечательности и интересные места города. |
The hotels central location makes it possible to discover all interesting sights and attractions easily. |
We wont be many, but if you're interested ... |
|
Я могу рассказать вам о местных школах, вам будет интересно. |
I can give you the one-on-one on the schools in the area. It could be fun. |
Ну, ей наверно будет интересно узнать, что я перенаправил свои исследования бозонной теории струн в русло гетеротической теории струн. |
Well, she might be interested to know that I have refocused my research from bosonic string theory to heterotic string theory. |
Таким же образом я смотрю на музыку, я получаю общую идею, Мне интересно, что будет сложным по технике или что мне захочется сделать |
In the same way, I look at the music; I get a basic idea; I wonder what technically might be hard, or, you know, what I want to do. |
Эта девочка рядом с нами, несомненно, мечтала о поездке за границу, о том, как там будет интересно. |
That child near us, doubtless she too has dreamt of coming abroad - of the excitement - of how different everything would be. |
Он знал, что это будет интересно прессе. |
He knew it would be newsworthy. |
Несомненно, будет интересно взглянуть на данную проблематику с более широкой точки зрения. |
It will certainly be interesting to look at this issue from a broader perspective. |
Будет интересно почитать за две недели до промежуточных выборов. |
Should make for some very interesting reading two weeks before the midterms. |
Дело в том, что дело не в исторической достоверности, а в том, можно ли сделать драматическое произведение о прошлом, которое будет интересно для публики сейчас. |
The thing is it's not about historical accuracy, it's about whether you can make a drama work from history that means something to an audience now. |
Мы рады тому, что вы присоединились к нам с тем, чтобы провести дискуссию, которая, как представляется, будет иметь интересный и плодотворный характер. |
We are grateful that you have joined us here for what promises to be an interesting and fruitful discussion. |
Вице-губернатор Бирд, я подумал может вам будет интересно увидеть мой антикварный комод |
Lieutenant Governor Byrd, I was wondering if you'd be interested in seeing my antique commode. |
Я бы никогда прежде его не выучил, но он сказал мне, что будет играть именно это на сцене, поэтому я разучил его, мне было очень интересно его разучивать. |
I'd never learned it before, but he told me that we would be playing that on stage, so I was familiar with it, so that's why I had so much more fun learning it. |
Будет крайне интересно посмотреть, к чему приведут необыкновенные протесты, начавшиеся после российских выборов. |
It will be fascinating to watch whatever comes out of the remarkable post-election protests in Russia. |
Только не вздумай читать мне сегодняшние газеты. Это просто дружеское приветствие плюс приглашение рассказать мне что-то такое, что, по твоему мнению, будет для меня интересно. |
But don't read out today's papers; that was a friendly greeting, plus invitation to tell me anything you think would interest me. |
Но самое интересное будет в следующем году – нужно только подождать. |
But a bigger problem is coming up. Just wait ’til next year. |
А вы, по-моему, утверждаете, что первостепенная причина исчезновения работы будет не в этом. |
But you're saying, I think, that actually the bigger cause of job loss is not going to be that at all. |
Should be ready to leave in a few hours. |
|
Мне нужно знать, что на наших руках не будет бойня, когда они его примут. |
I need to know we're not gonna have a slaughterhouse on our hands - when these injections wear off. |
Нить будет извиваться в воздухе, пока не изобразит на фоне темнеющего неба прекрасную картину. |
The thread would twist and loop until it etched a marvelous picture against the darkening sky. |
И когда-нибудь так называемый профессионализм в кино будет уничтожен навсегда, и оно действительно станет искусством. |
And, for once, the so-called professionalism about movies will be destroyed forever, you know, and it will really become an art form. |
Как и другие расы, ливийская будет сохранена только за счет исключительных людей. |
Like all races, the Libyan race will be saved by its exceptional men. |
Оратор выражает надежду, что в будущем этот вопрос не будет связываться с политическими соображениями. |
He hoped that in the future the issue would be separated from political concerns. |
Мы хотели бы верить, что это достойное сожаления решение не будет поддержано более ответственными исполнительными органами Европейского союза. |
We want to believe that this unfortunate decision will not be honoured by the more responsible executive organs of the European Union. |
Вы ошибаетесь, я знаю только Ваше имя, и мне не интересно знать, кто Вы такой. |
You are wrong,I only know your name, and I am not interested in knowing you. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вам будет интересно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вам будет интересно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вам, будет, интересно . Также, к фразе «Вам будет интересно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.