Клиент должен убедиться, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Клиент должен убедиться, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
client must make sure
Translate
Клиент должен убедиться, -

- клиент [имя существительное]

имя существительное: client, customer, patron

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought



У меня есть право убедиться, что ваш клиент не нарушает закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have every right to make sure that your client is operating within the law.

Убедиться, что мой клиент получит лучшее предложение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, make sure that your client gets the best deal possible.

Необходимо убедиться, что клиент оплатит счета, и вы хотите получить оповещения через 4 дня после подтвержденной даты поступления заказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to make sure that the customer pays the invoices, and you want to be alerted four days after the confirmed receipt date of the orders.

Я пришла, чтобы убедиться, что ты в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came after you to find out if you were all right.

Он должен был нажать курок сам, чтобы убедиться, что свидетель устранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to pull the trigger himself to make sure he got his man.

Мой клиент готов признаться по двум пунктам обвинения в мошенничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client will plead to two main counts of fraud.

Мы должны убедиться, что ходим в обуви, потому что они могут начать подбрасывать стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to make sure we wear shoes, because they might start throwing glass.

Было бы слишком сурово не убедиться, что она это поняла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been cruel not to make sure she understood.

Наш гражданский долг убедиться, что её ничто не компрометирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our civic duty to ensure there's nothing to compromise her.

Просто, чтобы убедиться: с этой женщиной ты был помолвлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to confirm, that is the woman that you were engaged to.

Чтобы убедиться в том, что национальное планирование основывается на более предсказуемом финансировании, нам следовало бы поощрять доноров к тому, чтобы делать обещания о предсказуемых многолетних обязательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make sure that national planning is substantiated by more predictable funding, we would encourage donors to make predictable multi-year pledges.

Я уже две ночи бодрствовал с вами, но не мог ещё убедиться в правде ваших показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have two nights watched with you, but can perceive no truth in your report.

Сделаем осмотр, чтобы убедиться, что всё хорошо, и ты будешь спокоен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll do a check-up to see clearly so you can relax.

Члены Комиссии смогли сами убедиться в страданиях женщин, детей и лиц пожилого возраста в этом, как и в других конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commissioners learned first hand of the sufferings of women and children and of the elderly in this, as in other conflicts.

Если укус комара человеку впрыскивает слюну в то же время, чтобы убедиться, что кровь не свертывается и открывает кровеносные сосуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the mosquito bites man injects saliva into the same time to ensure that blood does not clot and open up blood vessels.

Но для выполнения такого контроля необходимо установить специализированный клиент на компьютер, на котором работает Skype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for it use, it's necessary to install specialized client on computer where Skype installed.

Слушайте, детективы, мой клиент приподнёс вам мистера Баеза на блюдечке с каёмочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, look, detectives, my client is handing you Mr. Baez on a silver platter.

Если он корректировщик, он здесь, чтобы убедиться, что мы мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he is a spotter, he's here to make sure we're dead.

Чтобы убедиться, что вы успешно восстановили данные почтового ящика, откройте целевой почтовый ящик с помощью приложения Outlook или Outlook Web App и проверьте наличие восстановленных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To verify that you have successfully recovered the mailbox data, open the target mailbox using Outlook or Outlook Web App and verify that the recovered data is present.

Я Вам скажу, этото инжир лучший в нашем районе, Вы можете сами в этом убедиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not usually lie, these figs are the best around this contour, you can check.

Итак, вы должны убедиться, что тяните за этот суппорт прямо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you wanna make sure you pull this caliper straight out.

Ваш клиент нарушила условия договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your client breached her contract.

И единственный способ сделать это - убедиться, что всё остальное подавляет эту ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only way to do that is to make sure that everything else overpowers that mistake.

Групповая терапия обязательна для всего отдела, и моя обязанность убедиться, что ты ее посещала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensitivity training is mandatory for the entire department, and it's incumbent on me to make sure that you attend.

Моя работа - убедиться, что путь чист, так что вы можете делать свою работу без помех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My job is to make certain the path is clear so you can do your job without hindrance.

Мы должны убедиться, что хорошо организованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must make sure we're well-organized.

Я должен убедиться, что всё пройдёт хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta make sure everything plays out smooth.

Кто бы ни закинул нас сюда, сильно постарался, чтобы убедиться, что мы не выберемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever put us in here went through a lot of trouble to make sure we didn't get out.

Мой клиент получил этот конверт, анонимно, по почте несколько лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client received this anonymously through the mail about a few years ago.

Но к музыке у него способностей не меньше, чем к технике. В чём вы можете убедиться, послушав, как он играет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his musicality keeps up with technology, as you will understand when you listen to him play.

Мне следует убедиться, что все в порядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I make sure it's farmed out?

Вы имели случай убедиться в моей власти над ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see for yourself the results of my authority.

В моем случае, самое тяжелое следить за его игрушками, убедиться что он съел что-нибудь кроме жареной картошки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my case, the hardest part is keeping track of my son's toy cars, making sure he eats something other than French fries...

Нужно проверить другим сканером, чтобы убедиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should at least run another scan to make sure.

А зачем вам так хотелось убедиться самому?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why were you so keen to make sure?

Ты и я должны будем вместе выманить Клауса, и я должен убедиться, что ваши друзья остаются целыми и невредимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I shall shall draw klaus out together, And I shall make certain that your friends remain unharmed.

Она наняла меня, чтобы убедиться, что Вы останетесь чистым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hired me to help make sure that you stay clean.

В результате мой клиент не дополучил прибыль в размере 44 миллионов долларов, именно столько вы и заплатите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, my client lost out on a $44 million windfall, and that is the amount you will pay.

Однако мне пришлось на собственном горьком опыте убедиться, что эти твари перекрыли все дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have found, to my cost, that the land between here and Leatherhead is overrun with the brutes.

Похоронное бюро договаривалось с семьёй, чтобы убедиться, что гроб отошлют в морг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the funeral parlor would reach out to the family, then make sure the casket got sent to the morgue.

У него был один постоянный клиент, который сводил его с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, apparently he had one regular customer that was driving him crazy.

Выполнять нужно, потому что, лишь выполняя приказ, можно убедиться, что он невыполним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should carry them out because it is only in the performing of them that they can prove to be impossible.

Лучшая обслуга это та, которую незаметно, переходя от одного столика к другому, и запомни, клиент всегда прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best servers are invisible, floating from one table to the next, and remember, the customer is always right.

Я клиент твоей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your dream client.

Я считаю, это отличная возможность изучить людей, с которыми имеем дело, и убедиться, что они действительно лучшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I say this is an opportunity to reconsider the sort of person we're approaching, really make sure they're the best and the brightest?

Полковник, мой клиент со всем уважением отклоняет Ваше предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel, my client respectfully declines your offer.

Фаулер был готов наставить на тебя пистолет, чтобы убедиться, что мы не знаем об этой встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fowler was willing to pull a gun on you to make sure we didn't know about this meeting.

То есть найти и допросить его, чтобы убедиться, что его подставили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, we need to bring him in and question him to confirm that he's being framed.

Многие BBS проверяли каждый файл, загруженный в их публичную библиотеку загрузки файлов, чтобы убедиться, что материал не нарушает закон об авторских правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many BBSes inspected every file uploaded to their public file download library to ensure that the material did not violate copyright law.

Bitcoin Core-это, пожалуй, самая известная реализация или клиент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitcoin Core is, perhaps, the best known implementation or client.

После избрания Трампа 8 ноября 2016 года клиент Демократической партии перестал платить за расследование, но Стил продолжал работать над досье для Fusion GPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Trump's election on November 8, 2016, the Democratic client stopped paying for the investigation, but Steele continued working on the dossier for Fusion GPS.

Чтобы получить статус избранной статьи, выполните следующие действия, чтобы убедиться, что все статьи, которые мы отправляем кандидатам в избранные статьи, соответствуют критериям FA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get an article to featured article status, make sure to follow these steps to ensure all articles we submit to Featured article candidates meet the FA criteria.

Клиент Gopher был выпущен в 2016 году как проприетарный клиент для устройств iPhone и iPad и в настоящее время поддерживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gopher Client was released in 2016 as a proprietary client for iPhone and iPad devices and is currently maintained.

Компания Nexor разработала клиент Microsoft Exchange для Unix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nexor developed a Microsoft Exchange Client for Unix.

Тщательное исследование было предпринято, чтобы убедиться, что изображение было окрашено правильно, и это стоило мне лично 200 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful research was undertaken to ensure the image was colourised correctly and it cost me personally £200.

Также доступен более старый клиент на базе FUSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An older FUSE-based client is also available.

Типичный внешний осмотр начинается с того, чтобы убедиться, что женщина находится в удобном положении и ее личная жизнь соблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typical external examination begins with making sure that a woman is in a comfortable position and her privacy respected.

Это было ясно с самого начала, как вы могли бы убедиться, если бы прочитали архивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was clear from the beginning, as you might see if you read through the archives.

Это делается для того, чтобы убедиться, что нефрит соответствует требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done to ensure that the jade meets requirements.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Клиент должен убедиться,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Клиент должен убедиться,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Клиент, должен, убедиться, . Также, к фразе «Клиент должен убедиться,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information