Лига выдающихся джентельменов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
незначительная лига (ы) - minor league(s)
антидиффамационная лига - anti defamation league
Всеиндийская мусульманская лига - All India Muslim League
Лига Европы - europa league
Лига революционеров за новую Америку - league of revolutionaries for a new america
Лига избирателей "За охрану природы" - league of conservation voters
Лига чемпионов УЕФА - uefa champions league
Хоккейная Лига чемпионов - champions hockey league
Лига чемпионов КОНКАКАФ - concacaf champions league
Американская хоккейная лига - American Hockey League
Синонимы к лига: группа, общество, организация, союз, знак, черта, объединение, серия, ассоциация
Значение лига: Союз, объединение лиц, организаций, государств.
имя прилагательное: outstanding, great, prominent, salient, eminent, distinguished, remarkable, extraordinary, preeminent, brilliant
выдающийся спортсмен - distinguished athlete
выдающийся человек - distinguished person
выдающийся деятель - an outstanding figure
выдающийся ум - an outstanding mind
выдающийся вперед - outstanding
выдающийся экземпляр - distinguished specimen
самый выдающийся - most prominent
выдающийся гость - distinguished guest
выдающийся деятель партии - party luminary
выдающийся ученый - brilliant scientist
Синонимы к выдающийся: известный, выдающийся, знаменитый, замечательный, значительный, чрезвычайный, выступающий, блестящий, славный, прославленный
Значение выдающийся: Выделяющийся среди других талантом, какими-н. качествами.
Список выдающихся выпускников Гарварда см. В разделе выдающиеся выпускники Гарварда. |
For a list of notable non-graduates of Harvard, see notable non-graduate alumni of Harvard. |
В выдающихся спиральных рукавах напряженность поля может достигать 25 мкг, в областях, где также концентрируются холодный газ и пыль. |
In prominent spiral arms the field strength can be up to 25 μG, in regions where cold gas and dust are also concentrated. |
Мы должны доказать миру, что не нужен титул, чтобы быть джентельменом. |
We must prove to the world that you don't need a title to be a gentleman. |
В то время как у горцев был плохой 2013 год, Харди был одним из выдающихся исполнителей команды, возглавляя команду в завершенных снастях, воровстве и пробегах. |
While the Highlanders had a poor 2013, Hardie was one of the teams outstanding performers, leading the team in tackles completed, pilfers and runs made. |
Я сделала несколько выдающихся снимков, зафиксировавших ее восхождение. |
I clicked off some nice shots of her climbing up. |
Например, в стране есть несколько выдающихся спортсменов, среди которых Мухаммед Али, Майкл Джордан, Тайгер Вудс, Джесси Оуэнс и многие другие. |
For example, the country has some outstanding sportsmen, among them Muhammad Ali, Michael Jordan, Tiger Woods, Jesse Owens and many others. |
Никто не оспаривает того, что он был одним из наиболее выдающихся политических лидеров ХХ столетия. |
There is no disagreement that he is one of the most prominent political leaders of the twentieth century. |
Я не видел соответствующих результатов для выдающихся ученых из других областей науки, таких как история или философия, но я бы удивился, если бы они были другими. |
I've not seen corresponding figures for elite scholars in other fields, such history or philosophy, but I'd be surprised if they were different. |
Должно быть, дело в моих выдающихся способностях любовника. |
Must be my legendary prowess as a lover. |
Мисс Прайс угодливо зачирикала, а леди Уэстхолм пустилась в повествование о выдающихся американцах, с которыми она недавно встречалась. |
Miss Pierce made eager sycophantish noises and Lady Westholme embarked on a history of various interesting and prominent Americans whom she had met recently. |
Кто из вас, джентельменов, является высшим по званию военным офицером? |
But which of you gentlemen happens to be the highest ranking military officer here? |
Лига выдающихся свободных художников, вперед! |
League of Extraordinary Freelancers, activate! |
Мы один из самых выдающихся ботанических научно-исследовательских центров в мире. |
We are one of the pre-eminent botanical research centres in the world. |
Леди и джентельмены, спасибо, что пришли, я созвал пресс-конференцию по двум причинам. |
Ladies and gentlemen, I've called this press conference for two reasons. |
Он коллекционирует вещи выдающихся людей. |
He likes to collect items from famous people. |
Вы вошли через грузовой вход и ехали на лифте один, за исключением этого джентельмена который является бывшим нью-йоркским полицейским |
You came in through the freight entrance and rode the elevator alone except for this gentleman, who's a former New York City police detective. |
Вы случайно не видели этого джентельмена входящим или выходящим из ангара по соседству? |
Did you ever happen to see this gentleman coming and going from the warehouse next door? |
Но Вы снова пришли... и в этот раз в сопровождении этого джентельмена. |
But you came again, accompanying this gentleman |
Одно из твоих выдающихся качеств в том, что ты всегда выполняешь тебе сказанное. |
One of your greatest qualities is you always do as you're told. |
We are incredibly honored to have such distinguished guests with us here this afternoon. |
|
За ваше здоровье, джентельмены. |
To your very good health, gentlemen. |
Раввин д-р Дэвид Эпплбаум считался одним из его самых выдающихся и преданных учеников. |
Rabbi Dr. David Applebaum was considered one of his most outstanding and devoted disciples. |
Эти картины укие изображали повседневную жизнь выдающихся членов общества. |
These Ukiyo paintings depicted daily lives of prominent members of society. |
Среди выдающихся астрономов того времени был Эдмунд Галлей. |
Among the prominent astronomers of the age was Edmund Halley. |
Одной из самых выдающихся особенностей NGC 5866 является удлиненный пылевой диск,который виден почти точно краем. |
One of the most outstanding features of NGC 5866 is the extended dust disk, which is seen almost exactly edge-on. |
В джайнизме сны связаны с рождениями Тиртханкар и других выдающихся людей, включая Чакраварти, Балабхадров и Васудев. |
In Jainism dreams are connected with the births of Tirthankaras and the other prominent people including chakravarti, Balabhadras and Vāsudevas. |
У Гудена осталось пятеро сыновей, некоторые из которых добились выдающихся успехов в церковных и академических кругах. |
Gudenus was survived by five sons, some of whom achieved distinction in ecclesiastical and academic circles. |
Джон Агиекум Куфуор учредил комитет выдающихся вождей во главе с Осеем Туту II, чтобы вмешаться в кризис вождества Дагбонов 2002 года. |
John Agyekum Kufuor instituted the Committee of Eminent Chiefs headed by Osei Tutu II to intervene the 2002 Dagbon chieftaincy crisis. |
Расположенный в Старом городе Акко, он является одним из выдающихся проектов, построенных во время правления Ахмеда Джеззара-Паши в Галилее, в османскую эпоху. |
Located in the Old City of Acre, it is one of the prominent projects constructed during the rule of Ahmed Jezzar Pasha in Galilee, under the Ottoman era. |
Хотя немало выдающихся раввинов осуждали Каббалу и считали ее позднейшей подделкой, большинство из них признавали ее законной. |
While not a few prominent rabbis deplored Kabbalah, and considered it a late forgery, most generally accepted it as legitimate. |
Список выдающихся личностей, которые практиковали или изучали технику трансцендентальной медитации, представленный Махариши Махеш йогом. |
A list of notable individuals who have practiced or learned the Transcendental Meditation technique, introduced by Maharishi Mahesh Yogi. |
Некоторые из этих исключенных групп в конечном счете вошли в череп и кости посредством спорта, через практику общества стучать выдающихся спортсменов. |
Some of these excluded groups eventually entered Skull and Bones by means of sports, through the society's practice of tapping standout athletes. |
Массовое создание статей, связывающих двух выдающихся личностей, было бы столь же разрушительным. |
Mass creation of articles connecting two notable personalities would be just as disruptive. |
Компадре Сапаты Отилио Монтаньо был одним из самых выдающихся интеллектуалов. |
Zapata's compadre Otilio Montaño was one of the most prominent intellectuals. |
Некоторые из наиболее выдающихся и талантливых свободных черных фигур двинулись на север за его возможностями, истощая юг потенциальных свободных черных лидеров. |
Some of the more prominent and talented free black figures moved to the North for its opportunities, draining the south of potential free black leaders. |
Среди других выдающихся авторов теории тригонометрических рядов и рядов Фурье были Дини, Эрмит, Хальфен, Краузе, Байерли и Аппель. |
Among other prominent contributors to the theory of trigonometric and Fourier series were Dini, Hermite, Halphen, Krause, Byerly and Appell. |
Януш Корчак был одним из выдающихся последователей и разработчиков идей Песталоцци. |
Janusz Korczak was one notable follower and developer of Pestalozzi's ideas. |
Ренессанс породил плеяду выдающихся поэтов, историков, критиков, антикваров, теологов и моралистов, что сделало XVI век золотым веком. |
The Renaissance produced a pleiad of distinguished poets, historians, critics, antiquaries, theologians, and moralists which made the sixteenth century a golden age. |
Венгрия была домом для некоторых из самых выдающихся исследователей в различных научных дисциплинах, в частности, физики, математики, химии и инженерии. |
Hungary has been the home of some of the most prominent researchers in various scientific disciplines, notably physics, mathematics, chemistry and engineering. |
He is included in The 100 most prominent Serbs. |
|
Известно, что их создали несколько выдающихся скульпторов; в некоторых случаях сохранились их предварительные рисунки. |
Several significant sculptors are known to have produced them; in some cases their preliminary drawings survive. |
Он отмечает, что Эллис заимствовал свою технику из классического исследования Литтона Стрейчи выдающиеся викторианцы о выдающихся английских фигурах. |
He notes that Ellis borrowed his technique from Lytton Strachey's classic study, Eminent Victorians, about notable English figures. |
The following is a list of such notable Ithacans. |
|
Эта запись подробно описывает многие параллели с суфийскими концепциями, найденными в трудах выдающихся каббалистов во время золотого века еврейской культуры в Испании. |
The entry details many parallels to Sufic concepts found in the writings of prominent Kabbalists during the Golden age of Jewish culture in Spain. |
Одним из самых выдающихся достижений в этой области является национальный эпос Калевипоэг. |
One of the most outstanding achievements in this field is the national epic Kalevipoeg. |
Некоторые организации линчевателей используют оперативников, выдающих себя в интернете за несовершеннолетних подростков, для выявления потенциальных растлителей малолетних и передачи информации в полицию. |
Some vigilante organizations use operatives posing online as underage teens to identify potential child molesters and pass information to the police. |
Чарльз Диккенс посвятил ей свой роман Мартин Чезлвит, и у нее было много королевских и выдающихся друзей. |
Charles Dickens dedicated his novel Martin Chuzzlewit to her and she had many royal and eminent friends. |
Он был одним из самых выдающихся английских теологов XVI века. |
He was one of the most important English theologians of the sixteenth century. |
В 2012 году персонаж был назван одним из выдающихся персонажей первых 20 лет шоу. |
In 2012, the character was named as one of the standout characters of the show's first 20 years. |
Среди других выдающихся крупных зданий - отель JW Marriott Grand Rapids, первый отель JW Marriott на Среднем Западе. |
Other prominent large buildings include the JW Marriott Grand Rapids, the first JW Marriott Hotel in the Midwest. |
In the history of the gaita, there have been numerous notable players. |
|
Среди выдающихся участников-Лейла аль-Аттар. |
Prominent participants include Layla Al-Attar. |
Как правило, в странах, выдающих лицензию, чтобы отказать в выдаче лицензии, власти должны доказать, что кто-то нарушил правовые условия. |
Typically in shall-issue countries, in order to deny license, authorities must prove that someone has violated legal conditions. |
Книга включает в себя вымышленное общество Бо Нэша, состоящее из выдающихся граждан Бата. |
The book includes a fictitious Beau Nash Society consisting of prominent citizens of Bath. |
Само произведение было одним из самых выдающихся скрипичных концертов романтической эпохи и оказало влияние на многих других композиторов. |
The work itself was one of the foremost violin concertos of the Romantic era and was influential on many other composers. |
He is considered one of the preeminent violinists of the 20th century. |
|
Среди его выдающихся учеников была и сопрано Мария Санделиус. |
Among his notable pupils was the soprano Marie Sundelius. |
Премия вручается ежегодно в знак признания выдающихся достижений в области частной детективной фантастики. |
The Prize is given annually to recognize outstanding achievement in private eye fiction. |
Эта статья использовалась для заключения в тюрьму и казни многих выдающихся людей, а также множества ни в чем не повинных людей. |
The article was used for the imprisonment and execution of many prominent people, as well as multitudes of nonnotable innocents. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Лига выдающихся джентельменов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Лига выдающихся джентельменов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Лига, выдающихся, джентельменов . Также, к фразе «Лига выдающихся джентельменов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.