Забавно, что вы должны отметить, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
забавность - laughableness
забавной - funny
забавно получилось - it turned out funny
забавно получается - it turns out funny
забавно выглядящий - funny-looking
забавно, что вы - funny you
вот это забавно - that's rich
это было забавно видеть - it was funny to see
слегка забавно - mildly amusing
не забавно - not amusing
Синонимы к Забавно: забавно, смешно
что-либо в форме буквы v - anything in the form of a letter v
правильно установить что-л. - install sth correctly
делать все, что в нашей власти - do everything in our power
иметь сложности, делая что-либо - have difficulty doing anything
иметь что-л. на совести - have smth. the conscience of
На что то - On something
остановить что-л. - stop smth.
проворонить что-л. - miss the bus smth.
указывает что - indicates that
что это было - What was it
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Во первых, как вы знаете, лидер должен обладать мужеством выделяться и подвергаться насмешкам - Firstly, as you know, a leader must have the courage to stand out and be exposed to ridicule
вы не сможете - you can not
куда вы - where are you going
вы хотите сказать - you want to say
помните ли вы - do you remember
10 причин, почему вы должны выбрать - 10 reasons you should choose
бежать так быстро, как вы можете - run as fast as you can
важно, чтобы вы знали - important for you to know
время вы ложитесь спать - time do you go to bed
где бы вы - wherever life takes you
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
они должны - They have to
должны были быть выполнены - had to be carried out
должны были действовать - should have acted
должны быть высушены - should be dried
должны быть доведены до сведения - should be brought to the attention
должны быть извлечены - to be extracted
должны быть исчерпаны - have to be exhausted
должны быть конфиденциальными - shall be kept confidential
должны быть общедоступны - shall be made publicly
должны быть представлены в письменной форме - shall be submitted in writing
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
отметить, что это было - note that it was
мы рады отметить, что - we are glad to note that
пожалуйста, следует отметить - please be noted
Следует отметить, что все - should be noted that all
это стоит отметить, - it was worth mentioning
отметить тот факт, - celebrate the fact
отметить проекта - note of the draft
не забудьте отметить - be sure to note
Следует отметить, что во время - be noted that during
отметить этот факт - note this fact
Синонимы к отметить: сказать, заметить, назвать, встретить, указано, пьяный, записать, указать, запомнить
Было бы забавно обнаружить, что он сентиментален. |
It would be amusing to find out he's really a sentimentalist. |
Я пытаюсь использовать его, но не могу, например, отметить что-то как патрулируемое. |
I'm trying to use it but I can't, for example, mark something as patrolled. |
В заключение следует отметить, что эта информация позволяет выбрать оптимальную когнитивно-поведенческую терапевтическую технику, тем самым повышая эффективность лечения многих пациентов. |
In conclusion, this information allows one to choose the optimal cognitive behaviour therapeutic technique, thereby enhancing the treatment of many patients. |
С ее стороны это просто холодная, расчетливая игра куда как забавно перессорить всех, стравить друг с другом! |
Its just cold-blooded experiment on her part and the fun of stirring people up and setting them against each other. |
В этой связи я должен отметить те страны, которые уже внесли свой вклад, и выразить им благодарность. |
In that regard, I must acknowledge and express appreciation to those countries that have already contributed. |
Любопытно отметить, что среднее увеличение цен по сравнению с предыдущим месяцем составило 18,30 фунта стерлингов, при этом выросло 150 цен и уменьшилось 60 цен. |
It is interesting to note that the average price increase since the previous month was £18.30, with 150 prices increasing and 60 decreasing. |
Следует отметить, что арабское население по-своему подходит к социальным услугам. |
Note that the Arab population differs in the manner in which it uses social services. |
В этой связи мы хотели бы отметить усилия Организации Объединенных Наций по отстаиванию международного мира и безопасности во всем мире. |
In that regard, we would like to salute the United Nations efforts to safeguard international peace and security throughout the world. |
Во-вторых, следует отметить, что признание того, что нищета имеет экономическую компоненту, чего нельзя отрицать, необязательно означает, что эта компонента является главной причиной ее возникновения. |
Second, the recognition that poverty has an irreducible economic connotation does not necessarily imply primacy of economic factors in the causation of poverty. |
Было предложено также отметить в проекте руководства, что разнообразие процедур подтверждения предполагает наличие разных связанных с ними расходов. |
It was also suggested that the draft Guide should point out that variety among acknowledgement procedures implied variety of the related costs. |
Особенно забавно выглядят иудеи, национализировавшие право на рождение пророков и богов для землян. |
Especially funny look Jew's nationalized the right on a birth of prophets and gods for earthmen. |
Хотя, это как раз не забавно, потому что мы сейчас довольно бедны. |
Well, that's not the funny part... 'cause we're pretty much destitute. |
Чарли Брейтракс открыл кафе-мороженое в Индиан-Уэллсе, это забавно, ведь у него лактоза не усваивается. |
Charlie bread trucks is running an ice cream parlor in Indian Wells, which is funny considering he's lactose-intolerant. |
Not so funny when you recollect what Nawyecky means. |
|
Забавно, что добродушный Кэлеб в тех случаях, когда ему выпадала роль судьи, представлялся своей супруге судьей грозным и суровым. |
It was curious what an awful tribunal the mild Caleb's was to her, whenever he set it up. |
Забавно, - подумала Джейн. - Этот человек совсем не походит на музыканта; скорее, юрист или врач. |
Funny, Jane thought, he didn't look like a musician -more like a lawyer or a doctor. |
Но это доказательство приведу вам я, Эркюль Пуаро. - Он улыбнулся при виде изумления на их лицах. - Забавно, не так ли? |
Ah! But this is evidence that I, Hercule Poirot, bring to you. He nodded his head and smiled a little at their two astonished faces. ''Yes it is droll, that! |
Думаю, это тоже стоит отметить, не так ли? |
But this also is a motive to commemorate, n'est you shovels? |
Знаете, когда вы сказали мне, что у вас нет никаких домашних животных, вы могли бы отметить, что это потому, что в тюрьме не разрешается их держать. |
You know, when you told me that you didn't have any pets, you could have mentioned it's because they don't allow them in prison. |
Если вы так забавно шутите и во Дворце правосудия, господа адвокаты, то я вас искренне поздравляю. |
If that is the way you jest at the courthouse, Messieurs the lawyers, I sincerely compliment you. |
Забавно, что даже в дюйм ростом тебя самый длинный язык в Малярии. |
Ironically, at an inch tall, you still have the biggest mouth in Malaria. |
Забавно, что ты смотришь на это так. |
That's pretty funny, you look at it a certain way. |
Это забавно. Я думала, что у нас было больше близкого и общего. |
That's funny. I thought there was more of an intimate middle ground. |
Часто... щёлкал пальцами, когда забывал моё имя... Что забавно, потому что я помню все. |
Used to... snap his fingers at me when he forgot my name... which is funny, 'cause I remember everything. |
Он проговорил с четверть часа, и так забавно, что я не мог оторваться. |
He talked for a quarter of an hour and so amusingly that I could not tear myself away. |
Забавно, я никогда раньше не замечала. У тебя в бороде не осталось рыжих волос. |
It's funny, I never noticed until today, but all the red in your beard is gone. |
Подобное ребячество позволяют себе иногда накануне, но на другой день! Не забавно ли? |
Those childish tricks are passable on the eve; but on the morrow is it not ridiculous? |
Просто забавно, что ты винишь Джея во всём, начиная с ночных кошмаров и страхов ходить по-маленькому при других, и теперь он идеальный опекун для Лили. |
I just find it interesting that you blame Jay for everything from your night terrors to your shy bladder, and now he's the perfect guardian for Lily. |
Забавно, покупатель говорил то же самое. |
Funny, the buyer actually told me a very similar story. |
Забавно, потому что, у нас есть свидетель, утверждающий обратное. |
That's funny, because we have a witness who says different. |
Интересно отметить, что за последние пятьдесят лет эти люди стали еще ниже ростом; теперь население парижских предместий мельче, чем до революции. |
It is remarkable that the stature of this population should have diminished in the last fifty years; and the populace of the suburbs is still more puny than at the time of the Revolution. |
Забавно, но я тоже летал в путешествие. |
You know, it's funny, for I, too, find that I am on a journey. |
Let's make a real celebration. |
|
Может быть, слишком забавно для Биллиботтона и лучше вернемся? |
Too ridiculous to go with you to Billibotton? Then let's both go back to the apartment. |
Мать научила ее читать и писать; у Джима она выучилась английскому языку и говорила очень забавно, переняв его мальчишеские интонации и проглатывая концы слов. |
Her mother had taught her to read and write; she had learned a good bit of English from Jim, and she spoke it most amusingly, with his own clipping, boyish intonation. |
Funny, fighting a war when they're from the same country. |
|
It's funny how it gets to you after a while. |
|
Он похож на мистера Предосторожность, но то, что он говорит, забавно. |
Looks like Mr Caution Man, but the sound he makes is funny. |
Я хотел бы отметить, что президент был постоянным источником поддержки для всего коллектива программы, и этот полет был так же важен для него, как и для всех нас. |
I'd like to say that the President has been a constant source of encouragement to all of us in the program. This mission meant as much to him as it did to us. |
Назидательно отметить, как выросла миссис Осборн во мнении людей, составлявших круг ее знакомых, когда стало известно содержание духовной мистера Осборна. |
When the nature of Mr. Osborne's will became known to the world, it was edifying to remark how Mrs. George Osborne rose in the estimation of the people forming her circle of acquaintance. |
Нужна страховка, у меня мигрирующая селезенка, и... звучит забавно. |
I need health insurance because I've got this wandering spleen, and... that sounds funny. |
Построена чтобы отметить 50 летний юбилей Феррари, была выпущена в 1995, |
Built to celebrate Ferrari's 50th anniversary, it was launched in 7995, |
Думаю, прозвучало забавно в любом случае. |
I think it sounded nice either way. |
Интересно отметить, что статья Кинни уже цитировалась так много раз, что справочный раздел исчерпал весь алфавит. |
Interesting to see that the Kinney article has been already cited so many times that the reference section has exhausted the entire alphabet. |
Первая бесплатная публичная библиотека, Йоркская библиотека, была построена на Клиффорд-стрит в 1893 году, чтобы отметить юбилей королевы Виктории. |
The first free public library, the York Library, was built on Clifford Street in 1893, to mark Queen Victoria's jubilee. |
Следует отметить великолепные панели на потолке и стенах, а также китайские и японские гостиные с их восточной мебелью. |
Of note are the magnificent panelling on the ceiling and walls and the Chinese and Japanese drawing-rooms with their oriental furnishings. |
Наконец, я просто хотел бы отметить, что мы до сих пор не знаем, что именно Тед считает предосудительным в пункте о групповом иске. |
Lastly, I'd just like to note that we are still unaware as to what exactly Ted finds objectionable about the class action paragraph. |
Куинси Джонс и Лайонел Ричи планировали выпустить новую версию, чтобы отметить 25-летие ее оригинальной записи. |
Quincy Jones and Lionel Richie planned to release the new version to mark the 25th anniversary of its original recording. |
Ребни утверждает, что ему безразлично и забавно это видео и его популярность в Интернете. |
Rebney claims to be indifferent and amused about the video and its popularity on the Internet. |
Румыния не охвачена, но что забавно, другие части сегодняшней Украины также не включены, такие как Черновцы. |
Romania is not covered, but what's funny is that other parts of today's Ukraine are not included either, such as Chernivtsi. |
Следует отметить, что рекомендательные системы часто реализуются с использованием поисковых систем, индексирующих нетрадиционные данные. |
Of note, recommender systems are often implemented using search engines indexing non-traditional data. |
Они также появляются в элефонских празднествах, проводимых в честь возвращения воинов, чтобы почтить Огуна, бога войны и железа, и отметить рост новых культур. |
They also appear in Elefon festivals performed to celebrate the return of the warriors, to honor Ogun, the god of war and iron and to mark the growth of new crops. |
Также стоит отметить, что некоторые из более старых источников говорят, что исполнитель был сильно автоматизирован и имел большое количество дроидов. |
Also worth pointing out that several of the older sources say that the Executor was heavily automated and had ahuge complement of droids. |
Чисто женская природа этих ночных ритуалов вызывала у мужчин много похотливых домыслов; они представлялись пьяными лесбийскими оргиями, которые было бы забавно наблюдать. |
The all-female nature of these nocturnal rites attracted much prurient speculation from men; they were fantasized as drunken lesbian orgies that might be fun to watch. |
Забавно наблюдать, как их ранняя дружба перерастает в ожесточенное соперничество. |
It's fun watching their early friendship evolve into a bitter rivalry. |
Чтобы установить или удалить пакет, пользователь должен выполнить поиск или перейти к нему, а затем отметить его для установки или удаления. |
To install or remove a package a user must search or navigate to the package, then mark it for installation or removal. |
Я сам не желаю откровенно редактировать эту статью и хотел бы отметить эту статью для рецензирования на основании нарушения нейтралитета. |
I am unwilling to blatantly edit this article myself, and would like to mark this article for review on the basis of violation of neutrality. |
В 1549/50 счетов ктиторов Камборн' отметить pyper уя на диск. |
The 1549/50 Camborne churchwardens' accounts mention a pyper yn the playe. |
В заключение следует отметить, что HMGNs может ассоциироваться с митотическим хроматином. |
In conclusion, HMGNs can associate with mitotic chromatin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Забавно, что вы должны отметить, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Забавно, что вы должны отметить, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Забавно,, что, вы, должны, отметить,, что . Также, к фразе «Забавно, что вы должны отметить, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.