Камеры трибуналов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
авторизованный дилер сетевой камеры - authorised network camera dealer
камеры ночного видения - night vision cameras
Камеры сельского хозяйства - chambers of agriculture
в пределах камеры - within the camera
название камеры - camera title
луч камеры - beam chamber
настройки камеры - setting up the camera
осветительная подсистема шлюзовой камеры - airlock illumination subassembly
отложения камеры сгорания - combustion chamber deposits
освещение камеры - lighting camera
Синонимы к Камеры: остроги, подземелья, клетки, полости
трибуна для зрителей - viewing stand
Международный трибунал по Руанде - International Criminal Tribunal for Rwanda
в международном трибунале для - at the international tribunal for
военные трибуналы должны - military tribunals should
судьи трибунала спора - the dispute tribunal judges
поддержка трибуналов - support for the tribunals
трибуна игра - a grandstand play
Международный уголовный трибунал в Гааге - international criminal tribunal in the hague
места трибунала - seats of the tribunal
представить вопрос на рассмотрение трибунала - put a matter before a tribunal
И наконец, судьи Апелляционной камеры могли бы временно заседать в Судебных камерах того или иного Трибунала. |
Finally, Appeals Chamber Judges would be in a position to sit temporarily on either Tribunal's Trial Chamber. |
Камеры могут быть разделены на секции, отражающие юрисдикцию, унаследованную от трибуналов, которые были объединены в трибунал первого уровня. |
The chambers may be divided into sections, mirroring the jurisdictions inherited from the tribunals which have been merged into the First-tier Tribunal. |
Каждая камера трибунала первого уровня возглавляется председателем камеры, а в каждой камере каждая секция/юрисдикция возглавляется главным судьей. |
Each chamber of the First-tier Tribunal is headed by a chamber president, and within each chamber each section/jurisdiction is headed by a principal judge. |
После почти 10 лет работы Камеры Трибунала вынесли сотни решений. |
After nearly 10 years in operation, the Tribunal's Chambers have handed down hundreds of decisions. |
В отношении пятидесяти двух из них были вынесены решения Судебной камеры, 30 - вынесен окончательный приговор, а 10 осужденных уже отбывают свой срок наказания. |
Fifty-two of them have received Trial Chamber judgements, 30 have received their final sentences and 10 convicts have already served their sentences. |
Следуя статье доктора Бреннан, надо создать вакуум внутри перчаточной камеры, затем оттянуть ленту назад. |
According to Dr. Brennan's article, you create a vacuum inside the glove box, then pull back the tape. |
Есть всего три камеры. и все они направлены на наземные трупы, снимать покадровый процесс разложения. |
There are only three cameras, and they're all focused on aboveground corpses to capture time-lapse images of decomposition. |
Миссия осуществляет также круглосуточное наблюдение на всех своих объектах, используя для этой цели камеры наблюдения и местных сотрудников охраны. |
The Mission has round-the-clock vigilance at all its installations by means of surveillance cameras in addition to the physical presence of local security guards. |
В период с 21 по 25 июля 1995 года Трибунал вынес пять обвинительных заключений, по которым проходят 24 человека. |
From 21 to 25 July the Tribunal handed down five indictments covering 24 people. |
В нижней части конусной дробилки расположен гидроцилиндр для регулировки зазора щели, а в верхней части конус. Дробление загружаемого материала происходит между совершающим эксцентрическое вращательное движение конусом и неподвижным барабаном камеры дробления. |
Feed materials: granite, basalt, diabase, hard rock, limestone, different types of ore, slag. |
Не используйте этот API, чтобы транслировать видео с камеры мобильного телефона или планшета прямо на Facebook. |
Don’t use the API to stream directly from a mobile phone or tablet camera to Facebook. |
Согласившись говорить на условиях анонимности, он сказал: «Я работаю в Лондоне в одном из аналитических центров. Глазок камеры на моем телефоне заклеен, поэтому я не могу фотографировать». |
Speaking anonymously, he said: I work for a think tank in London, my phone is taped up over the camera so I can't take pictures. |
Как и любой другой суд, Трибунал наделен полномочиями наказывать лиц за проявления неуважения к суду. |
The Tribunal, like any other court, possesses the inherent power to punish individuals for acts of contempt. |
Ливан - в ожидании обвинительного заключения, которое в ближайшее время должен вынести поддерживаемый ООН Специальный трибунал по Ливану (СТЛ), ведущий расследование совершенного в 2005 году убийства бывшего премьер-министра Рафика Харири. |
Lebanon expects to hear the UN-backed Special Tribunal for Lebanon (STL) deliver indictments in the investigation of ex-Prime Minister Rafiq Hariri's 2005 murder imminently. |
Может, менеджер и был пьян, а вот камеры наблюдения - нет. |
The manager may have been a drunk, but the security cameras are stone sober. |
После детального изучение видео, я оцениваю рост владельца камеры в 170 см с длиной шага 76 см, также у него проблемы с левой ногой. |
Upon questioning those details in the video, I estimate the camera's wearer to be about five-foot-seven, with a step length of 30 inches, also a slight favor of the left leg. |
На время заблокируйте камеры безопасности и будьте в состоянии готовности. |
I want you to temporarily disable the security cameras and gear up. |
Вся группа сидела на площадке, вокруг камеры, съемочная группа была готова снимать в любой момент, а Фрэнсис и Марлон обсуждали героя. |
So the whole company was sitting up on the set, around the camera, the crew all poised to go and shoot, and Francis and Marlon would be talking about the character. |
Блок Е, выстроиться для возваращения в камеры. |
E Block, line up for return to quarters. |
Но его самодельные копии не смогли бы обмануть камеры. |
But his handmade replica would never fool the cameras. |
Трибунал уже выдал ордер на арест Сильвы, а правительство Перу ждут его в тюрьме к утру. |
The tribunal's already issued a warrant for Silva's arrest, and the Peruvian government expects to have him in custody by morning. |
I'd cut the camera feed and go in from behind the exhibit. |
|
Вернуться в камеры для вечерней переклички. |
Return to your cellblocks for evening count. |
Установим камеры на его доме, и GPS в машину. |
Fix up a camera, stake out his house and track his car |
В этот раз тот, кому принадлежит грязная одежда, пойдет под трибунал. |
This time, the man it belongs to goes for a court martial. |
Сессионного суда, то Черного Джека отдадут под трибунал или, как минимум, сошлют куда-нибудь к чертям. |
That could lead to a court martial for black jack. Or at the very least, a reassignment far from scottish soil. |
У камеры есть нечто, называемое таймером и я знаю, почему они установили его там Сто лет назад. |
The camera has something called a self timer and I know why they put it there a hundred years ago. |
— Нас три брата, — бормочет Денис, когда два дюжих солдата берут и ведут его из камеры. — Брат за брата не ответчик... |
There are three of us brothers, mutters Denis, as two stalwart soldiers take him and lead him out of the room. A brother is not responsible for a brother. |
...Беспорядки, которые начались во вторник после того, как заключённые отказались вернуться в свои камеры, значительно усилились, по словам тюремного... |
...rioting, which broke out on Tuesday after prisoners refused to return to their cells has escalated significantly according to prison... |
У него остановилось сердце, когда он висел вверх тормашками внутри камеры, наполненной водой. |
His heart stopped While he was hanging upside down in the water tank. |
Maneet's studied all the traffic cameras in the vicinity of Tim Ifield's flat. |
|
Чтобы нейтрализовать камеры наблюдения, нам нужна карта доступа. |
See in order to gain entry to the security feed, we need an access card. |
Они нашли его на полу камеры. |
They found him on the ground in his cell. |
Если преданность выше чувства долга это преступление, тогда он был бы кандидатом для камеры смертников. |
If devotion beyond the call of duty were a crime, he'd be a candidate for Death Row. |
Все камеры подключены к серверу |
Every prison cell in here is connected to the mainframe. |
И судя по наклону этой камеры, это был кто-то сидящий за столом защиты. |
And from the angle of that camera, that someone was sitting behind the defense table. |
В нашем распоряжении воздушные, наземные силы, морская пехота, камеры наблюдения - все подняты по тревоге. |
We've got aerial, ground, marine, electronic surveillance all up. |
Наземные камеры захватили феррари после отъезда от Адамс Хаус. |
Homeland cameras picked up the Ferrari after it left the Adams House. |
Видео с камеры на шлёме. |
The helmet cam footage. |
Но не одноразовые камеры со столов. |
Not the disposable cameras from the tables. |
Двигатель имеет либо одинарную, либо двойную надземную архитектуру распредвала и пентокрыл, поперечные проточные цилиндрические камеры сгорания. |
The engine has either single or double overhead camshaft architecture and pent-roof, cross flow cylinder firing chambers. |
Триер отличает музыкальные последовательности от остальной части фильма, используя статические камеры и осветляя цвета. |
Trier differentiates the musical sequences from the rest of the film by using static cameras and by brightening the colours. |
Трибунал первого уровня является частью судебной системы Соединенного Королевства. |
The First-tier Tribunal is part of the court system of the United Kingdom. |
В рамках иска о клевете, поданного Хиссом, камеры представили документы, подтверждающие его утверждения. |
Under suit for defamation filed by Hiss, Chambers produced documents corroborating his allegations. |
Форсажные камеры производят заметно увеличенную тягу, а также видимое пламя в задней части двигателя. |
Afterburners produce markedly enhanced thrust as well as a visible flame at the back of the engine. |
В других странах многие правонарушители могут содержаться в тюрьмах, что делает камеры переполненными. |
Other countries may house many offenders in prisons, making the cells crowded. |
Почти все цифровые одноразовые камеры были успешно взломаны, чтобы устранить необходимость возвращать их в магазин. |
Almost all digital 'single use' cameras have been successfully hacked to eliminate the need to return them to the store. |
Правило 30 градусов гласит, что для того, чтобы последовательные снимки казались плавными, положение камеры должно отличаться по крайней мере на 30 градусов от ее предыдущего положения. |
The 30 degree rule advises that for consecutive shots to appear seamless, the camera position must vary at least 30 degrees from its previous position. |
Итальянский фильм был сделан с помощью камеры Gualtierotti; два немецких производства с помощью камеры Zeiss и системы съемки Vierling. |
The Italian film was made with the Gualtierotti camera; the two German productions with the Zeiss camera and the Vierling shooting system. |
Линия OL-X воспринимается левой камерой как точка, потому что она находится непосредственно на одной линии с оптическим центром объектива этой камеры. |
The line OL–X is seen by the left camera as a point because it is directly in line with that camera's lens optical center. |
Носовая эндоскопия включает в себя прохождение в нос небольшой жесткой камеры с источником света. |
Nasal endoscopy involves passing a small, rigid camera with a light source into the nose. |
Зеркальные камеры обычно используют автофокус, основанный на обнаружении фазы. |
DSLRs typically use autofocus based on phase detection. |
Привод камеры направляет камеры в высоту, почти прямо вверх или вниз. |
The camera drive points the cameras in elevation, almost straight up or down. |
Это увеличило бы время производства, но позже позволило бы разработчикам привнести в серию кинематографические качества освещения и игры камеры. |
This would increase production times, but later allow the developers to bring cinematic qualities of lighting and camera play to the series. |
Продукты сгорания выходят из камеры сгорания и расширяются через турбину, откуда извлекается энергия для привода компрессора. |
The combustion products leave the combustor and expand through the turbine where power is extracted to drive the compressor. |
Для контроля запуска реактора используются измерители реактивности и съемные пусковые камеры. |
Reactivity meters and removable startup chambers are used for monitoring of reactor startup. |
Пресная вода также закачивается в барокамеру через мембрану, которая увеличивает как объем, так и давление камеры. |
Freshwater is also pumped into the pressure chamber through a membrane, which increase both the volume and pressure of the chamber. |
Военный трибунал приказал ему быть дисквалифицированным и служить только в качестве моряка. |
The court martial ordered him dis-rated, to serve only as a seaman. |
Специальный трибунал рассмотрел 38 дел, вынес обвинительные приговоры и назначил наказания по 12 делам, включая один смертный приговор. |
A special tribunal tried 38 cases, sentenced guilty verdicts and punishments in 12 cases including one death sentence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Камеры трибуналов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Камеры трибуналов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Камеры, трибуналов . Также, к фразе «Камеры трибуналов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.