Верховенство права сотрудника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
верховенство закона - law supremacy
верховенства закона и органов безопасности - rule of law and security institutions
верховенство закона не - the rule of law does not
Верховенство права требует - rule of law requires
в области верховенства закона - in the field of rule of law
в отношении верховенства закона - with respect to the rule of law
Основные принципы верховенства права - basic principles of the rule of law
по верховенству права - over the rule of law
укрепление верховенства закона - consolidation of the rule of law
умаление прав территориального верховенства - derogation of territorial supremacy
Синонимы к Верховенство: начальство, бразды правления, господствующее положение, первенство, господство, преобладание, владычество, старшинство, гегемония, главенство
Антонимы к Верховенство: подчинение
Значение Верховенство: Начальствование, главенство.
выплата долга под страхом лишения права выкупа залога - strict foreclosure
права гражданства - citizenship rights
уважать права - respect rights
брать права монопольного агента - undertake the exclusive agency
выступающий за равные права феминист - egalitarian feminist
незнание права - ignorance of law
гарантировать, что права - ensure that the rights
все права человека являются универсальными - all human rights are universal
взять на себя все права - assume all rights
имеют равные права и обязанности - have equal rights and duties
Синонимы к права: в самом деле, власть, правда, возможность, действительно, причина, точно, водительское удостоверение, основание
сотрудник с нормированным рабочим днем - nonexempt employee
сотрудник отдела по контролю за животными - animal-control officer
сотрудник протокольной службы - protocol official
водоснабжения и санитарии сотрудник - water and sanitation officer
когда сотрудник - when a staff member
личный сотрудник службы безопасности - personal security officer
предоставить сотрудникам - provide employees with
что сотрудник полиции - that a police officer
сотрудник Google - google employee
он сотрудник технической поддержки - it technical support officer
3 апреля 2010 года он был избит до смерти на своей ферме в Вентерсдорпе, предположительно двумя своими сотрудниками. |
On 3 April 2010, he was hacked and beaten to death on his Ventersdorp farm, allegedly by two of his employees. |
Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании. |
Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company. |
Необходимо время, чтобы изменения укоренились, а сотрудники смогли привыкнуть к ним. |
Time should be given to allow the changes to become established and to enable staff members to become acquainted with them. |
Сообщается, что его неоднократно избивали другие заключенные, и при этом сотрудники тюремной охраны даже не попытались вмешаться. |
He had reportedly been subjected to repeated beatings by other inmates during which prison guards allegedly looked on without intervening. |
Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется? |
Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled? |
Сотрудники полиции прибыли в этот населенный пункт, чтобы задержать палестинцев, пытавшихся незаконно проникнуть в Израиль. |
The policemen had come there to catch Palestinians trying to enter Israel illegally. |
Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде. |
Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation. |
Сотрудникам было предоставлено подходящее оборудование для проведения полевых замеров радиации, а также медицинское оборудование и средства защиты, и они прошли обучение по его использованию. |
The staff members were provided with suitable radiation field measurement and health and safety equipment, and were trained in its use. |
Дети младшего возраста регистрируются самостоятельно или с их семьями или опекунами сотрудниками УВКБ в приемных центрах лагерей. |
Pre-adolescent children are registered, alone or with their families or guardians, by UNHCR at reception centres in the camps. |
В этой связи для секретариата Объединенного апелляционного совета испрашивается должность сотрудника по правовым вопросам класса С-З. |
Hence, a Legal Officer post at the P-3 level is requested for the secretariat of the Joint Appeals Board. |
«Он сказал, что это бессмысленный документ, и что его положат на полку», — заявил сотрудник сирийской организации помощи, участвовавший во встрече. |
“He said the document is meaningless, and it will be put back on the shelf,” said a Syrian relief staffer who attended one of the meetings. |
«Даже сам термин „экстремизм черного самосознания находится под защитой, — сказал этот бывший сотрудник. |
“Just the term ‘black identity extremist’ is protected,” the former official said. |
Каждый квартал менеджеры проверяют соответствие поведения каждого сотрудника существующим требованиям и дают ему оценку. |
Every quarter, the managers verify compliance and approve their employees' conduct. |
Например, одна компания оплачивает отчет по расходам сотрудника другой компании. |
For example, one legal entity pays the expense report of an employee in another legal entity. |
Учитывая отсутствие бетонных стен, поглощающих дозу... вы и ваши сотрудники, скорее всего, будете... мертвы. |
Factoring in the lack of concrete walls that mitigate exposure... you and your staff would most likely be... well, dead. |
Весьма скромные требования, - повторил Ланс, поднимая глаза к потолку. - Знаешь, Перси, экономить на сотрудниках - я не сторонник такой политики. |
Very moderate in her terms, murmured Lance, casting his eyes towards the ceiling. You know, Percy, I don't really approve of skimping over the office personnel. |
Только что подтвердилось утверждение китайских властей об аресте американского сотрудника ЦРУ. |
It has been confirmed that the Chinese claim... to have arrested an American operative for the C.I.A. |
Сотрудник, осуществляющий предварительный досмотр может задержать тебя только в том случае, если было сделано ложное заявление. |
Now, the only way a preclearance officer can detain you is if you make a false or deceptive statement to them. |
Мой бывший сотрудник, Каито Накамура. |
My former colleague, kaito nakamura. |
Мне нужно, чтобы ваш сотрудник, который работал в ту ночь, свидетельствовал, что Том был пьян. |
I need you to produce an employee who worked that night to testify that Tom was inebriated. |
Они лучшие сотрудники Луиса. |
They're Louis's first class of associates. |
Компания утверждает, что льготы сотрудникам были урезаны по экономическим причинам, но я нашла кое-что погребенное под разными другими статьями расходов.. |
The company claims they cut employee perks because of the economy, but I found this buried under a miscellaneous line item. |
Я присылал ему их каждый день, когда мы были младшими сотрудниками. |
I used to send them to his desk every day when we were associates. |
You make no mention of my unit or personnel. |
|
Когда она похитила Финча, она убила бывшего сотрудника разведки, Алишу Корвин. |
When she took Finch, Root killed a former intelligence operative named Alicia Corwin. |
Employees only behind the bar, please. |
|
I'm just gonna say you're a new hire. |
|
Эй, Тэд это Чак, наш новый сотрудник. |
Hey, Ted, this is Chuck, our new employee. |
Добро пожаловать, новички, в Компанию Гломгольд, где наши сотрудники это величайшее сокровище! |
Welcome, new employees, to Glomgold Industries, where our employees are the greatest treasure of all! |
Представители полиции Централ Сити подтвердили, что бывший сотрудник Дантон Блэк... |
Central city police officials are now confirming. Former employee danton black... |
Are you wearing an LAPD uniform? |
|
Эй... А сотрудники могут встречаться с начальниками? |
Hey... do they allow employees to date supervisors? |
Сотрудникам не полагается тех же льгот, что и жильцам. |
Yeah, as an employee I don't quite get the same benefits as when I lived here. |
Согласно изменению правил, сотрудникам, получающим зарплату менее $ 913 в неделю, должны выплачиваться сверхурочные, начиная с 1 декабря 2016 года. |
According to the rule change, employees earning a salary of less than $913 per week must be paid overtime, effective December 1, 2016. |
Граждане Нидерландов в возрасте от 14 лет должны иметь возможность предъявить действительный документ, удостоверяющий личность, по запросу сотрудника полиции или аналогичного должностного лица. |
Dutch citizens from the age of 14 are required to be able to show a valid identity document upon request by a police officer or similar official. |
Колби начал свою карьеру в психоанализе в качестве клинического сотрудника в психоаналитическом Институте Сан-Франциско в 1951 году. |
Colby began his career in psychoanalysis as a clinical associate at the San Francisco Psychoanalytic Institute in 1951. |
Образец мочи проходит через определенную цепочку хранения, чтобы гарантировать, что он не будет подделан или признан недействительным из-за ошибки лаборатории или сотрудника. |
The urine sample goes through a specified 'chain of custody' to ensure that it is not tampered with or invalidated through lab or employee error. |
После взрывов прохожие бросились на помощь раненым, а сотрудники МЧС уже через несколько минут были на месте происшествия. |
After the blasts, bystanders rushed to help the wounded, and emergency response personnel were on the scene within minutes. |
Опасаясь за жизнь мальчика, сотрудники зоопарка приняли решение убить гориллу, сделав это одним выстрелом из винтовки. |
Afraid for the boy's life, zoo officials made the decision to kill the gorilla, doing so with a single rifle shot. |
Сотрудники компании тоже должны были внести залог в размере 10 000 долларов,но их не заставляли сидеть в тюрьме. |
The company men, too, had to post a $10,000 bond, but they were not forced to spend any time in jail. |
В 1971 году Ширли Уилер была обвинена в непредумышленном убийстве после того, как сотрудники больницы Флориды сообщили в полицию о ее незаконном аборте. |
In 1971, Shirley Wheeler was charged with manslaughter after Florida hospital staff reported her illegal abortion to the police. |
В Соединенных Штатах законы о добром самаритянине обеспечивают некоторую защиту для использования AED обученными и неподготовленными сотрудниками служб реагирования. |
In the United States, Good Samaritan laws provide some protection for the use of AEDs by trained and untrained responders. |
Сотрудник Аллена Фрэнк Райт сотрудничал с ним в 1922 году, и они основали свой первый ресторан в Сакраменто, штат Калифорния, в 1923 году. |
Allen's employee Frank Wright partnered with him in 1922 and they founded their first restaurant in Sacramento, California, in 1923. |
Если иное не требуется законом, водители rideshare, как правило, являются независимыми подрядчиками, а не сотрудниками. |
Unless otherwise required by law, rideshare drivers are generally independent contractors and not employees. |
Сотрудник набрал *69, прежде чем раздался другой звонок, и таким образом получил номер телефона звонившего. |
An employee dialed *69 before another call could ring in, thus obtaining the number of the caller's telephone. |
То, насколько удовлетворен сотрудник после вступления в должность, может либо помочь компании, либо помешать ей добиться успеха. |
How satisfied the employee is after onboarding, can either help the company, or prevent it from succeeding. |
Попов проинформировал Клемента Хоупа, сотрудника паспортного контроля британского представительства в Югославии. |
Popov informed Clement Hope, a passport control officer at the British legation in Yugoslavia. |
Несколько других писем были отправлены другими сотрудниками Крю или им самим. |
A few other emails were sent by, or to, other staff at the CRU. |
В 1993 году, когда консорциум MIT X готовился покинуть Массачусетский технологический институт, к его сотрудникам присоединились Р. Гэри Катбилл, Калеб Кейтли и Дэвид Уиггинс. |
In 1993, as the MIT X Consortium prepared to depart from MIT, the staff were joined by R. Gary Cutbill, Kaleb Keithley, and David Wiggins. |
At the time, there were only three employees. |
|
Впоследствии сотрудникам и руководству станции были выданы уведомления об увольнении, вступившие в силу 15 июля. |
Layoff notices effective July 15th were subsequently issued to the station's staff and management. |
Точки соприкосновения сотрудников с клиентами предлагают сотрудникам возможность слушать и лучше понимать потребности и желания своих клиентов. |
Employee customer touchpoints offer employees the opportunity to listen and better understand their customer's needs and wants. |
Использование временных работников также может быть способом избежать необходимости выплачивать пособия и повышенную зарплату постоянным сотрудникам. |
Utilizing temp workers can also be a way of not having to pay benefits and the increased salaries of a regular employees. |
Первый состоял из 500 винтовок 39А в 1998 году, которые были предложены широкой публике, а еще 100 были предложены только их сотрудникам. |
The first consisted of 500 39A rifles in 1998 which were offered to the general public with another 100 offered only to their employees. |
Было показано, что кто-то, возможно сотрудник Bridgestone в США, попытался переписать критику POV на NPOV. |
It has been shown that someone, possibly an employee of Bridgestone in the USA attempted to rewrite a POV criticism to NPOV. |
Сотрудник полиции Гарландского независимого школьного округа был ранен выстрелом в лодыжку, но выжил. |
A Garland Independent School District police officer was injured by a shot to the ankle but survived. |
Эта должность все чаще повышается до более профессиональной должности сотрудника по исполнению подзаконных актов. |
The position is increasingly upgraded to that of the more professional position of bylaw enforcement officer. |
Предположим, что похвала-это позитивное подкрепление для конкретного сотрудника. |
Assume praise is a positive reinforcer for a particular employee. |
С 2012 года четыре главных информационных сотрудника Балтимор-Сити были уволены или подали в отставку; двое ушли, находясь под следствием. |
Since 2012, four Baltimore City chief information officers have been fired or have resigned; two left while under investigation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Верховенство права сотрудника».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Верховенство права сотрудника» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Верховенство, права, сотрудника . Также, к фразе «Верховенство права сотрудника» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.