Вы один последний шанс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что бы вы - what would you
милый вы мой - my dear
обе вы - both of you
снова вы - you again
слава богу вы здесь - thank God you are here
а затем вы просто - and then you just
был там все, что вы - was there anything you
вопросы вы сталкиваетесь - issues you face
быть то, что вы имели - be what you had
где вы должны - where you should
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один из пяти районов Нью-Йорка - one of the five districts of New York City
один из - one of
один выход - one output
выход крекинг-бензина за один цикл - cracking per pass
будучи один человек - being the one person
был дан один - been given one
был только один парень - there was only one guy
вычисляется только один раз - calculated only once
быть один из моих лучших - be one of my better
вероятно, один из самых - probably one of the most
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost
а в последнее время еще - as recently as early
быть одетым по последней моде - have a slap-up turnout
зависимость водосборной площади, отсекаемой горизонталью от отметки последней - hypsometric analysis
в последнее время, изменение климата - recently, climate change
информировать последнего - inform the latter
дата самого последнего - date of the most recent
что это последнее место - that is the last place
на последнем пленарном заседании - at the last plenary meeting
Смерть последнего - death of the last
Оружие последней инстанции - weapon of last resort
Синонимы к последний: последний, оставшийся в живых, переживший других, крайний, конечный, заключительный, прошлый, самый задний, задний, младший
Значение последний: Конечный в ряду чего-н..
бросил вызов шансы - defied the odds
Вы дали мне шанс - you gave me the chance
если я имел шанс - if i had the chance
здесь был шанс - here was a chance
дать себе шанс - give yourself a chance
много шансов - many odds
любой шанс, что вы могли бы - any chance you could
мы нет шансов - we stand no chance
это единственный шанс - is the only chance
шанс доказать - a chance to prove
Синонимы к шанс: шанс, удобный случай, возможность, вероятность успеха, счастливый случай, фортуна
Антонимы к шанс: невозможность, безвыходность, неосуществимость
Значение шанс: Вероятная возможность осуществления чего-н..
Один звонок и последние слова Джей-ми на видео будут транслировать во всех новостях страны, и потом это видео станет очень популярным. |
One phone call from us, and J-me's last words on film will play on every news broadcast in the country, and then all that footage will go viral. |
Последние два года своей жизни он провел в изгнании в Европе, живя один на очень небольшие деньги. |
He spent the last two years of his life in exile in Europe, living alone on very little money. |
Вот какое дело, - сказал он, помолчав. -Последним здесь спал один кузнец, славный малый, и чистюля, каких поискать. |
Tell you what- he said finally, last guy that had this bed was a blacksmith - hell of a nice fella and as clean a guy as you want to meet. |
Последние 18 месяцев один офицер отдела по наркотикам работал под прикрытием с бандой грабителей, снабжающей город не легальными мед.препаратами. |
For the last 18 months, Narcotics has had an officer deep undercover with a robbery crew flooding the city with Schedule II prescription drugs. |
Считается, что трофей был разыгран только в трех случаях, последний раз в 1968 году, когда счет был соответственно один после дополнительного времени. |
It is believed that the trophy was only played for on three occasions, the last being in 1968 when the score was appropriately one all after extra time. |
Но, учитывая экономический рост данного континента за последние 15 лет, можно сделать вывод о том, что один только экономический рост едва ли сможет сократить бедность в ближайшее десятилетие больше чем на 25%. |
But, based on the continent’s economic performance over the past last 15 years, growth alone is unlikely to reduce poverty by more than 25% in the next ten years. |
В соответствии с вашим ежегодным отчетом, накладные расходы за последние несколько лет составляли в среднем двадцать один процент. |
According to your annual report, your overhead during the past few years averaged twenty-one per cent. |
Если всё сложится хорошо, это может быть один из последних наших с тобой разговоров. |
If all goes well, this may be one of the last times I ever have to speak to you. |
Мой сын - один из последних представителей двух старинных родов. |
My son is one of the last representatives of two old families. |
Еще один прощальный привет в ваш последний день. |
Another farewell bundle for your last day. |
Мне оставалось совершить еще один эксперимент, который должен был явиться последним доказательством того, что миссис Редферн лжет. |
I made one final test. I must know definitely if Mrs Redfern was a liar. |
В конце концов было решено, что Джорджу Меллису можно дать еще один шанс. Последний. |
They decided George Mellis deserved another chance. |
И в последний путь ему дали в дорогу лишь один горшочек и бусы. |
Sent into the next world with nothing but a little pot and a couple of bead necklaces. |
Я прекрасно всё помню... как один напыщенный тупоголовый индюк рассказывал присяжным каким закоренелым преступником был мой последний муж, и что я была ещё хуже. |
I remember which one you were. Smug little hobbit-looking beaner shitbird who told the jury what a no-account savage my late husband was and that I was worse. |
Один за другим явились сыновья, последним -Фрэнк с большой охапкой дров, он свалил их в ящик у плиты. |
The boys trailed in gradually, Frank bringing up the rear with an armload of wood, which he dumped in the big box beside the stove. |
Только один антропологический археолог жил среди Зунги за последние 10 лет |
Only one anthropological archeologist has lived among the Zungi in the past decade... |
10 шекелей - один глоток, да, но это же последний глоток, а он дороже любых денег. |
10 shekels for one sip, but it's the last sip, so it's priceless. |
Вот ее последние звонки - 3 штуки, один за одним, около 14:30. |
Here are the last calls she ever made- three in a row right around 2:30 p.m. |
Я тебе повторю ещё один последний раз, Муки. Хватит пытаться играть со мной в старшего братика, ладно? |
I'm gonna tell you something for the last time, Mookie, stop trying to play big brother to me, okay? |
Как всем известно, граждан Готэма потрясли трагические события последних дней. От которых ни один гражданин, к счастью, не пострадал. |
As you well know, the people of Gotham have been shaken by tragedy in recent days, tragedy no citizen should have to endure. |
Предупреждаю тебя в последний раз: если звякнет хоть один бубенец, будешь висеть на его месте. |
I warn you for the last time, that if I hear a single bell, you will take the place of the manikin. |
В один из последних деней нашего плаванья Мы вместе со сквайром стояли на вахте |
It was about the last day of our outward voyage... when the squire and I had the dogwatch together. |
Тенденция к «прощупыванию» или симметричному реагированию на последние провокационные действия помогает объяснить то, почему Соединенные Штаты и Европа в своей политике так часто оказываются по крайней мере на один шаг позади России. |
This tendency to react symmetrically to the latest provocation or probing action may help explain why United States and European policies so often seem at least one step behind Russia. |
В течение последних шести месяцев ни один ребенок не был парализован - впервые в истории штатов Уттар-Прадеш и Бихар. |
Today marks exactly six months - and for the first time in history, not a single child has been paralyzed in Uttar Pradesh or Bihar. |
Только один последний прощальный подарок от Карен и Эсфени. |
Just one last parting gift from Karen and the Espheni. |
There was one last brick to shove into place. |
|
Ты один из перспективнейших студентов этого университета, а я не помню, когда видел тебя последний раз на моих занятиях. |
You're one of the brightest students at this university, and I can't remember the last time I saw you at one of my lectures. |
В смысле, Сезон в аду - один из величайших шедевров искусства, созданных за последние 20 лет, но вследствие вырубки леса он стал ничем. |
I mean, A Season In Hell is one of the most magnificent pieces of art made during the last 20 years, and it was destroyed due to clear-cutting. |
Перед тем, как его посадили в последний раз, мы все поклялись, что если один из нас попадёт в беду... |
Before the last time he was sent down... ..the rest of us made a vow. If ever one of us was ever in trouble... |
В последние годы два человека умерли в Каджи-Сае и один человек умер в Майлуу-Суу после сбора загрязненного металлолома в хвостохранилищах. |
In recent years, two men died in Kadji-Sai and one died in Mailuu-Suu after collecting contaminated scrap metal at the tailings. |
За все годы моей учёбы ни один преподаватель не выказывал такой увлечённости, какую я увидел в вас за последние два дня. |
In all my years of study... not one tutor ever demonstrated the passion... you have shown me in the last two days. |
Она сделал для меня несколько рейсов за последние несколько месяцев, но ни один не был таким большим как этот. |
She made several runs for me in the last few months, but nothing as large as this. |
Один из климатологических фактов, которые чаще прочих неправильно интерпретируются, - это идущее последние 15 лет замедление глобального поверхностного потепления. |
One of the most frequently misrepresented elements of climate science is the slowdown in global surface warming over the last 15 years. |
Если вы хотите узнать взгляд романиста на этот мир в Мумбае, прочитайте SacredGame(Священная игра) Викрама Шандры, один из лучших и самых захватывающих романов, написанных в последние несколько лет. |
If you want a novelist's view of this world in Mumbai, read Vikram Chandra's Sacred Games, one of the best and most exciting novels written anywhere in the last few years. |
Похоже, что лейтенант Кейт звонил на один и тот же номер много раз в течение последних нескольких дней. |
Looks like Lieutenant Keith called the same number several times over the past few days. |
Это был один из последних фильмов студии Ghibli, который получил премьеру на английском языке от GKIDS. |
It was one of the last Studio Ghibli films to get an English-language premiere by GKIDS. |
В последний раз он виделся с Рорком всего неделю назад, а поскольку эти визиты так много значили для них обоих, ни один не хотел, чтобы они были слишком частыми. |
He had seen Roark only a week ago, and because these visits meant too much to both of them, neither wished the occasion to be too frequent. |
И на последний удар... естественно, скол на головке означает еще один поход в магазин. |
Of course a chipped head means yet another trip to the hardware store. |
Я возьму тигель и расплавлю в нем себя самого, покуда не останется один, последний позвонок. |
I'll get a crucible, and into it, and dissolve myself down to one small, compendious vertebra. |
Он - один из последних машинистов. |
He is the one of the latest drivers. |
Для того чтобы соединить наши самые изолированные города, на протяжении последних четырех лет мы каждый день строили один километр дорог. |
In order to connect our most isolated towns, we have built one kilometre of road every day for the last four years. |
Когда-то видел старый фильм про войну, где один солдат, последний, оставшийся в окопе, пытается звать на помощь. |
Once I saw in an old war movie how this soldier, the last one left in his foxhole, tried to call for help. |
Настоящая проблема состоит в том, что даже если считать в рублях, российские потребители переживают сейчас один из самых тяжелых периодов за последние полторы сотни лет. |
The real issue is that even in ruble terms Russian consumers are going through one of the toughest stretches of the past decade and a half. |
В узком семейном кругу я упомянула о том, что один мой пациент испытывает трудности, связанные с последними новостями. |
I may have mentioned something to my immediate family... that i had a patient who was in some trouble... with all the stuff we were hearing about in the news. |
Один последний тур на поля битвы. |
One last tour of the battlefield. |
Знаю, что один из его конкурентов, такой могущественный, что смог запугать его и вынудить скрываться последние несколько лет. |
I know it was one of his competitors, someone powerful enough to scare him into hiding these last few years. |
Тогда я вам отвечу так. На протяжении последних четырех веков добрая половина императоров была убита, из чего я заключаю, что ваши шансы - один к двум. |
Then I can tell you that in the past four centuries nearly half the Emperors have been assassinated, from which I conclude that the chances of your assassination are roughly one in two. |
И еще один – последний – момент, выявившийся в ходе опроса института «Пью», который многие участники, похоже, пропустили. |
And one last word about the Pew poll, which many of the participants appear to have missed. |
Ни один белый не возвращался живым оттуда за последние 10 лет. |
Not one single white man has come back alive from there... in the last ten years. |
Этот один последний процент вы просто округляете на бумаге. |
I mean, that last one percent is just you filling in the blanks. |
Мы не используем последние разработки в радиационной безопасности, думая, как взаимодействовать с общественностью и управлять испытаниями новых ядерных реакторов. |
We have not used our latest scientific thinking on radiological health to think how we communicate with the public and govern the testing of new nuclear reactors. |
Может понадобиться полный список сотрудников и волонтеров за последние пять лет. |
We're gonna need a full list of your employees and volunteers of the last five years. |
За последние три года в Узбекистане построено более 250 новых школ. |
Over the past three years, we have built more than 250 new schools in Uzbekistan. |
Вы забрали мой комп, я последние 2 серии не досмотрела. |
You guys took away my shit before I could watch the last two episodes. |
В целом же последние тридцать-сорок лет военное искусство топчется на месте. |
And meanwhile the art of war has remained almost stationary for thirty or forty years. |
Я провел последние несколько часов шерстя центр, в поисках места с двумя такими билбордами с нужной стороны. |
I spent the last few hours stalking midtown, searching for a location which faced two such billboards at the right angles. |
Ну то есть я, конечно, немного отлынивал в последние пару лет, но это выполнимо. |
I mean, no, I've definitely slacked off a little bit in the past year or two, but it's doable. |
Can you remember her final words? |
|
Я покажу тебе результаты моих исследований И экспериментов за последние несколько дней. |
I'll show you what I've learned from all of the experiments and research I've done in the past few days... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы один последний шанс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы один последний шанс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, один, последний, шанс . Также, к фразе «Вы один последний шанс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.