Добыча нефти и газа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: production, output, prey, quarry, mining, extraction, spoil, booty, plunder, loot
Газпром добыча Краснодар - Gazprom dobycha Krasnodar
добыча бокситов - bauxite mining
добыча золота - gold mining
добыча и производство - extraction and production
добыча нефти и газового конденсата - oil and gas condensate production
добыча угля - coal mining
крупная добыча - large catch
мировая добыча нефти - global oil production
добыча хромовой руды - chrome ore extraction
гидравлическая добыча алмазов - hydraulic diamonds mining
Синонимы к добыча: выход, выработка, добыча, разработка, добывание, получение, приобретение, помощь, поддержка, содействие
Значение добыча: То, что добыто, приобретено.
имя существительное: oil, petroleum, petrol, naphtha, mineral oil, rock-oil
сокращение: pet.
нефть парафинового основания - paraffin oil
трудноизвлекаемая нефть - tight oil
цена на нефть - price of oil
выветрившаяся нефть - weathered crude petroleum
выветрелая нефть - weathered oil
стабилизированная сырая нефть - stabilized crude oil
пик цен на нефть - oilprice spike
диспергированная нефть - dispersed oil
смолистая нефть - resinous oil
спрос на нефть - crude demand
Синонимы к нефть: черное золото, мальта, кровь земли, горное масло, петролеум, каустобиолит
Значение нефть: Минеральное жидкое маслянистое горючее вещество, употр. в качестве топлива, а также как сырьё для получения различных продуктов (керосина, бензина и т. п.).
честный и справедливый - honest and fair
полный взлетов и падений - full of ups and downs
первый и последний - first and last
тренер и четыре - coach and four
директор дома престарелых и инвалидов - assisted living director
лежать и спать - lie asleep
методы ограничений и предотвращения - control methods
сбор и обработка - acquisition and processing
объектно-ориентированный анализ и проектирование - object oriented analysis and design
издержки и расходы - costs and expenses
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
газ для зажигалок - lighter fluid
смертельный газ - lethal gas
попутный природный газ - associated natural gas
отработанный газ - exhaust gas
богатый газ - rich gas
сжиженный нефтяной газ - liquefied petrol gas
промытый газ - washed gas
отбензиненный нефтяной газ - stripped oil gas
кондиционный газ - on spec gas
метановый газ - methane gas
Синонимы к газ: аргон, кислород, аммиак, азот, хлор, этилен, фосген, формальдегид, метан, бутадиен
Значение газ: Физическое тело, вещество, способное распространяться по всему доступному ему пространству, равномерно заполняя его.
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
In addition, the bird's clothes, looks, and mannerisms match those of himself. |
До вторжения в Ирак в 2003 году добыча нефти контролировалась иракским правительством и была закрыта для западных компаний. |
Prior to the invasion of Iraq in 2003, oil production was controlled by the Iraqi government, and was off limits to Western companies. |
Из них добыча нефти составляет около 25% ВВП и 63% государственных доходов. |
Of these, petroleum production represents around 25% of GDP and 63% of the government's revenue. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
So when Karadzic is sentenced for is crimes,will have the final legal status of the RS.The first legal genocidal entity. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
A bomber, painted black, could be spotted only at very short ranges. |
Таким образом, добыча нефти не достигла пика в 1995 году, а выросла более чем вдвое по сравнению с первоначально прогнозируемыми темпами. |
Thus oil production did not peak in 1995, and has climbed to more than double the rate initially projected. |
Он также заявил, что полная глобальная добыча нефти, тенденции открытия и геологические данные не доступны во всем мире. |
He also stated that complete global oil production, discovery trends, and geological data are not available globally. |
Эти прогнозы оказались ложными, поскольку мировая добыча нефти выросла и достигла нового максимума в 2018 году. |
These predictions proved false as world oil production rose and hit a new high in 2018. |
Добыча нефти и газа сегодня стоит не больше, чем в то время, когда цены составляли всего лишь треть сегодняшних. |
It costs no more to extract oil or gas today than it did when prices were one-third of their current level. |
Основными движущими силами экономики Вайоминга являются добыча полезных ископаемых-в основном угля, нефти, природного газа и трона—и туризм. |
The main drivers of Wyoming's economy are mineral extraction—mostly coal, oil, natural gas, and trona—and tourism. |
Основной деятельностью компании PTTEP является разведка и добыча нефти в Таиланде и зарубежных странах. |
Wordsworth and Tennyson also wrote about their childhood reading of the tales in their poetry. |
В 1940 году добыча нефти составляла более шести миллионов баррелей. |
In 1940, oil production was at more than six million barrels. |
Развитие нефтегазового сектора продолжалось активно, и с тех пор добыча нефти неуклонно росла. |
Developments in the oil and gas sector has continued actively and oil production has steadily increased since then. |
Таким образом, потенциальная конечная добыча нефти и потенциальная годовая добыча весьма неопределенны. |
Thus, the potential ultimate oil recovery and potential yearly production are highly uncertain. |
Основной деятельностью компании PTTEP является разведка и добыча нефти в Таиланде и зарубежных странах. |
The names describe the attachments of the muscles to the urethra, vagina, anus, and rectum. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
Fascinated, Herzog cast him as the lead for The Enigma of Kaspar Hauser despite the fact that he had no training as an actor. |
Учитывая, что добыча нефти в США продолжает расти, и объемы нефтепереработки приближаются к сезонному максимуму, вряд ли будет дальнейшее значительное уменьшение запасов сырой нефти. |
With US oil production continuing to rise and processing nearing its seasonal peak, further sharp falls in crude stocks look unlikely. |
К октябрю 2012 года экономика восстановилась после конфликта 2011 года, и добыча нефти вернулась к почти нормальному уровню. |
By October 2012, the economy had recovered from the 2011 conflict, with oil production returning to near normal levels. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
The villagers provide assumptions and justification for the officials' actions through lengthy monologues. |
Напротив, добыча нефти в Соединенных Штатах быстро росла после того, как были сделаны огромные открытия в Техасе, Оклахоме, Калифорнии и других местах. |
In contrast, oil production in the United States grew rapidly after huge discoveries were made in Texas, Oklahoma, California and elsewhere. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
Since ancient times, simple manual devices like the abacus aided people in doing calculations. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
People who believe in good luck are more optimistic, more satisfied with their lives, and have better moods. |
В 2013 году сырая нефть из канадских нефтеносных песков была дорогой нефтью для добычи, хотя новая добыча трудноизвлекаемой нефти в США была столь же дорогой. |
In 2013, crude oil from the Canadian oil sands was expensive oil to produce, although new US tight oil production was similarly expensive. |
Ожидается, что добыча нефти продолжит тенденцию к росту в 2018 и 2019 годах на основе десяти новых нефтяных месторождений, которые планируется начать добычу в эти годы. |
Oil production is expected to continue the upward trend in 2018 and 2019, based on ten new oil fields which are planned to start production in those years. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
The game also supports solo play throughout a hero's career if desired. |
Развитие нефтегазового сектора продолжалось, и с тех пор добыча нефти неуклонно росла. |
Developments in the oil and gas sector have continued, and oil production has steadily increased since then. |
Добыча нефти возросла в конце 1980-х годов, когда были отремонтированы трубопроводы и освоены новые месторождения в Персидском заливе. |
Oil production rose in the late 1980s as pipelines were repaired and new Gulf fields exploited. |
Запасы нефти были открыты в 1964 году, а добыча началась в 1967 году. |
Oil reserves were discovered in 1964 and extraction began in 1967. |
Следовательно, прогнозируется, что добыча нефти АНВР не окажет существенного влияния на мировые цены на нефть. |
Consequently, ANWR oil production is not projected to have any significant impact on world oil prices. |
Добыча сланцевого масла-это промышленный процесс для нетрадиционной добычи нефти. |
Shale oil extraction is an industrial process for unconventional oil production. |
К 2012 году добыча нефти и нефтеносных песков в Канаде также резко возросла. |
By 2012 Canadian tight oil and oil sands production was also surging. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
Change of number of reproductive-age women also played a key role. |
В 1962 году Хубберт предсказал, что мировая добыча нефти достигнет пика в 12,5 миллиарда баррелей в год примерно в 2000 году. |
In 1962, Hubbert predicted that world oil production would peak at a rate of 12.5 billion barrels per year, around the year 2000. |
Добыча тяжелой нефти становится все более распространенной во многих странах, с 2008 года производство возглавляют Канада и Венесуэла. |
Production of heavy oil is becoming more common in many countries, with 2008 production led by Canada and Venezuela. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
Colles fracture is a common fracture in people with osteoporosis, second only to vertebral fractures. |
«Как бы то ни было, добыча нефти продолжается, и высокие цены помогают правительству справляться с трудностями. |
But at least the oil is still flowing, and high prices help the government make up for shortcomings elsewhere. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
But, in the cases where the people that do practice Buddhism & believe in its deities, I consider polytheistic. |
На втором месте в этот период стояла добыча нефти-2,6 миллиарда манатов. |
In that period oil production was listed in the second place with 2.6 billion manats. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
Rohirok, you posted your demand that this talk page be rearranged to suit your purpose. |
Добыча нефти была полностью ограничена плато Потвар до 1981 года, когда Union Texas Pakistan открыл свое первое нефтяное месторождение в Нижнем Синде. |
Oil production was entirely confined to the Potwar Plateau till 1981, when Union Texas Pakistan discovered its first oil-field in Lower Sindh. |
Основной деятельностью компании PTTEP является разведка и добыча нефти в Таиланде и зарубежных странах. |
Sometimes inscriptions are helpful enough to give instructions to a site's use. |
Наличие нефти и газа в Маннарском заливе также подтверждено, и ведется добыча извлекаемых количеств. |
Existence of petroleum and gas in the Gulf of Mannar has also been confirmed and the extraction of recoverable quantities is underway. |
Основной деятельностью компании PTTEP является разведка и добыча нефти в Таиланде и зарубежных странах. |
PTTEP's core business is exploration and production of petroleum in Thailand and foreign countries. |
Добыча сланцевой нефти в Шотландии прекратилась в начале 1960-х годов, но в 1973 году была предпринята неудачная попытка возродить ее. |
Shale oil production in Scotland ceased in the early 1960s but there was an unsuccessful attempt to revive it in 1973. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
The city is a single-tier municipality, governed by a mayor-council system. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
The site also formerly housed the New York City city ticket office for Air France. |
Рост цен на нефть частично был вызван сообщениями о том, что добыча нефти находится на уровне или почти на полной мощности. |
Oil price increases were partially fueled by reports that petroleum production is at or near full capacity. |
В экономике доминируют добыча полезных ископаемых, горючих сланцев, нефти и природного газа-бурение, скотоводство и рекреация. |
Economies are dominated by mining, oil shale, oil, and natural gas-drilling, ranching, and recreation. |
Цены на нефть достигли $ 103 24 февраля, когда добыча нефти была свернута из-за политического переворота в Ливии. |
Oil prices topped at $103 on February 24 where oil production is curtailed to the political upheaval in Libya. |
Они предполагают, что если абиогенные источники нефти будут найдены и быстро восполнятся, то добыча нефти не будет снижаться. |
They hypothesize that if abiogenic petroleum sources are found and are quick to replenish, petroleum production will not decline. |
К этому у него не лежала душа, а кроме того, такая добыча его не прельщала. |
Not only did he not have the heart for it, but it did not strike him as a sporting proposition. |
Добыча полезных ископаемых на планете Сириус 6Б. |
A mining colony on planet Sirius 6B. |
Ставка колеблется в зависимости от стоимости нефти, при этом более низкие цены влекут за собой более низкие налоговые ставки. |
The rate fluctuates based on the cost of oil, with lower prices incurring lower tax rates. |
Ежемесячная добыча нефти в США достигла 10,07 млн баррелей в сутки в ноябре 2017 года, что является самым высоким месячным уровнем добычи нефти в истории США. |
The monthly U.S. oil production reached 10.07 million b/d in November 2017, the highest monthly level of crude oil production in U.S. history. |
Некоторые тяжелые сырые нефти, такие как венесуэльская тяжелая сырая нефть, содержат в своей золе до 45% пятиокиси ванадия, что является достаточно высоким коммерческим источником ванадия. |
Some heavy crude oils, such as Venezuelan heavy crude have up to 45% vanadium pentoxide content in their ash, high enough that it is a commercial source for vanadium. |
К середине дня была захвачена самая большая добыча-Отель де Вилль. |
By mid-afternoon, the greatest prize, the Hôtel de Ville, had been captured. |
Некоторые считают, что когда добыча нефти снизится, человеческая культура и современное технологическое общество будут вынуждены радикально измениться. |
Some believe that when oil production decreases, human culture and modern technological society will be forced to change drastically. |
Около 70% нефти Баккена транспортируется по железной дороге из-за ограничений трубопровода. |
About 70% of Bakken oil is transported by rail because of pipeline limitations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добыча нефти и газа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добыча нефти и газа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добыча, нефти, и, газа . Также, к фразе «добыча нефти и газа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.