Королевское правительство Таиланда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Королевское правительство Таиланда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the royal thai government
Translate
Королевское правительство Таиланда -

- правительство [имя существительное]

имя существительное: government, administration, cabinet, ministers, admin

сокращение: govt, Gov



Солдаты из Гонолулу захватили правительственные здания, разоружили Королевскую гвардию и провозгласили Временное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Honolulu Rifles took over government buildings, disarmed the Royal Guard, and declared a provisional government.

Сегодня королевская прерогатива доступна в ведении правительства Соединенного Королевства, включая иностранные дела, оборону и национальную безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the royal prerogative is available in the conduct of the government of the United Kingdom, including foreign affairs, defence, and national security.

Претенденты должны были быть осторожны, чтобы утвердиться в качестве правителя, которым они претендовали быть, не будучи признанными как обычные смертные и не королевской крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretenders had to be careful to establish themselves as the ruler they claimed to be without being recognised as a normal mortal and not of royal blood.

Он добавляет, что Саудовская Аравия пригласила человека из катарской королевской семьи и сделала его похожим на будущего правителя Катара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He adds that Saudi Arabia brought in a person from the Qatari royal family and made him look like he was the future ruler of Qatar.

Тоффы, в том числе королевские, христиане, особенно папы, правительства Израиля и республиканцы США являются более прямыми мишенями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toffs, including royal ones, Christians, especially popes, governments of Israel, and US Republicans are more straightforward targets.

Королевский Домашний персонал служит по желанию монарха и не уходит в отставку, когда испанское правительство уходит в отставку во время избирательных циклов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royal household staff serve at the pleasure of the monarch, and does not resign when the Spanish government resigns during election cycles.

После окончания Первой мировой войны они находились под защитой значительной базы Королевских ВВС в Хаббании и поддерживали симпатизирующие им правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the end of the First World War, these were protected by a significant Royal Air Force base at Habbaniyah and by maintaining sympathetic governments.

Резиденция правительства и королевский дворец находились в этот период в Напате, в то время как Мероэ был провинциальным городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seat of government and the royal palace were in Napata during this period, while Meroe was a provincial city.

Большая часть усилий Мейсона в 1774 и 1775 годах была направлена на организацию ополчения, независимого от королевского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of Mason's efforts in 1774 and 1775 was in organizing a militia independent of the royal government.

Канцлер юстиции был назначен в 1714 году в качестве доверенного лица шведского короля Карла XII, чтобы действовать в качестве представителя королевского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chancellor of Justice was installed in 1714 as a proxy for King Charles XII of Sweden, to act as a representative for the Royal Government.

Правительственная аренда в Гонконге, ранее королевская аренда, взимается в дополнение к ставкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government rent in Hong Kong, formerly the crown rent, is levied in addition to Rates.

На королевском грохоте Гробовщик был устранен римскими правителями в титульном матче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Royal Rumble, The Undertaker was eliminated by Roman Reigns in the titular match.

Согласно Конституции, правительство имеет право распустить любую палату Штатов королевским указом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutionally, the government is empowered to dissolve either house of the states by royal decree.

Королевская семья и правительство Саудовской Аравии имеют в своем распоряжении несколько воздушных флотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However Variot quarrelled with Valois and went on to publish material with Sorel's support in L'Indépendence.

Когда Карл покинул Испанию в 1520 году, восстание Комунерос вспыхнуло против королевского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Charles left Spain in 1520, the Revolt of the Comuneros broke out against royal government.

Большинство Гибу были бывшими солдатами, правительственными силовиками или слугами королевского двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most gibu were former soldiers, government enforcers, or servants of the royal household.

Ещё в 2003 году правительство Соединённого Королевства провело опрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in 2003, the UK government carried out a survey.

Им руководит независимое конституционное правительство под руководством Его Королевского Высочества эмира Абдаллаха Ибн эль-Хусейна, а впоследствии - его потомков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is administered by an independent constitutional Government headed by H.R.H. Emir Abdullah ibn al-Hussein and, after him, by his successors.

После испытаний машина была принята на вооружение Королевских ВВС, Армии и других правительственных ведомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After trials, the machine was adopted by the RAF, Army and other government departments.

Часть исполнительной власти правительства теоретически и номинально принадлежит Государю и известна как королевская прерогатива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the government's executive authority is theoretically and nominally vested in the sovereign and is known as the royal prerogative.

Огромные нефтяные запасы Саудовской Аравии принадлежат саудовскому правительству, фактически королевской семье Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi Arabia's vast oil reserves are owned by the Saudi government, in effect the Saudi royal family.

Некоторые члены королевского кабинета угрожали уйти в отставку и свергнуть правительство, если зомби не будут отправлены за океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some members of King's cabinet threatened to resign and bring down the government if the Zombies were not sent overseas.

Это, знаете ли, дело уголовное - вы идете против общественных интересов. И королевское правительство вправе вас принудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that kind of thing is really criminal; it's against the public good; The King's Government would be justified in forging you.

Все правители королевств должны присутствовать на моей коронации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the rulers of the other kingdoms are due to attend my coronation.

После переговоров принц Ранаридд и Хун Сен стали соответственно первым и вторым премьер-министрами в Королевском камбоджийском правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After talks, Prince Ranariddh and Hun Sen became First and Second Prime Ministers, respectively, in the Royal Cambodian Government.

Аристократия продолжала доминировать в правительстве, армии, Королевском флоте и высшем обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aristocracy continued to dominate the government, the Army and Royal Navy, and high society.

Лояльные провинции до сих пор неохотно поддерживали королевское правительство в борьбе с мятежом, но теперь лояльный город был разграблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loyal provinces had reluctantly backed the royal government against the Rebellion so far, but now a loyal city had been sacked.

Власть королевских войск и правительства Какобау над Кай Коло теперь была абсолютной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authority of the King's Troops and the Cakobau government to crush the Kai Colo was now total.

Носильщик из королевского питомника, Правитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A porter from the royal hatcheries, Master.

К 24 марта правительство Марокко развернуло четыре самолета Королевских вооруженных сил, которые в совокупности перевозили 39 тонн гуманитарных грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 24 March, the Government of Morocco deployed four aircraft from the Royal Armed Forces collectively carrying 39 tons of relief goods.

Главным вызовом для его администрации была королевская роль в качестве одновременного правителя Ганновера, небольшого немецкого государства, которое выступало против прусского господства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major challenge for his administration was the royal role as simultaneous ruler of Hanover, a small German state that was opposed to Prussian supremacy.

Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government.

Правительство предложило трон Норвегии принцу датско-германского королевского дома Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government offered the throne of Norway to a prince of the Dano-German royal house of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg.

Преследуемый военной полицией, исследовательский корпус обнаруживает, что королевское правительство занимает место номинального короля и подавляет технологический прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persecuted by the military police, the Survey Corps discover the royal government seats a figurehead king and suppresses technological advancement.

Сильная поддержка в парламенте зависела от того, смогут ли они обеспечить места, пенсии и другие знаки королевской милости сторонникам правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strong following in Parliament depended on being able to supply places, pensions, and other marks of Royal favour to the government's supporters.

Королевская резиденция, оракул и политическая единица были связаны с Маукальактой, и оракул Коропуны отвечал бы на запросы правителей круглый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A royal residence, an oracle and a political unit were associated with Maucallacta, and the oracle of Coropuna would have answered the rulers' queries all year round.

Цензура была ослаблена, и была подготовлена резолюция, призванная помочь уменьшить коррупцию в королевской семье и правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Censorship was relaxed, and a resolution was drafted to help reduce corruption within the royal family and the government.

В 1865 году поселенцы предложили создать конфедерацию из семи главных туземных королевств Фиджи, чтобы создать своего рода правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1865, the settlers proposed a confederacy of the seven main native kingdoms in Fiji to establish some sort of government.

После того как в апреле 1940 года Германия взяла власть в свои руки, правительство в изгнании, включая королевскую семью, базировалось в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Germany swept to control in April 1940, the government in exile, including the royal family, was based in London.

Она включает в себя планирование со стороны правительственных ведомств, Церкви Англии, столичной полицейской службы, британских вооруженных сил, средств массовой информации и королевских парков Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It involves planning from government departments, the Church of England, Metropolitan Police Service, the British Armed Forces, the media and Royal Parks of London.

Королевская артиллерия произвела 19-пушечный салют в честь главы правительства, а королевские ВВС устроили облет 16 английских истребителей Electric Lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Artillery fired the 19-gun salute due a head of government, and the RAF staged a fly-by of 16 English Electric Lightning fighters.

По мере того как власть королей ослабевала, региональные правители, называемые номархами, начали оспаривать верховенство королевской власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the power of the kings diminished, regional governors called nomarchs began to challenge the supremacy of the office of king.

Большая часть королевского правительства лояльна роду Рейссу и его марионеточному правителю королю Фрицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Royal Government are loyal to Rod Reiss and his puppet ruler King Fritz.

Фердинанд часто отсутствовал в качестве правителя Кастилии, живя в Арагоне, и Королевский совет управлял его делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferdinand was often an absent ruler of Castile, living in Aragon, and the Royal Council managed his affairs.

Королевское правительство Непала поддерживает право каждого беженца на возвращение на свою родину в условиях безопасности и достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Majesty's Government of Nepal upholds the right of every refugee to return to his or her homeland safely and with dignity.

Правительственные прокламации, касающиеся королевских церемоний, законов, налогов, общественного здравоохранения и преступников, издревле назывались новостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government proclamations, concerning royal ceremonies, laws, taxes, public health, and criminals, have been dubbed news since ancient times.

Министры правительства и королевская семья сочли происхождение и поведение Уоллиса Симпсона неприемлемыми для потенциальной королевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government ministers and the royal family found Wallis Simpson's background and behaviour unacceptable for a potential queen.

Он, Русев и Шеймус участвовали в матче Королевского грохота, но все они были устранены правителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, Rusev, and Sheamus participated in the Royal Rumble match but were all eliminated by Reigns.

Три из них были заказаны правительством Испании для использования генералом Франко и теперь доступны для использования испанской королевской семьей; они принадлежат испанской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three were ordered by the Government of Spain for the use of General Franco and are now available for use by the Spanish Royal Family; they belong to the Spanish Army.

Гоминьдановское правительство согласилось разрешить самолетам RAAF и Королевских ВВС совершать обратные рейсы между Гонконгом и Чунцином только с 1 по 14 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kuomintang government agreed to allow RAAF and Royal Air Force aircraft to fly return flights between Hong Kong and Chongqing between 1 and 14 May only.

Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government.

Написав для руны, Гриффин восхвалял Ваффен СС военного времени и атаковал Королевские ВВС за их бомбардировки нацистской Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing for The Rune, Griffin praised the wartime Waffen SS and attacked the Royal Air Force for its bombing of Nazi Germany.

Недофинансирование тогда привело к пренебрежению Королевским флотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underfunding then led to neglect of the Royal Navy.

Спустя несколько месяцев, 20 января 1818 года, маркиз де Суза был зачислен в армию в качестве кадета в 1-й полк легкой кавалерии в дивизии Королевских добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Months later, on 20 January 1818, Marques de Sousa was enlisted into the army as a cadet in the 1st Regiment of Light Cavalry in the Division of Royal Volunteers.

КОРОЛЕВСКАЯ СЕМЬЯ ЛИШИЛА МНОГИХ ПРОСТОЛЮДИНОВ ИХ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ВЕРЫ В ТО, ЧТО ОНИ ПРОИЗОШЛИ ОТ БОГА!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE ROYAL FAMILY HAS STRIPPED HOW MANY COMMONERS OF THEIR POTENTIAL BELIEF TO BE DESCENDED FROM A GOD!

Ассоциация управляется советом из 300-500 членов в соответствии с различными королевскими уставами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The association is governed by a council of between 300 and 500 members in accordance with its various Royal Charters.

С окончанием Холодной войны и распадом Советского Союза внимание Королевских ВВС вновь сосредоточилось на экспедиционной авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, crewmembers would rotate shifts regularly and all would require cross-training on all vehicle job functions.

Карта сада представлен на сайте Королевских ботанических садов Кью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A map of the gardens is available on the Kew Gardens website.

602-я эскадрилья Королевской гвардии Королевских ВВС Таиланда эксплуатирует самолет Boeing 737-800 для полетов королевской семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Thai Air Force's 602 Royal Guard Squadron operates a Boeing 737-800 for the Royal family flight.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Королевское правительство Таиланда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Королевское правительство Таиланда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Королевское, правительство, Таиланда . Также, к фразе «Королевское правительство Таиланда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information