Ваши мнения и мнения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ваши паспорта - your passports
ваши братья - your brother's
Ваши ежедневные задачи - your daily tasks
ваши развлечения - your entertainment
ваши рассуждения - your reasoning
ваши рисунки - your drawings
ваши руки или любой - your hands or any
Ваши уникальные обстоятельства - your unique circumstances
все ваши сотрудники - all your employees
захватить ваши мысли - capture your thoughts
Синонимы к Ваши: твой, ваш, твое, ваша, ваше, твоя
быть высокого мнения о - be of high opinion
быть высокого мнения - be of high opinion
сходство во мнениях - similarity of opinion
аудит дает достаточные основания для нашего мнения - audits provide a reasonable basis for our opinions
опрос общественного мнения, проводимый институтом Гэллапа, - gallup poll
земля и мнения - the ground and the views
любые другие мнения - any other opinions
мнения секретариатов - views of the secretariats
мнения других делегаций - views of other delegations
мнения по эффективности - views on efficiency
Синонимы к мнения: слово, решение, суд, мысль, взгляд, положение, идея, совет, позиция
долго и нудно рассказывать - spin out
питание и проживание - board and lodging
короткое и точное - short and to the point
и собраны - and collected
колесо и ось - wheel and axle
ждать кого-то рукой и ногой - wait on someone hand and foot
между вами и мной и воротами - between you and me and the gate-post
направлять средства и силы - direct resources and forces
диван с кожаной обивкой и глубокой простежкой в стиле Честерфильд - Chesterfield settee
добыча нефти и газа - oil and gas production
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Поэтому я хотела бы предложить Конференции высказать свои мнения в отношении элементов этого предложения. |
I would therefore like to invite the Conference to make a decision on the elements of that proposal. |
Алгоритмы — это мнения, встроенные в код. |
Algorithms are opinions embedded in code. |
Будущее нашего рода зависит от твоего руководства, твоего мнения. |
The future of our species depends on your leadership, your judgment. |
Он был высокого мнения о себе. |
He thought himself to be somebody. |
Иногда мои друзья и я обмениваем мнения о книгах, говорим о них, обмениваем книги. |
Sometimes my friends and I exchange opinions about books, speak about them, exchange books. |
Согласно опросам общественного мнения, Роял является явным фаворитом Левых и единственным кандидатом, способным победить Саркози. |
According to public opinion polls, Royal is the clear favorite of the left and the only candidate able to defeat Sarkozy. |
Шейла оказалась очень высокого мнения о моих способностях растить умных, независимых детей. |
Sheila happens to think very highly of my ability to raise bright, independent children. |
Мы забываем, что они люди со своей жизнью, сформировавшей их мнения, и мы застреваем на первой волне гнева, и с этой точки разговор сдвинуть уже очень сложно. |
We forget that they're a human being with a lifetime of experience that shaped their mind, and we get stuck on that first wave of anger, and the conversation has a very hard time ever moving beyond it. |
Я всегда придерживался мнения, что мы должны быть видны насквозь. |
I've always maintained we need to be seen to be clean. |
Я не намерен повторять мнения и аналитические выводы, которые хорошо известны членам Организации Объединенных Наций. |
I do not intend to repeat positions and analyses that are fully known to the United Nations Members. |
Я придерживаюсь того мнения, что тебе все время было известно, что ваш дом обречен. |
I hold to my suspicions that you knew all along that your house was doomed. |
Традиционные опросы общественного мнения не смогли увидеть модель зависимости от класса, возраста или пола. |
The traditional pollsters could see no coherent pattern across class, age or gender. |
Он отслеживает мнения людей и их образ мышления, а затем даёт им соответствующие рекомендации. |
It watches what all these people are thinking and it correlates that with how they think. |
Используя фильтры Google, заводя друзей в «Фейсбуке» и читая их новостные ленты, а не ленты мировых агентств, мы окружаем себя почти исключительно людьми, похожими на нас самих, чьи взгляды, мнения, даже предубеждения, неотличимы от наших. |
The trouble with Google filters, Facebook friends and reading the news by narrowcasting rather than broadcasting means that we're surrounded almost entirely by people like us whose views, whose opinions, whose prejudices, even, are just like ours. |
Эти вопросы являются сложными, и в отношении них существуют порой противоположные мнения и интересы, но именно по этой причине мы призываем правительство Ирака занять дальновидный подход. |
Those are difficult issues where there are conflicting views and interests, but for precisely those reasons we encourage the Government of Iraq to be ambitious. |
Важно, чтобы представители организаций представили свои мнения и достигли консенсуса. |
It was important for the representatives of the organizations to present their opinions and to arrive at a consensus. |
Партия реализовала научный подход к выборам, опираясь на дорогие опросы общественного мнения зарубежными экспертами, а также предлагая четкую программу и сильное руководство. |
The party pursued a scientific approach to elections, relied on expensive polling by foreign experts, and offered a clear agenda and strong leadership. |
Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью. |
The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up. |
Его делегация присоединяется к консенсусу в целях обеспечения единства, хотя ее мнения отличаются от мнений других государств-членов. |
His delegation had joined the consensus for the sake of unity although its views differed from those of other Member States. |
Но своего мнения отнюдь ему не высказывала и боялась этого, чтоб не оскорбить его самолюбия. |
But she didn't give him a hint of her opinion for fear of wounding his vanity. |
Свидетели утверждают, что были высокого мнения о своём бывшем коллеге, и я пытаюсь доказать обратное. |
The witnesses claim they held their former colleague in high regard and I am attempting to prove otherwise. |
Теперь я знаю, что существуют противоречивые мнения о том следует ли полностью его засекречивать. |
Now I know there have been some conflicting views regarding the need for complete security in this matter. |
Я не уверена ни в мудрости, ни в полезности моего мнения. |
I am not sure that it is wise or helpful for me to have an opinion. But you do. |
Вы не думаете, что это заслуживает хоть какого-то учета общественного мнения? |
Do you think that merits any kind of consideration of the public interest? |
Высказываться рискованно, но эти инструменты снизят риск, связанный с выражением своего мнения. |
Speaking up is risky, but these tools will lower your risk of speaking up. |
Судя по результатам работы этих групп, были высказаны разнообразные мнения в отношении того, что составляет улучшение международного управления природопользованием. |
Judging from the work of those groups, there was a diversity of opinions on what constituted improvements to international environmental governance. |
Были высказаны разные мнения в отношении подхода, который следует применить в рекомендациях к этим трем вопросам. |
Different opinions were expressed on the approach that the recommendations should take to those three issues. |
The Dot Collector collects these views. |
|
И потребность в выражении этого мнения раздражают моих товарищей из Хора? |
Does my need to constantly express those opinions annoy my fellow Glee Clubbers? |
Мы попросили слова для того, чтобы изложить мнения аргентинской делегации по некоторым основным пунктам нашей повестки дня. |
We have asked for the floor to present the views of the Argentine delegation on some of the main items on our agenda. |
Мы обсуждаем, высказываем свои мнения и, когда это необходимо, просим прощения. |
We follow up, we check in, we speak our personal truths and, when appropriate, we apologize. |
Мнения разошлись, но СМИ сфокусировались на создании проблемы из сноса статуй. |
Opinions varied, but the media focused on problematizing the removal of statues. |
При обращении к Комиссии с просьбой высказать свое мнение в отношении какого-либо вопроса или подготовить какой-либо доклад она стремится принять во внимание все существующие мнения. |
When asked to take a position on an issue or to prepare a report, it tried to take all views into account. |
Мы с моими компаньонами одного мнения на этот счет. |
My companeros and I are of one mind on this. |
В настоящее время музыка занимает большую часть мнения людей среди подростков особенно. |
Nowadays music occupies the most part of people’s mind among teenagers especially. |
The slaves on board did not share Wintrow's opinion. |
|
Вы слышали доводы адвоката, и также мои указания по поводу законов, мнения ваших коллег присяжных. |
You've heard the arguments of counsel, as well as my instructions on the law and the opinions of your fellow jurors. |
Райделл не имел своего мнения на этот счет, но вот с краской ребята явно перестарались. |
Rydell didn't know about that, but that paint job was definitely trying too hard. |
Опрос общественного мнения при секретариате кабинета министров показался мне интересным. |
The opinion poll of the Cabinet Office is truly interesting |
Они придерживаются мнения, что культуры разных народов принадлежат всем людям. |
They believe that cultures of different people should belong to everyone. |
Второе открытие было таким: многих из нас учили, что есть факты и есть мнения. |
The other thing I found - many of us have been taught to think there are facts and there are opinions. |
We might be differing about what gets them in the balcony. |
|
Я спрашивал, как люди из разных стран относятся к высказыванию своего мнения: в каких ситуациях отстаивают его, когда продвигают свои интересы, выражают свою точку зрения, выступают с дерзким предложением. |
And I've asked people all over the world about this dilemma of speaking up: when they can assert themselves, when they can push their interests, when they can express an opinion, when they can make an ambitious ask. |
Ваш бывший работодатель весьма высокого мнения о Вас, сеньорита. |
Your former employer holds you in quite high regard, miss. |
Мы обращаемся ко всем государствам-членам с настоятельной просьбой представить их мнения по данному вопросу. |
We urge all members to provide their views on this subject. |
Я намерен проконсультироваться со всеми делегациями, желающими высказать свои мнения по этой важной проблеме. |
I intend to consult with all delegations that wish to put their views forward on this important matter. |
Среди прочего, мнения разделились в отношении конкретных временных рамок проведения этой специальной сессии, и не было достигнуто никакого компромисса в направлении достижения консенсуса по этому вопросу. |
Views varied concerning, inter alia, a specific time-frame for that special session, and no compromise was reached to pave the way for consensus on this issue. |
Дискуссии порой велись чрезвычайно серьезно, причем мужчины тоже высказывали свои мнения и аргументы, делились наблюдениями. |
These discussions often turned serious, with the men offering opinions and observations, and more than one argument erupted. |
Было что-то неприличное в покупке без непринужденного обмена мнения о цене и качестве. |
There was something indecent about a purchase without a polite amount of dickering. |
Я думаю, что наша дружба позволяет мне чувствовать себя уверенно, уважать чувства и мнения других людей. |
I think our friendship makes me feel confident, share to over feelings and opinions. |
Комитет придерживался того мнения, что этот вопрос следует рассмотреть Административному комитету АС.З в ходе нынешней сессии и АС. - на его сессии в июне 2014 года. |
The Committee was of the opinion that this matter should be considered by AC. during this session and by AC. at its June 2014 session. |
Благотворительность это замечательно, и я высокого о ней мнения, но нужно больше инвесторов, чтобы уменьшить нашу долю. |
Charity is all well and good, and you know I believe in it as much as you, but we need to find other donors to lessen our share. |
Секретарь Молленхауэра приезжал встречать нас в Уилмингтон именно затем, чтобы предостеречь меня от этого шага. Стробик держится того же мнения. |
Mollenhauer's secretary met the train out at Wilmington just now to warn me against this situation, and Strobik is against it. |
He thought the world of your father. |
|
Что же касается того, что делать с удаленной информацией, то здесь нет единого мнения, поэтому я пока оставил ее здесь. |
As to what to do with the removed information, there is less consensus, so I have dropped it here for the time being. |
Существуют противоречивые мнения относительно точной формы венгерской волынки. |
Accounts are conflicting regarding the exact form of the Hungarian bagpipe. |
Утверждение мнения - это оригинальное исследование. |
An assertion of opinion is original research. |
Нет ни единого мнения о том, что гггг-мм является приемлемым форматом, ни единого мнения о том, что это неприемлемый формат. |
Bangladesh has also signed the Apsco convention with six other nations to form a pact with China on space exploration. |
Питер Райт, бывший британский офицер МИ-5, придерживается иного мнения. |
Peter Wright, a former British MI-5 officer, has a different view. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ваши мнения и мнения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ваши мнения и мнения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ваши, мнения, и, мнения . Также, к фразе «Ваши мнения и мнения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.