Закон не предусматривает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation
закон об акционерных обществах - law on join stock companies
закон ошибок Гаусса - normal law of errors
азартные игры закон - gambling law
закон о гендерном равенстве - the law on gender equality
Закон об инвалидах - disabilities act
закон обязательство - law obligation
закон упразднил - law abolished
закон участие - law involved
навигационная закон - navigation law
общий закон о борьбе с дискриминацией - general anti-discrimination law
Синонимы к закон: начало, положение, править, принцип, вера, основание, норма, постановление, распоряжение
Значение закон: Связь и взаимозависимость каких-н. явлений объективной действительности.
заботиться не - take care of not
Вы не только - not only do you
еще не выбрали - have not yet chosen
не пуленепробиваемые - not bulletproof
не свидетельствовать против - not to testify against
Не было бы лучше - not it be nicer
я также не мог - i also could not
никогда ничего не подводил - never let anything
не слишком много хлопот - not too much trouble
не так много времени осталось - not much time left
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
глагол: provide, envisage, cover, call for, reckon for
словосочетание: make provisions
предусмотренный бюджетом - budgeted
деталь предусмотрена - detail is provided
информация уже предусмотрено - information already provided
Кодекса предусматривает, что - the code stipulates that
предусматривает введение - provides for the introduction
может быть предусмотрено, что - may stipulate that
предусматривало включение - called for the inclusion
спецификации предусмотрено - specifications stipulated
предусматривает право - provides for the right
предусмотренных в уставе - stipulated in the charter
Синонимы к предусматривать: предоставлять, обеспечивать, снабжать, запасать, доставать, предусматривать, предвидеть, рассматривать вопрос, смотреть прямо в глаза, представлять себе
Необходимо будет также принять закон, предусматривающий соответствующие наказания за подобные действия. |
A law was also needed to establish appropriate penalties. |
Если король откажется от этой должности, закон предусматривает, что на мексиканский престол должен вступить член дома Бурбонов. |
Should the king refuse the position, the law provided for a member of the House of Bourbon to accede to the Mexican throne. |
Закон не предусматривает оплачивамых отпусков. |
Their law does not mandate a paid vacation for anybody. |
Был принят еще один закон, предусматривавший штраф за ношение ситца с печатью или пятнами; муслины, шейные платки и фустианы были освобождены. |
Another law was passed, to fine anyone caught wearing printed or stained calico; muslins, neckcloths and fustians were exempted. |
Вышеуказанный Закон также предусматривал ремесленные училища со специализацией в области среднего профессионально-технического образования. |
The aforementioned law included schools specializing in secondary technical training for craftsmen. |
Закон Моррилла о земельных грантах колледжам 1862 года предусматривал государственные субсидии для сельскохозяйственных колледжей в каждом штате. |
The 1862 Morrill Land-Grant Colleges Act provided government grants for agricultural colleges in each state. |
Закон О гражданстве 1940 года предусматривал утрату гражданства по причине военной или государственной службы за границей в сочетании с гражданством в этой стране. |
The Nationality Act of 1940 provided for loss of citizenship based on foreign military or government service, when coupled with citizenship in that foreign country. |
Действующий закон предусматривает, что офицеры виргинской милиции подчиняются приказам губернатора. |
Current law makes provision for officers of the Virginia Militia to be subject to orders of the Governor. |
Новый закон предусматривает меры, которые могут приниматься для целей установления личности лица, включая фотографирование, снятие отпечатков пальцев, тестирование ДНК и установление возраста. |
The new Law specifies the steps that may be taken for the purposes of identifying a person, including photographing, fingerprinting, DNA testing and age determination tests. |
В марте 1791 года Ассамблея также приняла закон о регентстве, который предусматривал случай преждевременной смерти короля. |
In March 1791, the Assembly also enacted a regency bill that provided for the case of the king's premature death. |
Закон также предусматривает такое же наказание за супружескую измену среди гетеросексуальных пар. |
The law is also set to impose the same punishment for adultery among heterosexual couples. |
В 1963 году Генеральная Ассамблея также приняла закон О гражданских правах штата Индиана, предусматривающий равную защиту меньшинств при поиске работы. |
The General Assembly also passed the Indiana Civil Rights bill in 1963, granting equal protection to minorities in seeking employment. |
После утверждения строительного проекта закон часто предусматривает осуществление непрерывного надзора со стороны правительства принимающей страны на протяжении всего этапа строительства. |
Following approval of the construction project, the law often provides for continued monitoring by the host Government throughout the construction phase. |
Закон предусматривает возможность использования контекстного D после одной название вместо доктора. прежде чем свое имя. |
The law provides the option of using the shortcut D following one's name instead of dr. before one's name. |
Закон предусматривает правовой статус иностранных граждан, которые приезжают в Исландию или покидают страну, проживают в стране или обращаются с просьбой о предоставлении разрешений на основании Закона. |
The Act provides for the legal standing of foreign nationals who come to Iceland or leave the country, reside in the country or apply for permits under the Act. |
Закон действительно предусматривал исключения для графа-Маршала, Лорда-гофмейстера и девяноста других лиц, избранных пэрами. |
The Act did provide exemptions for the Earl Marshal, the Lord Great Chamberlain and ninety others elected by the peers. |
Кроме того, Закон об обязательствах предусматривает выплату компенсации за причиненный нематериальный ущерб. |
Furthermore, the Law of Obligations envisages compensation for non-material damages. |
Реформы этого возраста включали закон О государственной службе, который предусматривал проведение конкурсных экзаменов для кандидатов на государственные должности. |
Reforms of the Age included the Civil Service Act, which mandated a competitive examination for applicants for government jobs. |
В 1717 году Закон штата Мэриленд предусматривал, что рабы не имеют права на суд присяжных за проступок, и наделял судей округа правом налагать наказание до 40 ударов плетью. |
In 1717, Maryland law provided that slaves were not entitled to a jury trial for a misdemeanor, and empowered county judges to impose a punishment of up to 40 lashes. |
Он не сделал ничего, а закон не предусматривает наказания за несовершенные поступки. |
He did nothing. And the law has little to say on the subject of things left undone. |
В том же году был принят отдельный закон Об образовании, предусматривающий аналогичную помощь стоматологическим и медицинским школам. |
A separate education bill enacted that same year provided similar assistance to dental and medical schools. |
Закон, предусматривающий проведение расследований и разрешение производственных споров, а также для некоторых других целей. |
An act to make provision for the investigation and settlement of industrial disputes, and for certain other purposes. |
Центральное правительство приняло закон о прокаженных 1898 года, который предусматривал законное положение о принудительном заключении больных проказой в Индии. |
The central government passed the Lepers Act of 1898, which provided legal provision for forcible confinement of leprosy sufferers in India. |
Закон предусматривает, что на одного донора приходится не более шести родов. |
The law provides that there must not be more than six births per donor. |
Однако этот закон уполномочивает министра труда предусматривать исключения в этом отношении для работников, участвующих в осуществлении непрерывных по своему характеру производственных процессов. |
However, the Act empowers the Minister of Labour to make exemptions in this regard in the case of employees whose work, by its very nature, is discontinuous. |
В 1970 году испанский закон предусматривал трехлетнее тюремное заключение для лиц, обвиняемых в однополых половых сношениях. |
In 1970, Spanish law provided for a three-year prison sentence for those accused of same-sex sexual intercourse. |
В 1852 году штат Юта принял закон О Службе, который предусматривал ряд мер защиты рабов. |
In 1852, Utah passed the Act in Relation to Service, which provided several protections for slaves. |
Чрезвычайный закон 1958 года предусматривал специальные судебные процедуры для некоторых случаев. |
The Emergency Law of 1958 outlined special judicial procedures for some cases. |
Закон предусматривал такое же обязательное пятилетнее наказание для лиц, осужденных за крэк, как и для тех, у кого было в 100 раз больше порошкового кокаина. |
The Act imposed the same five-year mandatory sentence on those with convictions involving crack as on those possessing 100 times as much powder cocaine. |
Два члена комитета предложили отменить закон, предусматривающий наказание за содомию по обоюдному согласию, однако их предложение не было поддержано другими членами комитета. |
Two members of the committee proposed to eliminate the law penalising consensual sodomy, yet their proposal was not supported by other members of the committee. |
Закон 2004 года О вспомогательных репродуктивных технологиях человека предусматривает, что все пожертвования, сделанные 22 августа 2005 года или после этой даты, должны быть неанонимными. |
The Human Assisted Reproductive Technology Act 2004 legislated that all donations made on or after 22 August 2005 must be non-anonymous. |
Закон о профессиональной подготовке предусматривает предоставление им определенных материальных средств в ходе обучения и сдачи экзаменов по окончании периода ученичества. |
The Vocational Training Act entitles them to take advantage of various facilities during training or to take exams upon completion of their apprenticeship. |
Делегаты были также проинформированы о том, что закон не предусматривает предварительного контроля слияний, хотя проведение обзора после слияния является обязательным. |
The delegates were also informed that the law did not provide for a pre-merger control, but ex post merger review was mandatory. |
Закон также предусматривает другие средства правовой защиты. |
The law also provides other reparations. |
Дабы занять Поля в течение девяти часов, закон предусматривал шитье почтовых мешков из дерюги. |
The heap of sacking which every day he was to turn into mail-bags wa-s supposed by law to keep him busy for nine hours. |
В 1779 году Томас Джефферсон написал закон в Виргинии, который предусматривал максимальное наказание в виде кастрации для мужчин, занимающихся содомией. |
In 1779, Thomas Jefferson wrote a law in Virginia which contained a maximum punishment of castration for men who engaged in sodomy. |
Закон о компенсации работникам предусматривает компенсацию работнику за любой вред, причиненный в ходе его трудовой деятельности или его иждивенцам в случае его смерти. |
The Workmen's Compensation Act compensates a workman for any injury suffered during the course of his employment or to his dependents in the case of his death. |
В 1948 году конгресс принял первый закон о содомии в округе Колумбия, который предусматривал наказание до 10 лет тюрьмы или штраф до 1000 долларов за содомию. |
In 1948, Congress enacted the first sodomy law in the District of Columbia, which established a penalty of up to 10 years in prison or a fine of up to $1,000 for sodomy. |
В Венгрии Закон LIII об общих правилах охраны окружающей среды 1995 года предусматривает общую основу установления правовой ответственности за состояние окружающей среды. |
In Hungary, Act LIII of 1995 relating to General Rules of Environmental Protection regulates the general basis of legal liability for the environment. |
Закон не предусматривает наказания за ложные финансовые отчеты избранных политиков. |
The law includes no punishment of false funds reports of the elected politicians. |
Говоря о статье 4, недавно принятый Закон о поддержании законности и порядка предусматривает уголовную ответственность за заявления и пропаганду расистского толка и запрещает расистские организации. |
With regard to article 4, the recent Law and Order Maintenance Act criminalized racist statements and propaganda and prohibited racist organizations. |
Закон о национализации предусматривает, что 25% чистой прибыли на нефть откладывается для удовлетворения всех законных требований компании о компенсации. |
The nationalization law provides that 25% of the net profits on oil be set aside to meet all the legitimate claims of the company for compensation. |
Закон предусматривает анонимность донорства и сохранение тайны проведения операции искусственного оплодотворения или имплантации эмбриона. |
The law provides for the anonymity of a donor and for confidentiality with respect to artificial insemination or an embryo implantation operation. |
Помимо прочего, закон предусматривал уголовную ответственность за сговор двух или более лиц с целью лишения кого-либо его конституционных прав. |
Among other provisions, the law made it a felony for two or more people to conspire to deprive anyone of his constitutional rights. |
Этот закон предусматривает систему лицензирования клиник и процедур по лечению бесплодия. |
That act provided for a system of licensing for fertility clinics and procedures. |
Этот Закон предусматривает поддержание уровня дохода, предоставление необходимого отпуска и охрану материнства и детства. |
The law provides income support, required leave and health protection to the mother and the child. |
Чтобы гарантировать, что Джонсон не получит никаких назначений, закон также предусматривал, что суд сократится на одного судью, когда тот в следующий раз покинет свой пост. |
To ensure that Johnson did not get to make any appointments, the act also provided that the Court would shrink by one justice when one next departed from office. |
В 1948 году конгресс принял первый закон о содомии в округе Колумбия, который предусматривал наказание до 10 лет тюрьмы или штраф до 1000 долларов за содомию. |
In 1948, Congress enacted the first sodomy law in the District of Columbia, which established a penalty of up to 10 years in prison or a fine of up to $1,000 for sodomy. |
Этот закон предусматривал, что человеку будет предоставлен участок в 160 акров, если он сможет жить на нем и делать что-то из него в течение пяти лет. |
This act stipulated that a person would be given a tract of 160 acres if they were able to live on it and make something out of it in a five-year period. |
Закон четко и юридически не предусматривает способа определить, является ли видеоигра насильственной, поэтому наклейка не передает фактическую информацию. |
The Act has not clearly and legally provided a way to determine if a video game is violent so the sticker does not convey factual information. |
Она предусматривает расширение доступа Агентства к информации и к местам проведения инспекций. |
It is designed to strengthen the Agency's access to information and access to sites for inspection. |
Канадский план действий предусматривает принятие мер как внутри страны, так и на международном уровне. |
Canada's Action Plan encompasses both domestic and international actions. |
Это только что обнаруженный факт, не снимающий вину, так что это не закон Брейди и как я могу что-либо раскрыть, когда я даже не знаю, собираются ли вызывать ответчика? |
It's newly discovered evidence and not exculpatory so it's not Brady and how can I disclose something when I don't even know they're going to call the defendant to the stand? |
Предложение предусматривало последовательный земельный налог, который включал бы налогообложение дворянства и духовенства. |
The proposal included a consistent land tax, which would include taxation of the nobility and clergy. |
Алкоголь регулируется правительствами штатов, но федеральный национальный закон О минимальном возрасте употребления алкоголя наказывает Штаты за несоблюдение Национального возраста употребления алкоголя. |
Alcohol is regulated by state governments, but the federal National Minimum Drinking Age Act penalizes states for not following a national drinking age. |
Рыночная практика обычно предусматривает минимум 10 000 000 фунтов стерлингов с внутренними ограничениями до 5 000 000 фунтов стерлингов для определенных рисков, например для работников нефтяных вышек и террористических актов. |
Market practice is to usually provide a minimum £10,000,000 with inner limits to £5,000,000 for certain risks, e.g. workers on oil rigs and acts of terrorism. |
Он управлял главным и вспомогательным орудиями; зенитный огонь не предусматривался до тех пор, пока в 1932 году не был введен директор по управлению огнем Типа 31. |
It controlled the main and secondary guns; no provision was made for anti-aircraft fire until the Type 31 fire-control director was introduced in 1932. |
Конституция первоначально предусматривала, что очередные сессии Конгресса начинаются ежегодно в первый понедельник декабря. |
The Constitution originally provided that the regular sessions of Congress begin annually on the first Monday in December. |
В 1973 году КПМ осуществила новую стратегию, предусматривающую координацию их военной деятельности с деятельностью фронтовых организаций. |
In 1973, the CPM implemented a new strategy calling for their military activities to be coordinated with those of front organisations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Закон не предусматривает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Закон не предусматривает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Закон, не, предусматривает . Также, к фразе «Закон не предусматривает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.