Вы используете чаще всего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
K, что Вы нашли время - k you for taking the time
а не вы - rather than you
было важно, что вы - been important that you
Забавно, что вы должны отметить, что - funny you should mention that
выяснили, где вы были - found out where you were
действия, которые вы можете сделать - activities you can do
к тому, что вы имеете в виду - to what are you referring
каждый раз, когда вы приходите - every time you come
время, которое вы потратили - the time you spent
где вы изучаете - where do you learn
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
ненадлежащее использование - misuse
безопасное использование химических веществ - safe use of chemicals
аренда использование - rental use
Дополнительное использование - optional use
делая использование хорошо - making good use
он может быть использован только - it can only be used
мины использовались - mines have been used
может быть использован в качестве альтернативы - can be used as an alternative
может быть использован в качестве примера - can be used as an example
Методика была использована - technique was employed
чаще возникать - often occur
чаще, чем - more often than
раза чаще - times more often
все чаще под давлением - increasingly under pressure
все чаще сталкиваются с проблемами - is increasingly facing challenges
все чаще требуют - are increasingly requiring
все чаще хотят - increasingly want
все чаще, однако - increasingly however
почти в два раза чаще - are almost twice as likely
не чаще, чем - not more frequently than
Синонимы к чаще: почаще, наичаще
всего ничего - nothing at all
кучу всего - a bunch of things
достичь всего - achieve everything
всего 2012 - in all of 2012
всего вопросов - total questions
всего дороги - total roads
всего лишь несколько коротких - just a few short
Всего нематериальных активов - total intangible assets
довершение всего - top it all
Мы желаем тебе всего наилучшего - we wish you all the best
Синонимы к всего: только, лишь, всего, сперва, прежде, в целом, вообще, сложность в общей сложности, итого, единственно
Значение всего: Только, не более чем..
Это всего лишь выражение, которое мы используем в области корпоративного управления. |
That's just a term we use in corporate management. |
Повязка предназначена для непосредственного контакта с раной, в отличие от повязки, которая чаще всего используется для удержания повязки на месте. |
A dressing is designed to be in direct contact with the wound, as distinguished from a bandage, which is most often used to hold a dressing in place. |
Русские снайперы используют под патрон.338 Lapua винтовки европейских производителей, прежде всего, австрийскую Steyr SSG 08, финскую TRG 42 и британскую AI AWM. Но сегодня ситуация меняется. |
While Russian snipers are known to use .338 rifles from European manufacturers, notably the Austrian Steyr SSG 08, Finnish TRG 42, and British AI AWM rifles, this is changing. |
Во Франции широко используется розовый сироп, чаще всего изготавливаемый из экстракта лепестков роз. |
In France, there is much use of rose syrup, most commonly made from an extract of rose petals. |
По мере становления рыночных механизмов государственные фонды оптимальнее всего используются для подкрепления и поддержки таких механизмов. |
As market mechanisms begin to emerge, public funds are best used to complement and support such mechanisms. |
Чаще всего, когда вы вводите запрос в адресную строку Chrome, используется поисковая система, указанная в настройках браузера. |
Your default search engine is used when you do a search using the address bar. |
Он чаще всего используется для хранения льна, а иногда и шерсти, но может использоваться для любого типа волокна. |
It is most commonly used to hold flax, and sometimes wool, but can be used for any type of fiber. |
Он чаще всего используется маленькими детьми как забавный способ запутать людей, незнакомых с латынью свиньи. |
It is most often used by young children as a fun way to confuse people unfamiliar with Pig Latin. |
Это растительное лекарственное средство, которое прежде всего используют для расслабления. |
It's an herbal remedy, primarily used for relaxation. |
А Facebook разработала новую картографическую программу, в которой используются преимущества карт с поддержкой искусственного интеллекта. Она поможет лучше определить, где людям больше всего нужна работающая мобильная сеть связи. |
And Facebook has developed new mapping software that takes advantage of AI-enhanced maps to better determine where people need their phones to work. |
Если вы совершаете покупку с использованием валюты с вашей учетной записи Microsoft, мы автоматически используем ту валюту, срок действия которой истекает раньше всего. |
If you choose to use the currency in your Microsoft account for a purchase, we automatically use the earliest expiring currency first. |
Это растительное лекарственное средство, которое прежде всего используют для расслабления. |
It's an herbal remedy, primarily used for relaxation. |
Решетка часов используется для определения времени и положения событий, происходящих в пределах всего кадра. |
The latticework of clocks is used to determine the time and position of events taking place within the whole frame. |
Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек. |
And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns. |
но обычнее всего для УЖПО используют кусок стекла либо острый камень. |
But more commonly, FGM is done with piece of broken glass, the lid of a tin can, or a sharpened stone. |
Это портмоне изобилия и гриппа, и его чаще всего используют критики потребительства. |
It is a portmanteau of affluence and influenza, and is used most commonly by critics of consumerism. |
Лечение с помощью этого прибора повышает возможность движения и оно используется для повышения подвижности и для редукции боли прежде всего при посттравматических состояниях и состояниях после оперций. Продолжительность процедуры 10 минут. |
The result is better activity in the lymphatic system, relaxing of muscle contractions, muscle relaxation and pain relief. |
Департамент общинных ресурсов и занятости использует механизм служб занятости, которые уделяют основное внимание обеспечению возможно полного трудоустройства всего трудоспособного населения. |
Saskatchewan Community Resources and Employment uses an Employment Services Model that focuses on employment for all to the degree possible. |
Если цель будет достигнута, то тогда полученная «теория всего» (theory of everything) — эту фразу использует сам Вэлиант и только наполовину в шутку – в буквальном смысле сплавит воедино науку о жизни и науку о компьютерах. |
If successful, the resulting “theory of everything” — a phrase Valiant himself uses, only half-jokingly — would literally fuse life science and computer science together. |
Согласно всего, что рассказала мисс Рензигер, о вибрациях, мигании света, можно сказать, что кто-то использует технику рядом с фундаментом её дома. |
That, along with the rest of Mrs. Renziger's account, the, uh, vibrations, the flickering lights, all suggest that someone was employing digging equipment near the foundation of her home. |
Now, first of all, one handles a fan very deliberately. |
|
Эволюция породила всю разумную жизнь на этой планете, используя всего один инструмент... Ошибку. |
Evolution forged the entirety of sentient life on this planet using only one tool... the mistake. |
Я всего лишь использую избыточный ресурс. |
It's just exploiting an abundant resource. |
По данным торговой организации Business Software Alliance, пиратство широко распространено в России, где приблизительно две третьи всего программного обеспечения используется незаконно (для сравнения – в США одна пятая программ используется нелегально). |
According to the Business Software Alliance, piracy is rampant in Russia, with roughly two-thirds of all programs used illegally (compared to one-fifth in the United States). |
В некоторых случаях барий вводят вместе с пищей, но чаще всего используют клизму. |
In some cases it would be a meal, but more usually an enema. |
Скрипт означает программу, которая используется для выполнения всего одного действия, а после этого останавливается, когда это действие было выполнено. |
Script means a program written which is solely used to perform a single action and then stops once that action has been executed. |
Скорее всего, кломифеновой кислотой, или другим наркотиком, который используют, чтобы скрыть лошадиный допинг. |
...most likely with clomiphene citrate or any other drug used to mask the doping of horses... |
Термостаты - это приборы, которые чаще всего используются для автоматического измерения температуры в помещении и поддержания надлежащей температуры. |
Thermostats are devices that are most often used to automatically measure room temperature and control equipment to maintain a desired room temperature. |
Я не NPR, поэтому я поднимаю это здесь в надежде, что те, кто использует инструмент больше всего, будут иметь некоторый вклад в лучшее резюме редактирования по умолчанию, чтобы предложить Evad37. |
I'm not an NPR, so I'm raising this here in hopes that those who use the tool the most would have some input on a better default edit summary to suggest to Evad37. |
Маркер создается с помощью секрета, заранее согласованного между приложением и Facebook, и затем используется при вызовах, изменяющих настройки всего приложения. |
It is generated using a pre-agreed secret between the app and Facebook and is then used during calls that change app-wide settings. |
Чаще всего используется выравнивание по левому краю, но его можно изменить для одного или нескольких абзацев, а также для всего документа. |
The most common alignment is left-aligned, but you can change it to whatever you want, for a single paragraph, a set of paragraphs, or the entire document. |
Агарозу чаще всего используют в качестве среды для аналитического масштабного электрофоретического разделения при электрофорезе агарозного геля. |
Agarose is most commonly used as the medium for analytical scale electrophoretic separation in agarose gel electrophoresis. |
FT Global не использует средства клиента для каких-либо операционных либо же инвестиционных целей, обеспечивая их полную защиту в течение всего времени хранения. |
FT Global will not use Customers’ funds in its operation or any other investment, ensuring their protection at all times. |
Он используется во многих культах по всему миру, больше всего в культе Кутулу. |
It is used by cults around the world, most notably, the cult of Cthulhu. |
Для правильной оценки стоимости имущества производится расчет соответствующих амортизационных отчислений, для чего используется метод равномерного начисления износа в течение всего предполагаемого срока эксплуатации этих активов. |
For valuation purposes, depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful lives of the related assets. |
Для всего, что больше чем Кермит, они используют iPad |
Anything bigger than Kermit, they use an iPad. |
Этот термин также используется для описания анимационного эффекта, обычно используемого в музыкальных клипах и, чаще всего, в титрах. |
The term is also used to describe an animation effect commonly used in music videos and, more frequently, title sequences. |
На самом деле, учитывая используемые материалы, площадь, конструкции по горизонтали и вертикали, средний дом весит всего около 60 тонн. |
Actually, depending on materials used, square footage, and horizontal versus vertical construction, the average house only weighs about 60 tons. |
Титан иногда используется для фасадов, но чаще всего входит в состав сплавов. |
Titanium is occasionally used for facades but is more likely to be found as an alloy. |
Вообще-то,когда вы используете термин эко , чаще всего это относится к экологически чистым автомобилям и домам. |
Actually, when we use the word, eco, it is useless calling cars eco cars or houses eco houses. |
Данное новшество будет интересно, прежде всего, трейдерам, использующим стратегии внутридневной торговли. |
The innovations will be interesting, first of all, for traders practicing intraday trading strategy. |
Он чаще всего используется в современном просторечии для описания ошибки или проблемы, которая является большой и неожиданной. |
It is more commonly used in modern vernacular to describe running into an error or problem that is large and unexpected. |
Обычно они используют 22-й или 38-й... бьёт точно, легко избавиться... так что, скорее всего, будет стрельба с близкого расстояния. |
Usually they'll use a .22 or .38- no splatter, easily disposable- so, in all likelihood, this is a walk-up. |
В Северной Европе café au lait-это название, которое чаще всего используется в кофейнях. |
In northern Europe, café au lait is the name most often used in coffee shops. |
Вероятнее всего, другой человек показывает отдельную рекламу, используя ваш способ оплаты или рекламный аккаунт. |
Often times in this scenario, another person has run separate ads using your payment method or ad account. |
Они наполняли маленькие сигары, чтобы сделать их больше используя,среди всего прочего, ингредиенты для наполнителя кошачьего туалета, что отвратительно. |
They bulked-up their small cigars to become big cigars... ..using, amongst other things, the ingredients of cat litter, which is disgusting. |
Можно произвести полкило рыбы, используя всего лишь полкило корма, возможно, меньше - в зависимости от вида. Почему? Прежде всего потому, что рыба плавает. |
You can farm one pound of fish with just one pound of feed, and depending on species, even less. |
Дизайнеры со всего света смогут анализировать используемые ими продукты, их влияние на здоровье человека и природы, с точностью до частиц на миллион. |
So designers all over the world can analyze their products down to the parts per million for human and ecological health. |
Используя самые современные стабилизаторы, вакуумные приборы и тысячи датчиков, ученые измеряли изменения в длине этих систем, составляющие всего одну тысячную от размера протона. |
Using state-of-the-art stabilizers, vacuums and thousands of sensors, the scientists measured changes in the arms’ lengths as tiny as one thousandth the width of a proton. |
Используя эти химические процессы пленки могут быть готовы к сбору всего за 20 минут, в зависимости от возможностей машины и оператора. |
Using these chemical processes films can be ready for collection in as little as 20 minutes, depending on the machine capabilities and the operator. |
Всего-то нужен портативный компьютер, умные очки, и можно работать с почтой и отчётами из любого места. |
All you need is a wearable computer, a pair of smart glasses, and you can take your emails and your spreadsheets with you wherever you go. |
Она убедила меня, что на Земле нет уз сильнее материнской любви, и что она любила своих детей больше всего на свете, но из-за болезни была уверена, что им будет лучше без неё. |
She assured me that a mother's love was the strongest bond on Earth, and that she loved her children more than anything in the world, but because of her illness, she was sure that they would be better off without her. |
Мы не используем последние разработки в радиационной безопасности, думая, как взаимодействовать с общественностью и управлять испытаниями новых ядерных реакторов. |
We have not used our latest scientific thinking on radiological health to think how we communicate with the public and govern the testing of new nuclear reactors. |
В целом в 90-е годы загрязненность воздуха заметно снизилась, что объясняется прежде всего сокращением промышленного производства. |
Generally, air pollution significantly decreased in the 1990s, due primarily to the decline in industrial production. |
Скорее всего, биомасса останется важным источником энергии для развивающихся стран в глобальном масштабе и на протяжении значительной части следующего столетия. |
Biomass energy is likely to remain an important global energy source in developing countries well into the next century. |
На новый объект приходится свыше 66 процентов всего залива, и в нем обитают морские млекопитающие, например обыкновенный тюлень, длинномордый тюлень и морская свинья. |
The inscribed site represents over 66 per cent of the whole Wadden Sea and is home to marine mammals such as the harbour seal, grey seal and harbour porpoise. |
Замедление промышленности, вероятнее всего, еще подольет масла в огонь аналитикам, ожидающим введения дополнительного монетарного или бюджетно-налогового стимулирования. |
The slowdown in industry is likely to add further fuel to the fire for analysts expecting additional monetary or fiscal stimulus to be implemented. |
Когда Торн говорит об астрофизике, которую он любит больше всего — сталкивающиеся черные дыры, пространство, приводимое в движение вращающимися звездами, разрывы и складки временных тоннелей — он использует множество аналогий. |
When Thorne discusses the astrophysics that he likes best — colliding black holes, space dragged into motion by a whirling star, time warps — he uses a lot of analogies. |
Было несколько смелых египтян, которых нужно поблагодарить за их храбрость, их всего пару сотен - которые протестовали, которых избивали и сажали под арест. |
There were actually a few brave Egyptians that I have to thank for being so brave - going into protests as a couple of hundred, getting beaten up and arrested. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы используете чаще всего».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы используете чаще всего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, используете, чаще, всего . Также, к фразе «Вы используете чаще всего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.