Вы могли бы сказать мне вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы могли бы сказать мне вас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you could have told me you
Translate
Вы могли бы сказать мне вас -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- сказать

глагол: say, tell, observe

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me

- вас [местоимение]

местоимение: you



Tо есть ты xочешь сказать... что всё это время мы могли быть подругами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, you mean... all this time we could've been friends?

Я был бы рад, если бы вы могли сказать, что верите в бога, - возразил Дэвидсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you could say that you believed in God, retorted the other.

Могли бы сказать это раньше, прежде чем оружием огрожать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you could have said that before you broke out the heavy artillery.

Ты хочешь сказать, что они могли попасть в плен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean they could have been taken prisoner?

Вы могли бы сказать... что суп выйдет хреновым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could say... that you've bollocksed it up.

Продвигаясь вперед в одиночку, хочу сказать, что очень скучаю по вам и мне хотелось бы, что вы могли послушать здесь кое-какой материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving right along, I just want to say that I certainly do miss you all and wish you could be here to hear some of this stuff.

ейтинговые агентства могли остановить все это и сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rating agencies could have stopped the party, and said.

Не могли бы вы сказать мне, где находится ресторан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you please tell me where the restaurant is?

Сэм попросил СиДжей передвинуть брифинг на 2 часа, чтобы мы могли сказать об учителях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam asked C.J. to move the briefing so we could fold in the teachers.

Хотите сказать, что влёгкую могли остановить этот сброд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning the rabble was under your control?

Сэр, не могли бьI вьI мне сказать дату вьIпускного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, if I could know the convocation dates...

Док, не могли бы вы сказать размер обуви жертвы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, doc, could you give me an estimate of the victim's shoe size?

Духи не могли сказать ей, где бы старику разжиться работишкой, или как найти золотую россыпь, или угадать выигрышный номер в китайской лотерее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirits couldn't tell her where the old man could nail a job or find a gold-mine or mark an eight-spot in Chinese lottery.

Я просто хочу сказать, что если бы Дафни играла на позиции нападающего, вы могли бы использовать ту низкую девушку с конским хвостом для прикрытия пасующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying because if Daphne were playing forward, you could use that short girl with the ponytail to cover the point guard.

Но и не думаю, чтобы вы могли так сказать, даже если я не прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't reckon it's for you to say that I am wrong, even if I am.

Не могли бы вы передать это мистеру Питту и сказать, что мы рассчитываем на выпуск продукции в полном масштабе к весне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll just give this to Mr. Pitt and tell him that we expect to be in full-scale production by the spring.

Но раз я сейчас уже говорю с вами, не могли бы вы мне сказать, это обычный синяк или раковый кровоподтек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since I have you now, how do I tell if this bruise is a regular one or a cancer bruise?

Детективы, следившие за Трейси, могли сказать определенно, что её интересуют только достопримечательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to the detectives trailing Tracy that she was interested only in sightseeing.

Знаете, вы могли сказать нам о приманке неделю назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know you could have told us about the honeypot weeks ago.

И не могли бы вы сказать нам, где 4-х тактная фразировка и припев с проигрышем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And could you tell us where the four-bar phrases are and the chorus and the verse?

Маленькие углеродные копии, которых мы могли бы взрастить и сказать, Ты сделаешь то, что я не смог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little carbon copies we can turn to and say, You will do what I could not.

Ах, если бы и про нас могли сказать то же самое!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any man alive possessed the knowledge may that be truly said of us, and all of us.

Та же наша идея, именно наша; мы, мы первые насадили ее, возрастили, приготовили, - да и что бы они могли сказать сами нового, после нас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just our idea, exactly ours; we first sowed the seed, nurtured it, prepared the way, and, indeed, what could they say new, after us?

Не могли бы вы сказать, откуда у вас этот синяк ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you tell me how you got the black eye?

Вы хотите сказать, - с улыбкой проговорил я, -что если бы рядом с вами произошло преступление, скажем, убийство, то вы могли бы сразу определить, убийцу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, I said, much amused, you think that if you were mixed up in a crime, say a murder, you'd be able to spot the murderer right off?

Не могли бы вы сказать, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could tell us what's actually happening.

Сказать «нет» тем условиям, которые США потребовалось бы выполнить, чтобы оставить своих военнослужащих в Ираке, было гораздо легче, чем долго и напряженно обсуждать условия, на которых они могли бы остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saying no to what the United States had required to leave forces there was simply easier than fighting for terms on which they could have stayed.

Так и в веках немногие мужи стоят одиноко, но неколебимо, чтобы мы могли оглянуться и сказать: есть истина в человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As down the centuries, a few men stand in lonely rectitude that we may look and say, there is a human race behind us.

Могли ли мы сказать нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine us saying no?

Вы назвали меня наглецом, лжецом и смутьяном, и с долей правды вы могли бы сказать, что время от времени я склонен выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yo've called me impudent, and a liar, and a mischief-maker, and yo' might ha' said wi' some truth, as I were now and then given to drink.

Вы могли бы сказать, что отсутсвие материального успеха Адама делает вас несчастной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you say that Adam's lack of financial success makes you unhappy?

Не могли бы вы сказать, что вы делали, когда случилась трагедия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you tell me what you were doing at the time of the tragedy?

Они не могли сказать, жив он или мёртв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could not tell whether he was dead or alive.

Мы могли бы сказать налогоплательщикам, мы можем сэкономить вам 31,6%, оставив без помощи людей, которые в ней нуждаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could tell the taxpayers, we can save you 31,6 percent over the cost of leaving someone to struggle for survival on the streets.

Ну, вы могли бы сказать, что это кульминация всех моих надежд и мечтаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you might say this is the culmination to all of my hopes and dreams.

Я xотел сказать, мы могли бы встретиться в воскресенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I meant we could meet on Sunday sometime!

Но мы, конечно, могли предоставить отчёты следствия, и сказать: а в этом отчёте говорится так-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course we could produce the investigatory reports and say this report says you said... thus and so.

Мы могли пойти к судье, сказать, что Паркс и Киган в сговоре, они лжесвидетельствуют...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could go to the judge, tell her there's been collusion between parks and Keegan, they're suborning perjury... Something.

Да, вы едва ли могли его заметить, но он-то знает вас прекрасно — со стороны, я хочу сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh yes!It is not likely you should ever have observed him; but he knows you very well indeed—I mean by sight.

И могли бы сохранить его и до сих пор, -возразил Джонс, - если бы не были так несчастливы или, смею сказать, так неосторожны в выборе предметов ваших привязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might have remained so still, replies Jones, if you had not been unfortunate, I will venture to say incautious, in the placing your affections.

Джой должна сказать: Господин президент, по вашему указанию, мы приступили к размораживанию Бенедикта Арнольда, чтобы вы могли врезать ему под ребра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joy should say,Mr.President,per your request, we're unfreezing Benedict Arnold so you can punch him in the stomach.

Но вы могли хотя бы сказать мне, что я проиграл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I think you might perhaps have told me I was not the lucky winner.

Теперь же ты должен помочь им и сказать, что ты застрелил его, потому что они знают, что нет свидетелей, которые могли бы подтвердить этот факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're supposed to help them and say that you shot him because they know there isn't a witness anywhere that can testify to that effect.

Ну, я думаю, вы могли бы сказать, что я - гражданин Вселенной. И джентльмен, придачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I suppose you might say that I am a citizen of the universe... and a gentleman, to boot!

А вы не могли бы ей сказать, что это для Миранды Пристли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you tell her that it's for Miranda Priestly?

Вы не могли бы просто сказать, что у меня было предчувствие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you just say I had a hunch?

Когда Харниш причалил, они сидели вокруг костра, неподалеку от своей лодки. Ничего утешительного они сказать не могли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had just returned to their boat when Daylight landed his flour, and their report was pessimistic.

Достаточно сказать, что, если нарушения климата для кого-то из присутствующих и не были тем самым бревном в глазу, на которое никто не хочет обращать внимание, то вполне могли бы им стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffice it to say, if climate-gate was not the elephant in the room for many of those present, it should have been.

Вот я и решил воспользоваться этой короткой паузой в своем повествовании, - пока Гэтсби, так сказать, переводит дух, - чтобы рассеять все заблуждения, которые тут могли возникнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I take advantage of this short halt, while Gatsby, so to speak, caught his breath, to clear this set of misconceptions away.

Не могли бы вы сказать мне вот что Вы отдыхали, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you tell me about it you were resting, you say?

На мой взгляд, слушатели могли бы требовать больше опций на своих любимых веб-сайтах, например, в виде кнопок, позволяющих тем, кому понравилась история, одним кликом поддержать благую цель, о которой идёт речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think it would be important for audiences to demand more buttons on their favorite websites, buttons for example that say, If you liked this story, click here to support a cause your storyteller believes in.

Мы с Коди были всего романтической парочкой, которую в любой момент могли съесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cody and I would be romantically feasting on edible fungi. We picked off the organically fertilized forest floor.

Эту сложную задачу мы решали ежедневно и не могли решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We solved this complex problem daily, and yet we could not solve it.

Теперь понятно, почему мы не могли найти нового мужчину Нэлл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we know why we couldn't find the new man in Nell's life.

Академические и научные круги могут предложить всем заинтересованным сторонам возможности, на основе которых они могли бы выбирать инновационные меры для содействия устойчивому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The academic and scientific communities can offer all stakeholders opportunities for guidance on innovative measures for promoting sustainable development.

Сказать прессе, что у нас есть подозреваемый, было немного крайней мерой, ты не находишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telling the press we had a suspect is a bit of a hail Mary, don't you think?

Что действительно волнует некоторых демократических сторонников отделения церкви от государства в Турции и в других странах, так это то, что усилия AKP в рамках конституционной реформы могли бы запросто являться первым шагом к законам Шариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What really worries some democratic secularists in Turkey and elsewhere is that the AKP's efforts at constitutional reform might be simply a first step toward introducing Sharia law.

Надо сказать прямо: будущее у России мрачное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No mincing of words: Russia’s future is bleak.

Я должен был зайти в бар, отдать моей дочери ключи от ее новой машины и сказать: Милая, поставь свой стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna walk into that bar, give my daughter her new car keys, and say, honey... chug that drink.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы могли бы сказать мне вас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы могли бы сказать мне вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, могли, бы, сказать, мне, вас . Также, к фразе «Вы могли бы сказать мне вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information