Ваше участие в мероприятии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ваше участие в мероприятии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
your participation at the event
Translate
Ваше участие в мероприятии -

- ваше [местоимение]

местоимение: yours

- участие [имя существительное]

имя существительное: participation, involvement, share, stake, partaking, concern, partnership, fellowship, espousal, immixture

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



4 мая 2018 года Юнкер принял участие и выступил на мероприятии, посвященном 200-летию Карла Маркса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 May 2018, Juncker attended and spoke at an event commemorating Karl Marx's 200th birthday.

Организаторы заявили, что в мероприятии приняли участие 20 000 сингапурцев и местных жителей, что меньше, чем 25 000 и выше в предыдущие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organisers said that 20,000 Singaporeans and residents attended the event, a drop from 25,000 and above in previous years.

Отрицание привычной работы модели, участие в сомнительных мероприятиях на частных вечеринках...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning down conventional modeling jobs, booking sleazy gigs at private parties...

Сотрудники института, сотрудники и студенты-стажеры ежегодно принимают участие в более чем десятке научных мероприятий на территории кампуса ОСК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institute fellows, staff and student interns participate in more than a dozen academic events on the USC campus annually.

Щедрость этой общины, оказавшей Барретту необходимую финансовую помощь, была признана на общинном мероприятии, в котором принял участие генерал-губернатор Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The generosity of this community in assisting Barrett with funds needed, was recognised at a community event in which the Governor General of Australia attended.

Организация принимала участие и в других мероприятиях, таких, как конференция по проблемам развития людских ресурсов, организованная ПРООН в Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization was represented at other presentations such as human development challenges in the Russian Federation sponsored by UNDP.

Вместе с другими членами клуба мира и АО принимают участие в различных астрономических и геологических мероприятиях в надежде однажды обнаружить астероид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside their fellow club members, Mira and Ao take part in various astronomical and geological activities in the hopes of one day discovering an asteroid.

В 2001 году в мероприятии по объявлению взносов приняло участие больше правительств, чем в 2000 году, и его результаты свидетельствуют о незначительном увеличении объема регулярных ресурсов по сравнению с 2000 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More Governments participated in the pledging event in 2001 than in 2000, and the outcome represents a very slight increase in regular resources over 2000.

В феврале 2009 года Херрингтон посетил Японию, чтобы принять участие в онлайн-мероприятии, организованном компанией Niconico и garage kit maker Good Smile Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2009, Herrington visited Japan to attend a live online event hosted by Niconico and garage kit maker Good Smile Company.

В этом отношении следует особенно отметить мероприятия на национальном уровне, особенно полное и всеобъемлющее участие сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particular emphasis must be placed in this context on national level activities, especially full community participation.

Лондон был избран почетным членом Богемского клуба и принимал участие во многих мероприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London was elected to honorary membership in the Bohemian Club and took part in many activities.

Интерес, проявленный коренными народами, свидетельствует об их желании принять активное участие в указанных мероприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interest shown by indigenous peoples was a sign of the wish for real participation.

Дегустация Эля-ежегодное мероприятие в городе, где люди в средневековых костюмах принимают участие в обходе пабов, чтобы собрать деньги для местных благотворительных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assize of Ale is an annual event in the city where people in medieval costume take part in a pub crawl to raise money for local charities.

Военное участие во время фид поддерживает другие инструменты национальной власти посредством различных мероприятий по всему спектру военных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military engagement during FID supports the other instruments of national power through a variety of activities across the range of military operations.

Блэкстоун также принимал участие во многих других церковных и общественных мероприятиях и преподавал курсы по охране общественного порядка в колледже Марин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blackstone was also involved in many other church and community activities, and taught community policing courses at the College of Marin.

В 1921 году Парагвай впервые принял участие в этом мероприятии после того, как его футбольная ассоциация присоединилась к КОНМЕБОЛУ ранее в том же году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the 1921 event, Paraguay participated for the first time after its football association affiliated to CONMEBOL earlier that same year.

За исключением крайне редких пропусков по болезни, стажеры приняли участие во всех мероприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from extremely rare absences, which were attributable to illness and were excused, they attended all events.

Руководимая доктором Сесилией Боклин, Yeoh принимает участие во всех мероприятиях; она снята на пленку, воспитывая осиротевшего молочного орангутанга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guided by Dr Cecilia Boklin, Yeoh takes part in all activities; she is filmed nurturing an orphaned suckling orangutan.

Кроме того, Defender Challenge предусматривает один день в феврале для тренировки и испытаний, а также возможность принять участие в мероприятиях в пустыне в Северной Африке и на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the Defender Challenge will provide a training and test day in February, as well as the option to compete in desert events in North Africa and the Middle East.

8 июня 2019 года в мероприятии приняли участие около 50 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 June 2019, around 50,000 people marched in the event.

Школа принимала участие во многих спортивных мероприятиях, таких как футбол, керлинг, хоккей, нетбол и танцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school has taken part in many sporting events such as football, curling, hockey, netball and dance.

Факторы риска быть пораженным включают участие в мероприятиях на свежем воздухе, таких как альпинизм, гольф и полевые виды спорта, а также работу на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk factors for being struck include involvement in outdoor activities such as mountain climbing, golf and field sports, and working outside.

В целях развития спорта правительство Соединенных Штатов наметило провести мероприятия в 62 странах, включая участие борцов в программах обмена с Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Government has programmed sports initiatives in 62 countries, including wrestling exchange programmes with Iran.

После 40-летнего марафона австралийский Красный Крест объявил в июле 2008 года, что они прекратят свое участие в этом мероприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After running the Marathon for 40 years, the Australian Red Cross announced in July 2008 that they would be ending their association with the event.

В мероприятии приняли участие около 1500 человек со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 1500 participants from all over the world attended the event.

Как можно настроить, кто имеет право видеть или принимать участие в моих мероприятиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I control who sees or joins my event?

Примерно для 1500 человек из 140 стран ЮНЕП организовала учебные мероприятия по таким вопросам, как оценка рисков, участие общественности, нормативно-правовая база и административные системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNEP has provided training to an estimated 1,500 people from 140 countries in areas such as risk assessment, public participation, regulatory regimes and administrative systems.

Да, это может быть парень, который никогда не принимал участие... в каких-либо спортивных мероприятиях вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it could be a guy who's never participated... in any kind of sporting event ever.

В 2011 году Мики Кууси стал генеральным директором и вместе с Атте Худжанен и Дженни Кяряйнен организовал мероприятие в Kaapelitehdas, в котором приняли участие 1500 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Miki Kuusi became the CEO, and together with Atte Hujanen and Jenni Kääriäinen organized the event at Kaapelitehdas, with 1500 attendees.

Мы активно рекомендовали ему принять участие в мероприятии, посвященном Дню Вооруженных сил, так как считали, что это будет иметь для него большое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We actively recommended him to participate in the Armed Forces Day event as we believed it would be meaningful for him.

Гитлер принимал участие в церемониях открытия и посещал мероприятия как на зимних Играх в Гармиш-Партенкирхене, так и на летних Играх в Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler officiated at the opening ceremonies and attended events at both the Winter Games in Garmisch-Partenkirchen and the Summer Games in Berlin.

Дополнительные мероприятия включают, например, собрания персонала, участие в курсах или семинарах, и ремонт оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indirect activities include, for example, staff meetings, participation in courses or seminars, and machine repair.

В этом мероприятии приняли участие более 400 делегатов, включая судей, судебных чиновников и представителей гражданского общества и национальных правозащитных неправительственных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event brought together over 400 delegates, including magistrates, court officials, representatives of civil society and national human rights non-governmental organizations.

Родственники, друзья и соседи приглашаются принять участие в музыке, танцах и пиршествах, которые сопровождают мероприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relatives, friends and neighbors are invited to take part in the music, dancing and feasting that accompanies the event.

72 000 человек приняли участие в восьмичасовом мероприятии, которое включало поддержку артистов, в знойный день в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

72,000 people attended the eight-hour event, which included support artists, on a scorching hot day in London.

На начальном этапе большинство молодых людей, принявших участие в этом мероприятии, были добровольцами, хотя позднее правительство вынуждало многих из них переехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the initial stages, most of the youth who took part volunteered, although later on, the government resorted to forcing many of them to move.

На Филиппинах в 2010 году 1067 городов объявили о своем участии, и более 15 миллионов филиппинцев приняли участие в этом мероприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Philippines, 1,067 towns and cities pledged participation in 2010 and over 15 million Filipinos participated in the event.

Виннерборг принимал участие в семи санкционированных ИИХФ мероприятиях, в том числе в четырех чемпионатах мира подряд в период 2006-2009 годов и на Олимпийских играх 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vinnerborg has officiated at seven IIHF sanctioned events, among them four consecutive World Championships between 2006—2009, and at the 2010 Olympics.

Они, как правило, не являются коммерческими, что резко контрастирует с корпоративными мероприятиями гордости, и в некоторых из них принимают участие бисексуальные и транс-женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are generally non-commercial, in sharp contrast to corporate-sponsored pride events, and some are participated in by bisexual and trans women.

Более миллиона человек приняли участие в 2200 мероприятиях по всему миру в 125 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than a million people demonstrated in about 2200 events worldwide across 125 countries.

Пранитха принимал участие в различных благотворительных мероприятиях в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pranitha has been involved in various philanthropic activities in India.

Принимал активное участие в ряде внеслужебных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Became heavily involved in a number of extra vocational activities.

Она была единственной американкой, наряду с Робин Уильямс, приглашенной принять участие в мероприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the only American alongside Robin Williams invited to take part in the event.

В общей сложности 477 ассоциаций-членов из 73 стран приняли участие в этом мероприятии, и до открытия Совета был также проведен двухдневный Форум молодых женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, 477 Member Associations from 73 countries attended the event, and before Council opened, there was also a two-day Young Women's Forum.

Всего в мероприятии принимают участие около 30 000 исполнителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 30,000 performers altogether participate in the event.

По словам Джилла, Эдди знал спиритуалистов и принимал участие в некоторых их мероприятиях, но никогда не был убежденным верующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Gill, Eddy knew spiritualists and took part in some of their activities, but was never a convinced believer.

Второе подобное мероприятие, в котором приняли участие около 250 человек, было самым большим собранием асексуалов на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second such event, which was attended by around 250 people, was the largest gathering of asexuals to date.

В мероприятии приняли участие около 500 делегатов от научных исследований, медицинской практики и государственной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event attracted nearly 500 delegates from research, health practice, and public policy.

В то же время не допускается участие учеников в религиозных мероприятиях во время учебно-воспитательного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, pupils may not engage in religious practices at school.

Самберг снимался в многочисленных театральных фильмах, рекламных роликах, музыкальных клипах и принимал участие в специальных мероприятиях, включая премию MTV Movie Awards 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samberg appeared in numerous theatrical films, commercials, music videos, and hosted special events, including the 2009 MTV Movie Awards.

Рассматривайте наши смокинги как инвестиции, которые будут проводить вас на официальные мероприятия еще многие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View your tuxedo as an investment, that will guide you through formal events for years to come.

Комиссия продолжит свое расследование мероприятий по утаиванию в качестве составной части своей общей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission will continue its concealment investigations as an integral part of its overall activities.

Италия на национальном уровне участвует в инициативах по проблеме космического мусора, и поддерживает международные мероприятия по предупреждению и защите от ущерба, наносимого космическим мусором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italy is involved in space debris initiatives at the national level and supports international activities to mitigate and prevent damages caused by space debris.

Я из отдела стиля заботы, и я просто хотела сказать вам, как мы рады видеть вас у себя на мероприятии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on the board of Style Cares and I just wanted to tell you how thrilled we are to have you host this event for us.

Вырученные от этого мероприятия средства были переданы благотворительным организациям Дианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proceeds from this event were donated to Diana's charities.

Мероприятие, проводимое в первую неделю декабря, включает в себя вдохновляющие выступления, презентации, медитацию, йогу, спортивные и культурные программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event, conducted in the first week of December, includes inspirational speeches, presentations, meditation, yoga, sports and cultural programmes.

Благодаря своей природной среде и климату, Феникс имеет ряд открытых достопримечательностей и развлекательных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its natural environment and climate, Phoenix has a number of outdoor attractions and recreational activities.

Финальная программа была представлена в сентябре 2017 года, увеличив ее до 465 мероприятий в 40 дисциплинах, что стало второй крупнейшей программой в истории Азиатских игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final programme was unveiled in September 2017, increasing it to 465 events in 40 disciplines as the second-largest programme in Asian Games history.

Выступление транслировалось по каналу Showtime на платном мероприятии под названием Spice Girls in Concert Wild!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance was broadcast on Showtime in a pay-per-view event titled Spice Girls in Concert Wild!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ваше участие в мероприятии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ваше участие в мероприятии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ваше, участие, в, мероприятии . Также, к фразе «Ваше участие в мероприятии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information