Вам может понадобиться мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вот вам - there you are
точно вам говорю - I'm telling you exactly
больше удовольствия, если вам - more fun if you
Большое вам спасибо за возможность - thank you so much for the opportunity
выставит вам счет - invoice you
Вам звонит прошлой ночью - calling you last night
вам лучше получить его - you better get it
Вам не придется ходить - you do not have to walk
Вам нравится курица - you like chicken
Вам нужно будет ввести - you will need to enter
Синонимы к Вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к Вам: нам, им
это может быть (что) - it could be (that)
может быть в нерабочем состоянии - may be inoperative
может быть больше - there may be more
Google может, - Google can
Ваш ребенок может - your child can
вполне может существовать - may well exist
везде, где это может быть - wherever that might be
Второй -3rd может - 2nd -3rd may
кирпич может быть - bricks can be
клиент может рассчитывать на - customer can rely on
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
понадобятся - need
тебе понадобиться - you'll need
понадобится время - it will take time
Вы когда-нибудь понадобится - you will ever need
если вам понадобиться - if you should need
что вам может понадобиться - that you may need
может понадобиться помощь - might need help
Нам понадобится еще - we're gonna need more
понадобится принять - gonna need to take
один может понадобиться - one may want
Синонимы к понадобиться: потребоваться, нуждаться, оказаться нужным, уйти, занадобиться
Значение понадобиться: Стать нужным, потребоваться.
на все, что мне нужно - for all I care
обо мне - about me
дайте мне точку опоры - Give me a fulcrum
помогать мне - help me
говорят мне - tell me
дайте мне сказать - let me tell you
помогите мне - help me
будет мне конец - will be the end of me
как мне лучше - like me better
заплатить мне обратно - to pay me back
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
Эта функция может вам понадобиться, только если вы планируете создать индивидуальное поле для публикаций в своем приложении и не собираетесь использовать один из диалогов «Поделиться», доступных для Веб, iOS или Android. |
You would do this in your app only if you're building your own custom composer and not using one of the Share Dialogs on web, iOS, or Android. |
Возможно Франклин, зная, что колонистам может понадобится решающее оружие против зла, опубликовал карикатуру как послание всем масонам. |
So, perhaps Franklin, knowing the colonists might need an ultimate weapon against evil, published a Join or Die cartoon as a message to all Freemasons. |
Быть может, заодно вам понадобится и список всех известных нарушителей порядка? |
And perhaps you'd like a list of all known troublemakers at the same time? |
You never know when you'll need bone marrow. |
|
Она сказала, там три спальни, и что вам, ребята, может понадобиться сосед... справляться со счетами. |
She did say it was a three-bedroom, and you guys might be looking for a third roommate to, uh... defray the costs. |
Просто скажите, что еще вам может понадобиться. |
Just let me know what else you might need. |
And perhaps you will be wanting also some feathers? |
|
Никто не может сказать с уверенностью, особенно в то время, когда Италии может понадобиться полная поддержка Ширака и Шредера в попытке спасти Алиталию. |
one cannot know, especially at a time when Italy may need the full support of Chirac and Shröder as it tries to bail out Alitalia. |
Иногда может понадобиться только тег изображения пикселя Facebook, например, при подключении существующих тегов-контейнеров ( DFA, Atlas). |
In some cases it may be necessary to use only the image tag of the Facebook pixel, such as when you're piggybacking off existing container tags (ex: DFA, Atlas). |
Я подумала, что вам это может понадобиться, -сказала она, улыбнулась и, поставив поднос на столик, ушла. |
I thought you might need this. She smiled, setting them on the coffee table. Thank you. |
Кому-то из вас может понадобиться немного внимания или поощрения. |
Some of you might need a little extra attention or encouragement. |
They may need some comforting now. |
|
Может понадобиться повторная операция, по замене или починке митрального и трехстворчатого клапанов. |
We might be looking at a repeat operation to replace or repair mitral and tricuspid valves. |
Кроме того, для урегулирования положения с задолженностью может понадобиться введение некоторых ограничений на торговлю и использование методов валютного контроля. |
Moreover, some trade restrictions and exchange controls might be needed to organize the debt situation. |
Магазины игрушек и кондитерские ослепляли своим великолепием: тут было все, что только может понадобиться уважающему себя Санта-Клаусу. |
The toy shops and candy stores were radiant with fine displays of everything that a self-respecting Santa Claus should have about him. |
И тебе может понадобиться что-нибудь полезное... Ты раньше видел слэппер? |
On the other hand, you want to carry something useful... you ever seen a slapper before? |
С этого момента вы предоставите любую помощь и содействие, которое может понадобиться заместителю министра Барису. |
Effective immediately, you will render any aid and assistance which Undersecretary Baris may require. |
It's gonna take a week, maybe 10 days at all stop |
|
После наложения объекта может понадобиться переместить его, например, более точно расположить трендовую линию. |
After an object has been imposed, there can a need occur to move it, for example, to precise the position of the trend line. |
Сэр, если мы столкнемся с джем'хадар, вам может понадобиться шеф службы безопасности. |
If we run into the Jem'Hadar, you'll need a chief security officer. |
Те группы, которым может понадобиться вступить во владение хранящимся в чужих сейфах добром. |
All the various groups who might come into possession of other people's safes in their lines of work. |
Эта функция может вам понадобиться, если потребуется отправить в API запрос, содержащий маркеры доступа для разных пользователей, или если для выполнения некоторых вызовов необходимо будет использовать маркер доступа к приложению. |
This may be useful when you want to query the API using several users' different access tokens, or if some of your calls need to be made using an app access token. |
I think I'm gonna need a glass of wine - maybe a bottle. |
|
I may one day wish to call a friend. |
|
Может понадобиться несколько лет, или их может быть тяжело проектировать. |
They can take a couple of years, or it can be difficult to design. |
Ведь статические испытания могут ничего не показать, могут понадобиться внезапное ускорение и большая гравитационная загрузка, а может, возникнут какие-нибудь жутко сложные условия, которые надо будет симулировать для проведения испытаний. |
Static tests may not show anything. Maybe sudden acceleration and heavy G loading is required. Or some other wickedly difficult conditions to simulate and test. |
Может понадобиться полный список сотрудников и волонтеров за последние пять лет. |
We're gonna need a full list of your employees and volunteers of the last five years. |
Поэтому, по словам Ли, если рана от пистолетной пули часто требует всего одной операции, то после пули из AR-15 может понадобиться от трех до десяти операций. |
That’s why, says Rhee, a handgun wound might require only one surgery but an AR-15 bullet wound might require three to ten. |
Например, некоторым студентам может понадобиться подготовительный материал, который другие студенты уже знают. |
So, for example, some students might benefit from a little bit of preparatory material that other students might already have. |
Может, у меня была какая-то хитрая камера, и она им понадобилась. |
All this terrorism and bombing... maybe they need my cell, what do I know? |
А он может понадобиться, учитывая, что вы, очень предусмотрительно, взяли в заложники людей больных . |
It might come in handy, Especially since you've cleverly decided To take a bunch of sick people hostage. |
Мне просто нужно собрать то немногое, что может понадобиться в дороге. |
I just need to pick up a few road trip necessities. |
Помните, что вам может понадобиться откорректировать свою ставку и/или бюджет для разных стран. |
Keep in mind that you may need to adjust your bid and/or budget for different countries. |
После обновления предыдущей версии может понадобиться восстановление базы поиска. |
After updating the previous version, it can be necessary to repair search database. |
Знаешь, если все пройдет успешно, где-то в пути тебе может понадобиться умение отрешиться. |
You know, if this is gonna be successful, somewhere down the track, you're gonna need deniability. |
Не оскорбляй святых, сэр Реджинальд, - сказал де Браси, - нам может понадобиться их помощь, прежде чем мы разгоним этот сброд. |
Blaspheme not the holy saints, Sir Reginald, said De Bracy, we shall have need of their aid to-day before yon rascal rout disband. |
Организациям может понадобиться сохранять всю почту, относящуюся к конкретному вопросу, или всю электронную почту отдельных лиц. |
Organizations may need to preserve all email related to a specific topic or all email for certain individuals. |
Если собираетесь сражаться с гигантскими растениями-мутантами, вам может понадобиться доморощенный гербицид. |
If you're going to fight giant, mutant plants, you might need some home grown herbicide. |
Даже после окончания конфликта для возвращения к нормальному питанию может понадобиться длительное время. |
Even when the conflict is over, it may take a long time to return to normal feeding. |
Эй, док, у меня свихнувшаяся бабулька во второй, ей может понадобиться твоя помощь. |
Hey, man, I got a whacked-out old lady in Two could use a neuro workup. |
Вашему малышу может понадобиться помощь специалиста из детского отделения. |
Your little boy may need the help of a specialist baby unit. |
В зависимости от требований организации может также понадобиться управлять сообщениями, отправляемыми на почтовые ящики руководителей или партнеров. |
Depending on your organization's requirements, you may also need to control the messages sent to executive mailboxes or partner contacts. |
Раз уж тебя нет в системе, тебе может понадобиться вручную ввести коды на пропускных устройствах. |
Since you're not in the system, you'll need to manually enter the codes on the keypads as you go. |
Она также интелектуальна, может перескакивать передачи, она перейдёт с четвёртой на восьмую, если это понадобится. |
It is also intelligent, it will skip gears, it will go from fourth to eighth if that is what is required. |
Ваш пистолет в порядке и здесь вся амуниция, которая может вам понадобиться. |
Your pistol's been repaired and there's a supply of ammunition, should you require it. |
Чтобы вернуть такую подвижность может понадобиться несколько месяцев. |
Regaining that kind of agility could take months. |
Может быть, она ему больше не понадобится, -отвечал лакей, хитро взглянув на своего господина. |
Perhaps he won't want it again, replied the lackey, looking knowingly at his master. |
Присылайте к нам за всем, что вам может понадобиться. |
'Just send up to the house for anything you want.' |
Весь дополнительный объем ядерного топлива, которое может понадобиться для ТИРа, может быть закуплен по рыночной цене. |
Any additional fuel needed for the TRR will be made available to Iran at international market prices. |
Ребёнку может понадобиться время, чтоб начать придерживаться нового режима. |
It can take a while for a baby to get into a new routine. |
Этот мягкий мячик олицетворяет всё плохое в мире, что может с тобой случиться. |
This squishy ball represents everything bad in the world that can happen to you. |
Но, если Россия откажется пойти на деэскалацию, вполне возможно, что Украине понадобится смертельные системы, такие как противотанковое оружие, чтобы сдержать новые наступления России. |
But if Russia refuses to de-escalate, lethal systems such as anti-tank weapons may be needed as an additional deterrent against new Russian offensives. |
Нам понадобится охладитель для системы воздухоснабжения. |
We're gonna need coolant for the air support system. |
Для шифрования этого был использован какой то ключ, может книга, и он нам понадобится для расшифровки, потому что этот код зверь. |
For encryption this complex, there needs to be a user manual somewhere. to decipher these messages, because this code is a beast. |
Майклу понадобится операция, чтобы удалить опухоль из его височной доли |
Michael needs an operation to remove a tumor from his temporal lobe. |
Держи своё личное пространство, но не отталкивай далеко, потому что тебе она понадобится. |
Make some room for yourself, but don't push too far, 'cause you're gonna need her. |
Удивлена,что тебе понадобилось так много времени,чтобы прийти ко мне |
Surprised it took you this long to come see me. |
Зачем нам понадобилось ехать на дурацкий балл в такую непогоду... |
We shouldn't have even been going to the stupid ball in a storm like that. |
Ему понадобится почти двадцать лет, чтобы вернуть свои деньги. |
At that rate, it would take him almost twenty years to get his money back. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вам может понадобиться мне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вам может понадобиться мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вам, может, понадобиться, мне . Также, к фразе «Вам может понадобиться мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.