Зимние Олимпийские игры 2002 - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зимние Олимпийские игры - winter olympic games
зимние бури - winter storm
зимние виды спорта (монеты) - Winter sports (coins)
зимние грёзы - winter dreams
зимние дожди - winter rains
зимние карнавалы - winter carnival
зимние рамы - sashes
зимние шины - Winter tires
зимние юношеские Олимпийские игры - Winter Youth Olympics
зимние осадки - winter precipitation
Синонимы к Зимние: Зимний дворец, новогодний, раннезимний
Олимпийский парк Канады - canada olympic park
олимпийское перемирие - olympic truce
Античные Олимпийские игры - ancient olympic games
Олимпийские игры-2014 - Olympics 2014
олимпийский стадион «Фишт» - fisht olympic stadium
из олимпийской игры - of the olympic game
в Олимпийской деревне - in the olympic village
во время Олимпийских игр - during the olympic games
соблюдать олимпийское перемирие - observe the olympic truce
олимпийский центр - olympic centre
парные игры - doubles games
игры страсти - passion play
замечательные игры - wonderful games
инструмент игры - instrument playing
интерфейс игры - play interface
играть в игры с нами - playing games with us
игры краткое - play brief
игры, где вы можете - games where you can
портативные игры - handheld game
смотреть игры - view of the game
Синонимы к игры: игра, люфт, зазор, колода карт, свободное пространство, простор, запас времени, свобода действий, допуск, состязание
2002/32 / ес - 2002/32/ec
действовать в 2002 году - act of 2002
в 2002 году город - in 2002 the city
Директива 2002/58 / ЕС - directive 2002/58/ec
Директива 2002/95 / ЕЕС - directive 2002/95/eec
выпущенный в 2002 году - released in 2002
исследование 2002 - a 2002 study
Конституционный закон 34/2002 - constitutional law 34/2002
Период с 2002 года - period from 2002
реформа 2002 - the 2002 reform
Горнолыжный курорт Скво-Вэлли в районе озера Тахо принимал зимние Олимпийские игры 1960 года. |
Squaw Valley Ski Resort in the Lake Tahoe region hosted the 1960 Winter Olympics. |
Летние и зимние Олимпийские игры также немного длиннее двух недель в длину и могут быть упомянуты таким же образом. |
The Summer and Winter Olympics are also slightly longer than two weeks in length and may be referenced in this manner as well. |
В 1924 году начались зимние Олимпийские игры, на которых женщины соревновались только в фигурном катании. |
1924 saw the inception of the Winter Olympics where women competed only in the figure skating. |
Буш открыл Зимние Олимпийские игры 2002 года в Солт-Лейк-Сити, штат Юта. |
Bush opened the 2002 Winter Olympics in Salt Lake City, Utah. |
Зимние Олимпийские игры без снега? |
No snow at the Winter Olympics? |
Зимние Олимпийские игры 1960 года, проходившие в Скво-Вэлли, стали дебютом конькобежного спорта среди женщин. |
The 1960 Winter Olympics held in Squaw Valley saw the debut of speed skating for women. |
Туринская заявка на зимние Олимпийские игры 2006 года также была окутана спорами. |
The Turin bid for the 2006 Winter Olympics was also shrouded in controversy. |
Это Зимние Олимпийские игры! |
It's the Winter Olympics! |
Зимние Олимпийские Игры 2014 года прошли в Сочи на юге России. |
The 2014 Winter Olympics were held in Sochi in the south of Russia. |
Лейк-Плэсид принимал зимние Олимпийские игры в 1932 и 1980 годах. |
Lake Placid hosted the Winter Olympics in 1932 and 1980. |
Процесс отбора на зимние Олимпийские игры 1980 года состоял из одной заявки от Лейк-Плэсида, штат Нью-Йорк, Соединенные Штаты. |
The selection process for the 1980 Winter Olympics consisted of one bid, from Lake Placid, New York, United States. |
Калифорния-единственный штат США, который принимал и летние, и зимние Олимпийские игры. |
California is the only U.S. state to have hosted both the Summer and Winter Olympics. |
Оксфордское исследование Олимпийских игр 2016 года показало, что связанные со спортом расходы на летние Игры с 1960 года составляли в среднем 5,2 миллиарда долларов США, а на зимние игры-3,1 миллиарда долларов. |
The Oxford Olympics Study 2016 found that sports-related costs for the Summer Games since 1960 were on average US$5.2 billion and for the Winter Games $3.1 billion. |
Солт-Лейк-Сити развил сильную туристическую индустрию отдыха на свежем воздухе, основанную главным образом на лыжах, и город провел зимние Олимпийские игры 2002 года. |
Salt Lake City has developed a strong outdoor recreation tourist industry based primarily on skiing, and the city held the 2002 Winter Olympics. |
Среди принимающих городов Лейк-Плэсид, Инсбрук и Санкт-Мориц неоднократно принимали зимние Олимпийские игры, причем каждый из них дважды удостаивался этой чести. |
Among host cities, Lake Placid, Innsbruck and St. Moritz have played host to the Winter Olympic Games more than once, each holding that honour twice. |
Существует два вида Олимпийских игр: Летние игры и Зимние игры. |
There are two types of Olympic Games: Summer Olympics and Winter Olympics. |
Лейк-Плэсид, Санкт-Мориц и Инсбрук-единственные места, где дважды проводились Зимние Олимпийские игры. |
Lake Placid, St Moritz, and Innsbruck are the only sites to have twice hosted the Winter Olympic Games. |
Лейк-Плэсид принимал зимние Олимпийские игры 1932 и 1980 годов. |
Lake Placid hosted the 1932 and the 1980 Winter Olympics. |
Существуют летние и зимние Олимпийские игры. |
There are Summer and Winter Olympic Games. |
После 1985 года он представлял Соединенные Штаты и был включен в состав сборной США на зимние Олимпийские игры 1988 года в Калгари. |
After 1985, he represented the United States and was named in the U.S. team to the 1988 Winter Olympics in Calgary. |
В Солт-Лейк-Сити в 2002 году проходили Зимние Олимпийские игры. |
Salt Lake City hosted the 2002 Winter Olympics. |
По состоянию на 2020 год, зимние Олимпийские игры 1980 года-это самый последний раз, когда Соединенные Штаты выиграли золотую медаль в мужском хоккее. |
As of 2020, the 1980 Winter Olympics is the most recent time the United States has won the gold medal in men's hockey. |
В Солт-Лейк-Сити в 2002 году проходили Зимние Олимпийские игры. |
Salt Lake City hosted the 2002 Winter Olympics. |
Ванакорн вернулся к лыжным гонкам в 2017 году, чтобы попытаться отобраться на зимние Олимпийские Игры 2018 года. |
Vanakorn returned to skiing in 2017, to attempt to qualify for the 2018 Winter Olympics. |
Зимние Олимпийские Игры 2014 года в Сочи стали самыми дорогими Олимпийскими играми в истории, стоимость которых превысила 50 миллиардов долларов США. |
The 2014 Winter Olympics in Sochi were the most expensive Olympic Games in history, costing in excess of US$50 billion. |
У древних греков не было зимних игр, поэтому первые Зимние Олимпийские игры были в 1924-м году, во Франции. |
Ancient Greeks didn’t have Winter Games, so the first Winter Olympics were held in 1924 in France. |
Солт-Лейк-Сити 2002 года и зимние Олимпийские игры в Турине 2006 года также были крупными событиями, хотя и несколько менее популярными. |
The 2002 Salt Lake City and the 2006 Turin Winter Olympic Games were also major events, though slightly less popular. |
Зимние игры были разработаны как противовес Играм Содружества, которые сосредоточены на летних видах спорта, чтобы сопровождать Зимние Олимпийские игры и летние Олимпийские игры. |
The Winter Games were designed as a counterbalance to the Commonwealth Games, which focuses on summer sports, to accompany the Winter Olympics and Summer Olympic Games. |
Олимпийские игры проводятся каждые четыре года, причем летние и зимние игры чередуются, проходя каждые четыре года, но с интервалом в два года. |
The Olympic Games are held every four years, with the Summer and Winter Games alternating by occurring every four years but two years apart. |
Лейк-Плэсид принимал зимние Олимпийские игры в 1932 году и снова в 1980 году, а также принимал Ironman Lake Placid каждое лето с 1999 года. |
Lake Placid played host to the Winter Olympics in 1932 and again in 1980, and has hosted Ironman Lake Placid every summer since 1999. |
Зимние Олимпийские игры были созданы для того, чтобы показать снежные и ледовые виды спорта, которые были логистически невозможны провести во время летних Игр. |
The Winter Olympics was created to feature snow and ice sports that were logistically impossible to hold during the Summer Games. |
Олимпийские и Паралимпийские зимние Игры 2010 года в Ванкувере были первыми углеродно-нейтральными играми в истории. |
The Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games were the first carbon neutral Games in history. |
Сараево, СФО Югославия принимала Зимние Олимпийские игры 1984 года, в которых приняли участие 49 стран. |
Sarajevo, SFR Yugoslavia was host to the 1984 Winter Olympics, which welcomed 49 nations. |
Гомер, пока ты представлял себе зимние олимпийские игры, |
Homer, while you were imagining what the winter olympics were, |
Когда Гранту исполнился год, семья переехала в расположенный на севере штата Нью-Йорк город Лейк-Плэсид, который славно принимал зимние Олимпийские игры 1932 и 1980 годов. |
When Grant was one year old, the family moved to the upstate New York town of Lake Placid, which famously hosted the 1932 and 1980 Winter Olympics. |
Япония принимала летние Олимпийские игры в Токио в 1964 году и зимние Олимпийские игры в Саппоро в 1972 году и Нагано в 1998 году. |
Japan hosted the Summer Olympics in Tokyo in 1964 and the Winter Olympics in Sapporo in 1972 and Nagano in 1998. |
Это примерно эквивалентно 18 бассейнам олимпийского размера. |
Now, that's equivalent to about 18 Olympic-sized swimming pools. |
Мы проводим зимние Кимчи с 500 кочанами капусты и используем более 30 мешков риса. |
We make winter Kimchi with 500 cabbages and use more than 30 bags of rice. |
Мой третий симбионт, Эмони, была олимпийской гимнасткой. |
My third host, Emony, was an Olympic gymnast. |
По слова норвежского журналиста, его спросили: «Собираетесь ли вы сообщать что-либо негативное об Олимпийских играх?» |
Bogen said one official asked, “Are you going to say anything negative about the Olympics?” |
Вечера стали прохладными. В витринах красовались пышные связки серебристых чернобурок и теплые зимние шубки. |
It was already cool in the evenings, and here were displayed thick bundles of silver fox and warm coats for the winter. |
The best winter apples far and wide. |
|
Олимпийские игры мне по-настоящему нравятся, но мне кажется, что с серебряной медалью есть проблема. |
The Olympics is really my favorite sporting event, although I think I have a problem with that silver medal. |
Все долгие зимние месяцы жар в сердце Араторна сдерживался единственно его страхом не выполнить свою самую важную задачу. |
Through the long winter months the warmth in Arathorn's heart was only held at bay by his fear of failing his most important task. |
Если бы это были Олимпийские игры, никто не поинтересовался её желанием сохранить свою голову в игре. |
If this were the Olympics, no one would question her desire to keep her head in the game. |
И поблагодари Британскую олимпийскую ассоциацию за поддержку. |
You must remember to thank the British Olympic Association for all their support. |
Обучение в Талмуд-Торе занимало целый день,а в зимние месяцы еще и несколько часов ночи. |
The teaching in the Talmud Torah consumed the whole day, and in the winter months a few hours of the night besides. |
Первым известным спортсменом, зажегшим котел на стадионе, был девятикратный олимпийский чемпион Пааво Нурми, который в 1952 году привел в восторг публику в Хельсинки. |
The first well-known athlete to light the cauldron in the stadium was ninefold Olympic Champion Paavo Nurmi, who excited the home crowd in Helsinki in 1952. |
Он был частью тура Зимняя роса, Всемирной лыжной Олимпиады и первых зимних юношеских Олимпийских игр 2012 года. |
It has been a part of the Winter Dew Tour, the World Skiing Invitational, and the inaugural 2012 Winter Youth Olympics. |
Традиционно единственный способ передвижения в этом районе в суровые зимние месяцы, тропа стала популярной среди международных туристов приключений. |
Traditionally the only means of travel in the area during the harsh winter months, the trail has become popular with international adventure tourists. |
На Зимних Олимпийских играх 1936 года в Баварии она познакомилась с принцем Бернхардом из Липпе-Бистерфельда, молодым немецким аристократом. |
At the 1936 Winter Olympics in Bavaria, she met Prince Bernhard of Lippe-Biesterfeld, a young German aristocrat. |
Хан и его танцевальная труппа выступили на церемонии открытия Олимпийских игр в Лондоне в 2012 году. |
Khan and his dance company performed at the 2012 London Olympics opening ceremony. |
Олимпийский золотой медалист и чемпион мира по бегу с барьерами Феликс Санчес родом из Доминиканской Республики, как и защитник НФЛ Луис Кастильо. |
Olympic gold medalist and world champion hurdler Félix Sánchez hails from the Dominican Republic, as does NFL defensive end Luis Castillo. |
После обретения независимости в 1991 году Эстония принимала участие во всех Олимпийских играх. |
After regaining independence in 1991, Estonia has participated in all Olympics. |
Он представлял Нигерию на летних Олимпийских играх 2004 года, а с 2003 года-на всех трех чемпионатах мира по водным видам спорта. |
He represented Nigeria at the 2004 Summer Olympics, and in all three editions of the FINA World Championships since 2003. |
В декабре 1777 года 11-тысячная армия Вашингтона заняла зимние квартиры в долине Фордж к северу от Филадельфии. |
Washington's army of 11,000 went into winter quarters at Valley Forge north of Philadelphia in December 1777. |
Перроне был мастером фехтования, единственным профессионалом, которому в то время разрешалось участвовать в Олимпийских играх. |
Perronet was a fencing master, the only professional allowed to compete in the Olympic Games at the time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Зимние Олимпийские игры 2002».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Зимние Олимпийские игры 2002» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Зимние, Олимпийские, игры, 2002 . Также, к фразе «Зимние Олимпийские игры 2002» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.