Количества акций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
количество пива - amount of beer
количественная спелость - quantitative ripeness
вредные количества - harmful quantities
в определенном количестве времени - in a specific amount of time
в равном количестве - in equal numbers
количественные и качественные показатели - quantitative and qualitative measures
наличие финансирования за счет достаточного количества - availability of funding through an adequate amount of
с указанием количества лиц - indicating the number of persons
определенный количественный - certain quantitative
присутствовать в большом количестве в - exist copiously in
Синонимы к Количества: количество, величина, большое количество, количество звука, долгота звука
план выкупа акций - share repurchase plan
владелец акций - shareholder
акций высокотехнологичных компаний - technology stocks
акций около - shares about
ввод в покупку акций - entering into share purchase
глобальное предложение акций - global share offering
опционы на приобретение акций - options to acquire shares
приобретение собственных акций - purchase its own shares
обременение акций - charge over shares
один класс обыкновенных акций - one class of ordinary shares
Синонимы к акций: дело, действие, предприятие, шаг, бумага, операция, акт, выступление, мероприятие
Она главным образом построена в виде мысленного эксперимента, использующего логику комбинирования, но заключение огорчит тех, кто в настоящее время обладает большим количеством американских акций. |
It is mostly constructed as a thought experiment that explores the logic of compounding, but the conclusion is troubling for those currently overweight U. S. equities. |
Ответственность акционеров, включая задолженность, равна количеству акций, приобретенных каждым партнером. |
The liability of the shareholders, including debt, is equal to the number of shares purchased by each partner. |
Начиная с 1916 года, Билл Ригли, прославившийся жевательной резинкой, приобрел все большее количество акций детенышей. |
Beginning in 1916, Bill Wrigley of chewing-gum fame acquired an increasing quantity of stock in the Cubs. |
В прошлом году Корд реализовал на рынке значительное количество акций компании. |
During the past year, Cord had been gradually liquidating part of his stock as the market rose. |
Кандидаты в совет директоров обычно выдвигаются инсайдерами или самим советом директоров, и значительное количество акций принадлежит или голосуется инсайдерами. |
Board candidates are usually nominated by insiders or by the board of the directors themselves, and a considerable amount of stock is held or voted by insiders. |
Для CFD на акции это 10% от объема открытой позиции (количество лотов * 100 акций * цена открытия). |
For shares CFD it is 10% of opened position volume (lot volume * 100 shares * opening price). |
Фондовые опционы дают сотрудникам право покупать определенное количество акций по цене, установленной в гранте на определенное количество лет в будущем. |
Stock options give employees the right to buy a number of shares at a price fixed at grant for a defined number of years into the future. |
Большое количество акций - на четыре с половиной миллиона долларов - было признано обесцененным. |
Four and a half million dollars' worth of bonds were declared worthless. |
Я подумываю начать жить на зарплату от моего небольшого количества акций. |
I'm thinking about living off the salary from my very small amount of stocks here. |
Сделка сделала Geely крупнейшим акционером по количеству акций с долей 8,2% и вторым по праву голоса-с 15,6%. |
The deal made Geely the biggest shareholder by number of shares with an 8.2% stake, and second by voting rights, with 15.6%. |
У меня достаточно распоряжений на покупку, необходимого нам количества акций. |
I've got buy orders in place to pick up the shares that we need. |
Среднее количество акций в обращении было 1,195.006. |
Average number of shares outstanding was 1,195.006. |
В меморандуме об ассоциации должны быть указаны имена людей, которые согласились принять акции, и количество акций, которые каждый из них примет. |
The memorandum of association must show the names of the people who have agreed to take shares and the number of shares each will take. |
Клуб также является рекордсменом по количеству рекламных акций из 2-х. Из Бундеслиги в Бундеслигу-семь. |
The club also holds the record for number of promotions from the 2. Bundesliga to the Bundesliga, seven. |
Акции не стоят остатка этой суммы! - взорвался я. - Только сегодня утром я купил вдвое большее количество акций за двадцать пять тысяч. |
The stock isn't worth the difference! I exploded. I just bought twice as much this morning for twenty-five thousand! |
Например, диверсифицированность инвестора, имеющего равные количества акций десяти компаний, восемь из которых, однако, банковские, вероятно, недостаточна. |
For example, an investor with ten stocks in equal amounts, but eight of them bank stocks, may have completely inadequate diversification. |
Teymourtash потребовал пересмотра условий, при которой Иран будет предоставляться 25% от общего количества акций откр-х. |
Teymourtash demanded a revision of the terms whereby Iran would be granted 25% of APOC's total shares. |
У какой-то части физических лиц дивидендный доход меньше не облагаемых налогом 50 долларов, хотя количество акций, которыми владеет эта группа, невелико. |
There are also some individuals with dividend income less than the $50 individual exemption, although the total number of shares owned by this group appears to be small. |
Форма описывает вознаграждение как нулевое, устанавливает количество переданных акций, а именно 400, и дает имя Ada в качестве передающего лица. |
The form describes the consideration as nil, sets out the number of shares transferred, namely 400, and gives Ada’s name as transferor. |
Фирма, за которой скрывался Каупервуд, располагала не очень большим количеством этих акций. |
Cowperwood's house had scarcely any of the stocks on hand. |
Я уже говорил вам, что мы владеем значительным количеством акций. |
I have already mentioned that we own a considerable amount of the stock outstanding. |
Планы в публичных компаниях обычно ограничивают общее количество или процент акций компании, которые могут быть приобретены сотрудниками в соответствии с планом. |
Plans in public companies generally limit the total number or the percentage of the company's stock that may be acquired by employees under a plan. |
Кроме того, в момент погашения владелец получит либо 100% от номинальной стоимости, либо, если стоимость акций упадет, заранее определенное количество акций базового актива. |
In addition, at maturity the owner will receive either 100% of the par value or, if the stock value falls, a predetermined number of shares of the underlying stock. |
Короткий процент определяется как общее количество акций, которые были законно проданы в короткие сроки,но не покрыты. |
Short interest is defined as the total number of shares that have been legally sold short, but not covered. |
Количество принадлежащих фонду акций одного предприятия может быть различным, но не должно превышать 40%. |
The number of shares which the funds may hold in an enterprise varies but may not exceed 40 per cent of the total. |
Акционеры также одобрили увеличение количества уставных акций обыкновенных акций до 240 000 000 акций с 120 000 000 акций. |
Shareholders also approved an increase in the number of authorized shares of common stock to 240,000,000 shares from 120,000,000 shares. |
Арендаторы в кооперативных домах не владеют своей квартирой, а вместо этого владеют пропорциональным количеством акций всего кооператива. |
Tenants in cooperative buildings do not own their apartment, but instead own a proportional number of shares of the entire cooperative. |
Phantom stock выплачивает будущий денежный бонус, равный стоимости определенного количества акций. |
Phantom stock pays a future cash bonus equal to the value of a certain number of shares. |
Британское правительство приобрело 51% компании в 1914 году, получив контрольное количество акций, фактически национализировав компанию. |
The British government purchased 51% of the company in 1914, gaining a controlling number of shares, effectively nationalizing the company. |
Эта задача стоит также перед двумя клубами с большим количеством болельщиков, а также с наибольшим оборотом и рыночной стоимостью акций в стране. |
The challenge confronts also two of the clubs with greater basin of supporters as well as those with the greatest turnover and stock market value in the country. |
Например, установите этот флажок для вознаграждения определенной денежной суммой или конкретным количеством акций. |
For example, select this option to award a specific monetary amount or a specific number of shares of stock. |
Тем не менее, SEC отрицает существование поддельных акций и заявляет, что голая короткая продажа не увеличит количество выпущенных акций компании. |
However, the SEC has disclaimed the existence of counterfeit shares and stated that naked short selling would not increase a company's outstanding shares. |
Lush-это частная компания с небольшим количеством акций, доступных только по приглашению. |
Lush is a privately owned company with a small number of shares available on an invitation basis only. |
Предложение, обычно называемое плавающим, - это количество акций, выставленных на продажу в любой момент времени. |
The supply, commonly referred to as the float, is the number of shares offered for sale at any one moment. |
Покупка еще большего количества акций и облигаций как-либо повлияет на йену? |
Will buying even more stocks and bonds do anything for the yen? |
Большей частью это связано с тем, что в состав индекса-ориентира Великобритании входит большое количество акций сырьевых компаний, которые немало пострадали, так как цены на металл, и особенно на нефть, обвалились в последние месяцы. |
This is mainly because the UK benchmark index is comprised of large commodity stocks which have suffered heavily as metal and, especially, oil prices tumbled in recent months. |
Чем больше ордер, тем больше вероятность его отмены, так как это может быть ордер больше, чем количество акций, доступных на рынке. |
The larger the order, the more likely it is to be cancelled, as it may be an order larger than the amount of stock available in the market. |
Спрос - это количество акций, которые инвесторы хотят купить именно в это время. |
The demand is the number of shares investors wish to buy at exactly that same time. |
Эти утверждения утверждают, что, по крайней мере в теории, практика позволяет продавать неограниченное количество акций без покрытия. |
These claims argue that, at least in theory, the practice allows an unlimited number of shares to be sold short. |
EPS увеличивается по мере уменьшения количества размещенных акций. |
EPS increases as the number of outstanding shares decreases. |
За период с 2004 по 2010 год количество ограниченных акций всех отчитывающихся руководителей в S&P 500 увеличилось на 88%. |
From 2004 through 2010, the number of restricted stock holdings of all reporting executives in the S&P 500 increased by 88%. |
Скорее, каждый участник владеет пропорциональной долей в совокупном количестве акций конкретного эмитента, находящихся в DTC. |
Rather, each participant owns a pro rata interest in the aggregate number of shares of a particular issuer held at DTC. |
Через некоторое время трейдер закрывает свою короткую позицию, покупая такое же количество акций на рынке и возвращая их кредитору. |
Some time later, the trader closes his short position by purchasing the same number of shares in the market and returning them to the lender. |
I own plenty of stock in the bank. |
|
Среди многих технических проблем-опасные количества серной кислоты на этих высотах. |
Among the many engineering challenges are the dangerous amounts of sulfuric acid at these heights. |
Какие-то остаточные количества ПХБ могут выбрасываться в окружающую среду в результате утечки диэлектрической жидкости из оборудования, содержащего ПХД. |
Trace amounts of PeCB might be released into the environment when there were spills of dielectric fluids from PCB-containing equipment. |
Теперь количество рассчитывается на основе количества единиц условного веса, введенных пользователем в складских проводках. |
The quantity is now calculated from the catch weight quantity that the user has entered and the weight that is registered on the inventory transactions. |
Даже небольшого количества достаточно, чтобы уничтожить всех вокруг. |
Just a small amount could wipe out everyone here. |
Большинство лабораторных методов выращивания бактерий используют высокий уровень питательных веществ для получения большого количества клеток дешево и быстро. |
Most laboratory techniques for growing bacteria use high levels of nutrients to produce large amounts of cells cheaply and quickly. |
Что касается количества румынских евреев, то в 1933 году их было почти 1 миллион . А теперь, пожалуйста, не могли бы мы получить более достоверные данные о румынах в Соединенных Штатах? |
As for the number of Romanian Jews, in 1933 there were almost 1 million . Now, can we have some more reliable figures for Romanians in the United States please? |
В то время как начальный рост пленки происходит по ФМ-механизму, то есть положительному дифференциальному μ, в осажденных слоях накапливаются нетривиальные количества энергии деформации. |
While initial film growth follows a FM mechanism, i.e. positive differential μ, nontrivial amounts of strain energy accumulate in the deposited layers. |
Питье достаточного количества жидкости, соли и физические упражнения также могут быть полезны. |
Drinking sufficient fluids, salt, and exercise may also be useful. |
В зависимости от общего количества сперматозоидов в образце спермы, низкого или высокого, он может быть просто промыт или конденсирован с помощью плавающих или градиентов, соответственно. |
Depending on the total amount of spermatozoa in the semen sample, either low or high, it can be just washed or capacitated via swim-up or gradients, respectively. |
Если это устройство попадет не в те руки, весь мир окажется во власти любого количества террористов, скорее всего, того, кто больше заплатит. |
If this device gets into the wrong hands, the entire world will be at the mercy of any number of terrorists, most likely the highest bidder. |
Системы, использующие магнитные турбины с прямым приводом, требуют большего количества редких металлов. |
Systems that use magnetic direct drive turbines require greater amounts of rare metals. |
Белковая фракция в сыворотке составляет примерно 10% от общего количества сухих веществ в сыворотке. |
The protein fraction in whey constitutes approximately 10% of the total dry solids in whey. |
Белич подсчитал, что общая мобилизация маори составила по меньшей мере 4000 воинов, что составляет одну треть от общего количества имеющихся людских ресурсов. |
Belich has estimated that the total Māori mobilisation was at least 4,000 warriors, representing one-third of the total manpower available. |
Каждое задание стоит определенного количества очков в зависимости от сложности. |
Each task is worth a certain number of points depending upon the difficulty. |
Математика-это изучение чисел, количества, пространства, паттерна, структуры и изменений. |
Mathematics is the study of numbers, quantity, space, pattern, structure, and change. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Количества акций».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Количества акций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Количества, акций . Также, к фразе «Количества акций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.