За родной язык! - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

За родной язык! - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for the native language!
Translate
За родной язык! -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- родной

имя прилагательное: native, home, own, dear, darling, vernacular, vulgar, natal, whole

- язык [имя существительное]

имя существительное: language, speech, tongue, idiom, accent, phraseology, bolt, phrase, clap, red rag



Для той, чей родной язык не английский, ты владеешь ругательствами в совершенстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For someone whose mother tongue isn't English, your use of expletives is excellent.

И если ваш акцент так сильно влияет на вашу индивидуальность, представьте себе, как сильно на неё влияет ваш родной язык!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your accent can have such an impact on your identity, imagine what a difference the language you speak has!

Он не лучший в мире знаток языка, но английский не его родной язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not the world's greatest speller, but English is not his first language.

Я так же люблю свой родной язык и я хотела бы выучить испанский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also love my native language and I would like to learn Spanish.

Испанский — её родной язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish is her native language.

Школа развивает независимое мышление и независимость характера каждого ученика, помогает приобретать хорошие привычки, учит нас любить родную литературу и родной язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School develops independent thinking and independence of character of every schoolchild, helps us to acquire good habits, teaches us to love native literature and mother tongue.

Откройте ваши учебники, страница 27, и переведите параграф 17 и 18 на наш любимый родной язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall open our xenophon, page 27, and translate sections 17 to 18 into our beloved mothertongue.

Поскольку мой родной язык не является английским, может ли кто-нибудь просмотреть эту статью на предмет грамматических проблем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because my native language isn't english, can someone review this article for grammar issues?

Для маленьких детей лучше поддерживать как свой родной язык, так и свой второй язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is better for young children to maintain both their home language and their second language.

Из 1,887,733 населения Магар в Непале, о 788,530 говорить на языке Магар как их родной язык, а остальные говорят на непальском языке, как на родном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 1,887,733 Magar population in Nepal, about 788,530 speak Magar language as their mother tongue while the rest speak Nepali as their mother tongue.

Я могу объясняться с вами и по-испански, если хотите, но, мне кажется, вы лучше поймете меня, если мы будем говорить по-английски - ведь это ваш родной язык? Не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can speak to you in Spanish, if you prefer it; but I dare say you will understand me better in English: which, I presume, is your native tongue?

Они взяли на работу правильного парня, к тому же у которого испанский - родной язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got the right guy for the job, specially since the bean-speak comes natural and all.

Другими словами, дети учили свой родной язык простым подражанием, слушая и повторяя то, что говорили взрослые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, children learned their mother tongue by simple imitation, through listening and repeating what adults said.

Дополнительные аудиозаписи и полевые заметки доступны на ЮЦМЯ и родной язык архив Аляски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional sound recordings and field notes are available at YNLC and the Alaska Native Language Archive.

Английский-это не мой родной язык, и я не обучен английскому праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English is not my mother tongue, and I am not educated in English law.

Привет, я не английский как родной язык, не могли бы вы сделать небольшой обзор содержания здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, i'm not English as mother language, could you take a little review to the contents here?

Но я также люблю свой родной русский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I like and know well my native language, Russian.

Твой английский настолько хорош, что я забываю, что это не твой родной язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your English is so good, I forget it's not your first language.

Какой иностранный язык по вашему мнению проще всего изучать тем, у кого родной язык - английский?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?

Он был особым поклонником зулусской расы, и говорили, что его родной зулусский язык неотличим от языка носителя этого языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a particular admirer of the Zulu race, and his vernacular Zulu was said to be indistinguishable from that of a native speaker.

Мне бы хотелось научить детей получать удовольствие от чтения, помочь им выучить родной язык и литературу, который является источником национальной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to teach my pupils to enjoy reading, to encourage them to learn our national language and literature, which is the source of national culture.

А из Бразилии есть более 20 миллионов человек, которые используют его как родной язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And out of Brazil there are more than 20 million who use it has first language.

Бирманский, родной язык Бамара и официальный язык Мьянмы, связан с Тибетским и китайским языками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burmese, the mother tongue of the Bamar and official language of Myanmar, is related to Tibetan and Chinese.

Но знаете ли вы, что, согласно переписи населения Штатов, к 2030 году большинство американцев будут использовать испанский, как свой родной язык?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But did you know that the U.S. census believe that by 2030 the majority of Americans will use Spanish as their first language?

Я считаю, что мне очень повезло, что мой родной язык - английский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I count myself exceedingly lucky to have been given English as my mother tongue.

Для ведения споров они перевели на родной сирийский язык греческую теологию, литературу, философию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned Greek theology, literature and philosophy into their native Syriac to argue the case.

Ее родной язык и общий язык в ее семье-русский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother tongue and the common language within her family is Russian.

Я полностью согласна,что родной язык обогащает знание иностранного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I fully agree that native language enrriches the knowledge of foreign languages.

Pourquoi?... - Но тут же, оборвав фразу, перешел на родной язык: - Что тут творится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pourquoi-? Then checking himself and relapsing into his own tongue: What's up on the train?

На поведение и отношение каждого сингапурца влияют, среди прочего, его родной язык и религия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Singaporean's behaviours and attitudes are influenced by, among other things, his or her home language and his religion.

Французские врачи констатировали, что он забыл родной язык, но бегло говорил по-английски. Хотя и на новом для них диалекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors found that he had lost all comprehension of French, but that he spoke English fluently, albeit in a regional dialect they didn't recognize.

Однако я не забыл свой родной язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've never forgotten my mother tongue.

Извините, но английский-это не мой родной язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, English is not my native language.

Это вроде как родной язык в этом доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's sort of like the native tongue in this house.

Его родной язык-русский, как и большинство населения его властной базы и родной Восточной Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His native language is Russian, similar to a majority of the population of his power-base and native Eastern Ukraine.

Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!

Он знает язык Исидоры так же хорошо, как свой родной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is one who knows Isidora's language, as well as his own native tongue.

Слушайте, у вас там есть кто-нибудь, для кого английскийродной язык?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LOOK, IS THERE SOMEBODY THERE WHO SPEAKS ENGLISH AS A FIRST LANGUAGE?

Культивируя свой родной язык, дети создают свою собственную культурную идентичность и осознают свои корни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultivating their home language, children create their own cultural identity and become aware of their roots.

Он шептал на мой родной язык, что мое тело страна чудес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He whispered in my native tongue that my body was a wonderland.

В некоторых местах родной язык еврейской общины отличается от языка всего населения или доминирующей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some places, the mother language of the Jewish community differs from that of the general population or the dominant group.

Это создаёт определённые трудности, ведь валлийский не родной для меня язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a constant source of embarrassment to me but Welsh is not my mother tongue.

Хотя немецкий - мой родной язык, я думаю, что мой английский недостаточно хорош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although German is my native language, I think my English isn't sufficiently good.

Родной язык является частью культуры, и я думаю, что мы должны поддерживать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's part of culture and I think we should maintain that.

И в их устах язык чужой Не обратился ли в родной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grammar; language from abroad For mother tongue they all had got.

Шведскоязычное меньшинство было представлено в парламенте и имело право использовать свой родной язык в парламентских дебатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish-speaking minority was represented in parliament, and entitled to use their native language in parliamentary debates.

Дорогой Артур ходит по магазинам, во-первых, Пожалуйста, извините меня, мой бедный английский-не мой родной язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Arthur goes shopping,first please excuse me my poor English is not my first language.

Существует родной язык мискито, но многие говорят на мискито-Береговом креольском, испанском, рама и других языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a native Miskito language, but large numbers speak Miskito Coast Creole, Spanish, Rama and other languages.

Как вы уже догадались, мой родной язык - французский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as you can guess, my mother tongue is French.

Важно то, как это делается для подавляющего большинства читателей, для которых английский-их родной язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” What matters is how things are done for the vast majority of readers for whom English is their first language.

И несмотря на то, что это их родина, родина их семьи, родной дом для предыдущих поколений, они приняли решение уехать, уехать из-за евгеники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so despite this being their home and their whole extended family's home, and this area being their family's home for generations.

Что-то мне говорит, что родной дом совсем рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something tells me that home, sweet, home is very close by.

ANX, мой родной канал, в 91-м году был куплен корпорацией, специализирующейся на продажах мыла и электрических лампочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, my network, ANX, was bought by a corporation best known for selling soap and light bulbs.

Не было этого! - вскричала она через силу - язык не слушался. - Яничего не делала сознательно .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I didn't!' she cried, recovering her speech; 'I did nothing deliberately.

Я расшифровала ваш примитивный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I deconstructed your primitive language.

Больше не буду держать язык за зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna bite my tongue anymore.

Решение и решение этой проблемы является основной целью количественной родной страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addressing and solving this problem is a major aim of quantitative native PAGE.

Язык высокого уровня в идеале является абстракцией, независимой от конкретных реализаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high level language is ideally an abstraction independent of particular implementations.

Они также заявили, что надеются, что она оставит порнографию, заявив, что ее образ не делает чести ни ее семье, ни ее родной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also said that they hoped that she would leave pornography, saying that her image did not honor her family or her home country.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «За родной язык!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «За родной язык!» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: За, родной, язык! . Также, к фразе «За родной язык!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information