Ваше неотложное внимание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ваше неотложное внимание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
your urgent attention
Translate
Ваше неотложное внимание -

- ваше [местоимение]

местоимение: yours

- неотложное

treated with urgency

- внимание [имя существительное]

имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought

сокращение: attn



Она стремится облегчить страдания людей, руководствуясь исключительно их потребностями, и уделять приоритетное внимание наиболее неотложным случаям бедствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It endeavours to relieve the suffering of individuals, being guided solely by their needs, and to give priority to the most urgent cases of distress.

Комитет признает, что в ходе работы его зимних сессий время от времени будет необходимо уделять внимание и другим, неотложным, вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee recognizes that other time-sensitive subjects will, from time to time, require attention during its winter session.

Однако совершенные 11 сентября ужасные террористические нападения отвлекли наше внимание на решение более неотложных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the horrifying terrorist incidents of 11 September have diverted our attention to the agenda of immediate importance.

Еще одним важным фактором для экономики развивающихся стран, которому необходимо в неотложном порядке уделить внимание, является расширение официальной помощи в целях развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased official development aid was another major factor for the economies of developing countries and should be given urgent consideration.

Кстати, как-то незаметно, чтобы эта стена нуждалась в столь неотложном ремонте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brown chest of drawers stood in one corner, a narrow white-counterpaned bed in another, and a dressing-table on the left-hand side of the window.

Теперь нас, однако, ждут иные неотложные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, however, there are more pressing affairs.

У нас есть неотложная информация, касающаяся безопасности делегации на станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have urgent information regarding the safety of the delegation at the station.

Он с удовлетворением отмечает новый дух неотложности, который проявляет Департамент операций по поддержанию мира, занимаясь сегодня деятельностью по ликвидации миссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He welcomed the new sense of urgency with which the Department of Peacekeeping Operations was now approaching its mission liquidation activities.

Доказательственный стандарт, применимый к неотложным претензиям в связи с отъездом, изложен в решении 1 и - более конкретно - в статье 35 Регламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidentiary standard applicable to the urgent departure claims is stated in decision 1 and more specifically in article 35 of the Rules.

Кроме того, неотложного внимания заслуживает вопрос о повышении эффективности административного механизма для увеличения собираемых доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, improving administrative efficiency to increase revenue collection requires urgent attention.

Учитывая многие другие неотложные приоритеты, вряд ли можно говорить о том, что скоро начнется процесс примирения, инициированный высшим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, given many other pressing priorities, such a reconciliation process is unlikely to be undertaken by senior policy makers anytime soon.

Для того, чтобы сохранить независимость, чтобы выполнить главные задачи нашей внутренней и внешней политики, самым неотложным приоритетом моей страны должна стать борьба с коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To maintain that independence, to fulfill our domestic and foreign policy priorities, the suppression of corruption must be my country's most urgent priority.

Эти противоречия сегодня в прошлом, а беспокойство американцев по поводу европейского столпа безопасности не может превзойти неотложную потребность Америки в помощи союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those divisions are now history, and American reservations about a European security pillar cannot trump America’s pressing needs for allied support.

В середине XX века это называлось неотложным психиатрическим случаем, - сказал Дрешер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in the middle of the 20th century, it was called a 'psychiatric emergency, said Drescher.

Пришла по поводу неотложного дела, касающегося Люсьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Called about pressing business concerning Lucien.

Буйство красной травы служило мне беспрестанным напоминанием о том, какой неотложный характер имеет задуманное нами предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the constant reminder of the urgency of our efforts.

На неотложной линии всё записано... в том числе крик женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency line has complete recording including a woman's scream.

Старик встряхнулся и с тяжелым сердцем обратился к своим неотложным обязанностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He roused himself and turned to their immediate needs with heavy heart.

Он задержался в Белом Доме, там была неотложная встреча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got delayed at the White House, there was an emergency meeting.

Поэтому... мы должны провести неотложную операцию, чтобы все исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... we need to do an emergency surgery to correct that immediately.

И каждый раз в последнюю минуту что-нибудь ужасно важное и неотложное мешало поехать, но втайне она знала: подлинная помеха - сознание вины и трусость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time an enormously important lastminute reason why she couldn't go cropped up, but she knew the real reason to be a combination of guilt and cowardice.

Тоном он подчеркнул поворот в разговоре: обрати внимание, это важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quality of his voice became a line underscoring the moment, saying: Take notice, this is important.

Сей судья обязан сначала обратиться или к начальнику отделения, или к заведующему канцелярией и доказать им неотложную необходимость быть принятым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is compelled to seek out the presiding judge of a circuit, or some private or official secretary, and prove to him his need of an immediate interview.

Через десять минут позвони мне и скажи, что у вас очень неотложная ситуация, и что нужно мое непосредственное участие, и что тебе нужно мое присутствие в офисе прямо сейчас, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, uh, in ten minutes, you were gonna call me and tell me there's a very urgent situation that needs my immediate attention, and you need me in the office right away, okay?

Джентльмены, мне очень неприятно прерывать Вашу вечеринку... еще до того, как все успели расслабиться... но у нас есть неотложные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I hate to break up the party... before it really gets out of hand... but there's work to be done.

Мы с твоим братом обсуждали неотложные вопросы железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother and I are concerned with pressing railroad matters.

Я стою в лифте со старым другом, ни кто не отвечает на мои вызовы, он просто появляется и сообщает мне об чем-то очень важном, о неотложной миссии, которая требует моего внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in an elevator and an old friend, someone who never calls, never writes, just shows up and tells me about this very important, urgent mission that needs my attention.

Знаете, я бы встретила их в кабинете неотложной помощи, но я ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I would have met them down at the emergency room, but, um, I just...

Сегодня я собирался потратить день на расчистку почтового ящика, но кажется подвернулось нечто более неотложное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I WAS GONNA USE TODAY TO PURGE MY INBOX, BUT NOW SOMETHING MUCH MORE PRESSING HAS COME UP.

Итальянец сказал, что у него самого неотложные дела в Милане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian said that he had urgent business himself in Milan.

Мэр только что сказал вам, что у нас есть более неотложные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mayor just told you that there are more urgent issues.

Однако, если речь идет о Страго, это неотложный вопрос национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Strago is involved, well, suffice it to say, it's a matter of urgent national security.

Клиническое лечение боли, связанной с хроническими ранами, было приоритетным направлением неотложной терапии ран и в настоящее время рассматривается как неотъемлемая часть лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical management of the pain associated with chronic wounds has been an emergency wound treatment priority and is now viewed as an integral part of treatment.

В ряде стран, включая Францию, Германию и Ирландию, местные ассоциации ордена являются важными поставщиками услуг по оказанию неотложной медицинской помощи и обучению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several countries, including France, Germany and Ireland, local associations of the order are important providers of medical emergency services and training.

Аманда мили повторяет свою роль Конни Бошамп, клинического руководителя и консультанта в области неотложной медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amanda Mealing reprises her role as Connie Beauchamp, clinical lead and consultant in emergency medicine.

К концу царствования Александра смерть всех троих его детей в течение нескольких лет сделала вопрос о престолонаследии одним из самых неотложных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end of Alexander's reign, the death of all three of his children within a few years made the question of the succession one of pressing importance.

Отравление угарным газом является относительно распространенным явлением, приводящим к более чем 20 000 посещениям отделений неотложной помощи в год в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon monoxide poisoning is relatively common, resulting in more than 20,000 emergency room visits a year in the United States.

Любая потеря зрения также является неотложной медицинской помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any loss of vision is also a medical emergency.

Поскольку преследования евреев в Европе усилились в нацистскую эпоху, неотложность иммиграции также стала более острой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As persecution of Jews intensified in Europe during the Nazi era, the urgency driving the immigration also became more acute.

Сохранение среды обитания и борьба с вредителями в отношении лисиц и коз, по-видимому, являются наиболее неотложными восстановительными мероприятиями для сохранения вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Habitat conservation and pest management addressing foxes and goats appear to be the most urgent recovery actions to save the species.

Они также должны пройти месячную ротацию по выбранной ими специальности в каждой из областей хирургии, внутренней медицины, анестезиологии и неотложной медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also must complete one-month rotations in a sub-specialty of their choice in each of surgery, internal medicine, anesthesiology and emergency medicine.

Она наняла его в качестве нового старшего лечащего врача в отделении неотложной помощи Главного управления округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hired him as the new Senior Attending Physician in the ER at County General.

Легочная эмболия может вызвать закупорку кровеносных сосудов и является причиной обморока менее чем у 1% людей, которые обращаются в отделение неотложной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pulmonary embolism can cause obstructed blood vessels and is the cause of syncope in less than 1% of people who present to the emergency department.

В январе 2010 года фонд пожертвовал 1 миллион долларов врачам без границ на оказание неотложной медицинской помощи пострадавшим от землетрясения на Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2010, the foundation donated $1 million to Doctors Without Borders for emergency medical assistance to help victims of the Haiti earthquake.

Ее Величество согласилась приостановить его кредит и чтобы лорды выдали ему аванс в размере 6000 фунтов стерлингов для удовлетворения его неотложных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Majesty agreed to permit a stay of his credit and that the Lords should advance him ready money of £6000 to supply his urgent need.

Этот курс учит, как управлять травматическими пациентами до эвакуации и оказывать неотложную медицинскую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This course teaches how to manage trauma patients prior to evacuation and provide emergency medical treatment.

Боль в груди составляет около 5% от всех проблем, возникающих в отделении неотложной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chest pain represents about 5% of presenting problems to the emergency room.

Тяжелое заболевание встречается редко; хотя людей часто лечат в отделении неотложной помощи, они редко попадают в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe illness is rare; although people are frequently treated at the emergency ward, they are rarely admitted to the hospital.

Обследование можно проводить бодрствуя в клинике и отделении неотложной помощи, либо под наркозом в операционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exam can be done awake in the clinic and emergency department, or under anesthesia in the operating room.

Выпадение прямой кишки может быть неотложной медицинской помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rectal prolapse can be a medical emergency.

Острая субдуральная гигрома может быть потенциальной нейрохирургической неотложной ситуацией, требующей декомпрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acute subdural hygromas can be a potential neurosurgical emergency, requiring decompression.

Многие визиты в отделение неотложной помощи также связаны с употреблением алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many emergency room visits also involve alcohol use.

Неотложная помощь предоставляется по цене 120 евро за посещение отделения неотложной помощи больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency care is provided at a cost of €120 for a visit to a hospital Emergency Department.

Впоследствии колли работала в области неотложной медицины и работала врачом в таких странах, как Габон, Мадагаскар и Шри-Ланка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collee subsequently worked in emergency medicine and worked as a doctor in countries like Gabon, Madagascar, and Sri Lanka.

ЦКЗ хранит данные о посещениях отделений неотложной помощи с несмертельными травмами и расе пострадавших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CDC keeps data on non-fatal injury emergency department visits and the race of victims.

Ранняя диагностика орбитального целлюлита является неотложной, и она включает в себя полное и тщательное физическое обследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early diagnosis of orbital cellulitis is urgent, and it involves a complete and thorough physical examination.

Исследование калифорнийской тепловой волны 2006 года показало увеличение числа посещений отделений неотложной помощи на 16 166 человек и 1182 госпитализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study of the 2006 Californian heat wave showed an increase of 16,166 emergency room visits, and 1,182 hospitalizations.

Передозировка GHB-это неотложная медицинская помощь, и необходима немедленная оценка в отделении неотложной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GHB overdose is a medical emergency and immediate assessment in an emergency department is needed.

Полная непроходимость дыхательных путей представляет собой неотложную медицинскую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complete obstruction of the airway represents a medical emergency.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ваше неотложное внимание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ваше неотложное внимание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ваше, неотложное, внимание . Также, к фразе «Ваше неотложное внимание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information