Наиболее высокие темпы роста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наиболее благоприятные условия - the most favorable conditions
наиболее важные средства массовой информации - the most important media
Наиболее вероятное последствие - most likely consequence
наиболее долгожданной - most highly anticipated
Наиболее общий язык - most common language
наиболее огромна - most enormous
наиболее острые социальные проблемы - most pressing social problems
наиболее под угрозой - most endangered
Наиболее широко используемый метод - most commonly-used method
они являются наиболее полезными - they are most useful
Синонимы к наиболее: особенно, самый, особо, особливо, наипаче, сугубо, преимущественно, как никогда, в особенности, больше всего
Значение наиболее: Более других, особенно.
имя прилагательное: high, high-pitched, tall, lofty, elevated, sublime, high-flown, big, heavy, soaring
высокий слог - lofty style
высокий городской - high urban
высокий дайвинг - high diving
высокий конец блока - high end unit
высокий опыт - high experience
высокий проект - high project
высокий уровень надзора - high level of surveillance
высокий уровень ответственности - high standards of responsibility
в целом высокий - generally high
узкий высокий иглоподобный шпиль - needle spire
Синонимы к высокий: высокий, сильный, большой, важный, знатный, возвышенный, крупный, обширный, взрослый
Значение высокий: Большой по протяжённости или далеко расположенный в направлении снизу вверх.
задающий темп - tempo
сохранять темп - keep up pace
адаптировать темп - to adapt the tempo
двузначный темп - double digit pace
сообщать темп - give momentum
замедляет темп - slows down the pace
темп его - pace it
темп психических процессов - tempo of mental processes
устанавливать темп по метроному - give a metronome mark
темп работник - temp worker
Синонимы к темп: граве, анданте, андантино, ларгетто, ларго, модерато, престо, состенуто, престиссимо, пульс
Антонимы к темп: медлительность, вялость, неторопливость, заторможенность
Значение темп: Степень быстроты в исполнении музыкального произведения, а также вообще — в театральной игре, чтении, в спорте.
имя существительное: growth, increase, gain, rise, growing, development, height, stature, expansion, upsurge
сокращение: incr.
задерживающее рост - retarding growth
недавний экономический рост - recent economic growth
инвестировать в рост - invest in growth
личный и профессиональный рост - personal and professional growth
рост потребности цен - growth the price needs
рост сектора услуг - the growth of the service sector
сохранить экономический рост - preserve economic growth
Рост индекса - growth of the index
рост массы - mass growth
рост смещения - offset growth
Синонимы к рост: кабельрост, величина, увеличение, процент, лихва, нарастание, приращение, усиление, умножение, подъем
Значение рост: Увеличение организма или отдельных органов в процессе развития.
Амальгама-это стоматологический материал, который с возрастом имеет наиболее сильную тенденцию создавать гальванические токи и высокие электрические потенциалы. |
Amalgam is the dental material that has the strongest tendency to create galvanic currents and high electric potentials as it ages. |
Горение наиболее часто используется для практических ракет, так как высокие температуры и давления желательны для достижения наилучших эксплуатационных характеристик. |
Combustion is most frequently used for practical rockets, as high temperatures and pressures are desirable for the best performance. |
Процедуры, использующие сетку, наиболее часто выполняются, поскольку они смогли продемонстрировать более высокие результаты по сравнению с ремонтом без сетки. |
Procedures that employ mesh are the most commonly performed as they have been able to demonstrate greater results as compared to non-mesh repairs. |
Предлагая более высокие дальнемагистральные характеристики, Этот вариант стал наиболее широко заказываемой версией самолета в начале 2000-х годов. |
Offering greater long-haul performance, the variant became the most widely ordered version of the aircraft through the early 2000s. |
Наиболее высокие значения емкости наблюдаются для согласующих ионно-поровых систем, которые допускают высокую плотность упаковки ионов в порах в сверхионных состояниях. |
The highest capacitance values are observed for matching ion/pore systems, which allow high-density packing of ions in pores in superionic states. |
Наиболее высокие уровни самоубийства отмечаются среди молодых мужчин. |
Suicide rates are highest among young men. |
Характерно, что высокие разведения часто считаются наиболее спорным и неправдоподобным аспектом гомеопатии. |
The high dilutions characteristically used are often considered to be the most controversial and implausible aspect of homeopathy. |
Лошадь среднего роста предпочтительнее, потому что высокие лошади не очень быстро маневрируют, поэтому наиболее подходящими являются арабские и туркменские лошади. |
A medium height horse is preferred because tall horses are not quick to maneuver, therefore most suitable ones are Arabian and Turkoman horses. |
Самые высокие показатели заражения отмечались в наиболее урбанизированных приходах и в туристических районах. |
The highest rates of infection were in the most urbanised parishes and in tourist areas. |
Это говорит о том, что мужчины удерживают за собой наиболее высокие должности в органах законодательной власти. |
This indicates that men keep the highest positions in legislative authorities. |
Исследование показало, что наиболее распространенной причиной сохранения удаленного доступа являются высокие цены на широкополосную связь. |
The study found that the most common reason for retaining dial-up access was high broadband prices. |
Из них наиболее часто встречаются высокие и низкие частоты. |
Of these, the treble and bass clefs are by far the most common. |
В Мексике и Соединенных Штатах Америки, которые регулярно сообщают о наиболее значительных объемах изъятия, в 1999 году были достигнуты рекордно высокие показатели. |
Both Mexico and the United States, which regularly account for the highest seizure volumes, reached seizure records in 1999. |
Высокие темпы прироста населения особо ощущаются в городских районах, а также среди молодежи - наиболее уязвимой группы. |
Its high population growth rate is particularly felt in the urban areas as well as very young population who are highly vulnerable. |
Наиболее высокие концентрации этих газов отмечаются при перемешивании навоза, перемешивании навоза для гомогенизации навоза для откачки из хранилища. |
The highest concentrations of these gases are noted during manure agitation, stirring the manure to homogenize the manure for pumping out of the storage. |
Если в Северной Африке, например, были зарегистрированы наиболее высокие темпы ускорения роста ВВП, то в Западной и Южной Африке произошло замедление темпов роста. |
While North Africa, for example, recorded the highest acceleration in GDP growth, there was a deceleration in growth in West Africa and Southern Africa. |
Наиболее высокие концентрации кадмия в клевере были зарегистрированы в Тервурене - Бельгия, Кёльне - Германия и Триере - Германия и в окружающих районах. |
The highest cadmium concentrations in clover were found in Belgium-Tervuren, Germany-Cologne and Germany-Trier and their surrounding areas. |
Самые высокие высоты Карпат встречаются там, где они наиболее широки. |
The highest altitudes of the Carpathians occur where they are widest. |
В отличие от поп-песен, которые подчеркивают более высокие звуки, такие как мелодия, в хаус-музыке наиболее важен более низкий басовый регистр. |
Unlike pop songs, which emphasize higher-pitched sounds, such as melody, in house music, the lower-pitched bass register is most important. |
Высокие показатели приема, вероятно, появятся в наиболее и наименее развитых городах и провинциях, таких как Пекин, Шанхай или Цинхай. |
High acceptance rates are likely to appear in the most and least developed cities and provinces, such as Beijing, Shanghai or Qinghai. |
Высокие транспортные издержки являются более серьезными барьерами, чем тарифы для наиболее благоприятствуемых наций. |
Excessive transport costs constitute more important barriers than most favoured nation tariffs. |
Высокие концентрации могут вызвать отек легких и повредить сердечно-сосудистую систему; повреждающее действие оксида этилена может проявиться только через 72 часа после воздействия. |
High concentrations can cause pulmonary edema and damage the cardiovascular system; the damaging effect of ethylene oxide may occur only after 72 hours after exposure. |
Высокие концентрации кислорода могут вызвать кислородную токсичность, такую как повреждение легких или привести к дыхательной недостаточности у тех, кто предрасположен к ней. |
High concentrations of oxygen can cause oxygen toxicity such as lung damage or result in respiratory failure in those who are predisposed. |
В каждых воротах на низких круглых пьедесталах возвышались высокие граненые столбы, увенчанные каменными капителями. |
Low, round pedestals supporting tall, squarish pillars topped with stone heads stood between each gate. |
Высокие затраты на обслуживание внешнего долга превратили развивающиеся страны в чистых экспортеров капитала и сдерживают их потенциал в области развития. |
The high cost of external debt had turned developing countries into net exporters of capital and was constraining their development capacity. |
Мужчины также получают более высокие по сравнению с женщинами оценки по результатам индивидуальных собеседований при продвижении по службе. |
Men also score higher than women in personal interviews for positions of promotion. |
Другие страны региона, которые по-прежнему придерживались осмотрительного интеграционного подхода и проводили активную политику, имели высокие экономические показатели. |
Other countries in the region, which had maintained prudent integration and proactive policy strategies, experienced buoyant economic performance. |
На пути товаров из развивающихся стран стояли дискриминационные, высокие и все более растущие тарифные ограничения. |
Developing country products faced discriminatory, high and escalating tariff barriers. |
Это известно многим армиям, как могущественным, так и нет. Это опыт, накопленный за многие годы, начиная со Сталинграда и Хюэ (одно из наиболее долгих и кровопролитных сражений периода войны во Вьетнаме — прим. пер.). |
Lessons that many armies, competent or not, have realized after scores of city fights going back to Stalingrad and Hue. |
Новому руководству Югославии следует позволить поступить с Милошевичем так, как это наиболее благоприятно отразилось бы на развитии демократии в Югославии. |
Yugoslavia's new leadership should now be allowed to deal with Milosevic in a way that promotes democracy within Yugoslavia. |
You know, I've never had a thing for unshaven Italian men. |
|
И все последующие дни он взвинчивал себя, представляя, как вскоре лягут между ним и Мейзи высокие горы, необъятные моря, залитые солнцем равнины. |
And all that week he had passed in an increasing agony at the thought that those mountains, that sea, and those sunlit plains would be between him and Maisie Maidan. |
Вы сможете повлиять на наиболее пылких, предотвратить несчастные случаи. |
Your influence could temper the more high-spirited, prevent accidents. |
На сегодняшний день в Альпах вторжение человека меняет даже самые высокие вершины. |
Today in the Alps, human encroachment is changing even the highest summits. |
Но исторически пражские сюрреалисты наиболее активны и наиболее целостны . |
But the Surrealists in Prague are the most active and have the most continuity, historically. |
Какое практическое использование вы можете придумать для произведения искусства за который Комитет премии Тернера проголосовал как за наиболее влиятельную современную работу? |
What practical use can you think of for the work of art which the Turner Prize Committee voted as the most influential modern work ever? |
Автор утверждает, что усьi это наиболее частая причина... разводов в разньiх уголках страньi. |
The author asserts that moustaches are a most notorious cause for divorces. |
In high doses, that herb can be fatal. |
|
Марго прошла заочный курс стенографии от имени Беп Воскуйля и получила высокие оценки. |
Margot took a shorthand course by correspondence in Bep Voskuijl's name and received high marks. |
Как только дух человека эволюционирует до точки, где он видит наиболее ясно, идея зла исчезает и открывается Истина. |
Once one's spirit evolves to the point where it sees most clearly, the idea of evil vanishes and the truth is revealed. |
В городе также есть несколько высших учебных заведений, наиболее заметным из которых является СС. Кирилло-Мефодиевский университет, основанный в 1949 году. |
The city is also host to several higher education institutions, the most notable of which is Ss. Cyril and Methodius University, founded in 1949. |
Руки осьминога содержат 200-300 независимо контролируемых присосок, которые могут захватывать мелкие предметы и создавать высокие силы сцепления практически на любой непористой поверхности. |
Octopus arms contains 200-300 independently controlled suckers that can grasp small objects and produce high adhesion forces on virtually any non-porous surface. |
На фоне этих экономических изменений высокие технологии и мгновенная телекоммуникация позволяют отдельным городам стать центрами экономики знаний. |
Amidst these economic changes, high technology and instantaneous telecommunication enable select cities to become centers of the knowledge economy. |
Поэтому для адекватной низкочастотной характеристики используемые конденсаторы должны иметь высокие значения емкости. |
So for adequate low frequency response, the capacitors used must have high capacitance ratings. |
Высокие уровни удобрений могут привести к нарушению симбиотических отношений между корнями растений и микоризными грибами. |
High levels of fertilizer may cause the breakdown of the symbiotic relationships between plant roots and mycorrhizal fungi. |
В таблице ниже синие цифры обозначают самые низкие оценки,а красные - самые высокие. |
In the table below, the blue number represents the lowest ratings and the red number represents the highest ratings. |
Были также высокие экономические и дипломатические издержки, связанные с открытым развертыванием большого числа южноафриканских войск в другой стране. |
There were also high economic and diplomatic costs associated with openly deploying large numbers of South African troops into another country. |
Олмстед винил политиков, владельцев недвижимости и работников парков в упадке Центрального парка, хотя высокие расходы на техническое обслуживание также были фактором упадка. |
Olmsted blamed politicians, real estate owners and park workers for Central Park's decline, though the high maintenance expense was also a factor in the decline. |
Внутренние компоненты двигателя 4B11T были усилены, чтобы выдерживать высокие уровни наддува. |
The internal components of the 4B11T engine have been reinforced to withstand high levels of boost. |
При еще более низких температурах образуются облака аммиака, в результате чего образуются самые высокие альбедо на большинстве оптических и ближних инфракрасных длин волн. |
At even lower temperatures ammonia clouds form, resulting in the highest albedos at most optical and near-infrared wavelengths. |
Они получили от японского правительства не высокие тарифы, а добровольное ограничение импорта. |
They obtained not high tariffs, but a voluntary restriction of imports from the Japanese government. |
Материал может самораскрываться и должен выдерживать более высокие температуры. |
The material could self-deploy and should withstand higher temperatures. |
Очень высокие темпы инфляции могут привести к потере доверия к валюте, подобно тому, как это происходит с банками. |
Very high inflation rates can result in a loss of confidence in the currency, similar to a bank run. |
Высокие концентрации используются редко в медицине, но часто в молекулярной биологии. |
High concentrations are used rarely in medicine but frequently in molecular biology. |
Буровые растворы на нефтяной основе и синтетические буровые растворы могут содержать высокие уровни бензола и других химических веществ. |
Oil Base Mud and synthetic drilling fluids can contain high levels of benzene, and other chemicals. |
Высокие скорости потока достигаются с помощью инфузии IO, до 125 миллилитров в минуту. |
High flow rates are attainable with an IO infusion, up to 125 milliliters per minute. |
Например, если бесцветное слово задает вопрос Да-нет, оно имеет высокие тона, за исключением последнего слога, который является низким. |
For example, if a toneless word asks a yes-no question, it has high tones except the last syllable, which is low. |
Как часть анализа Хикки, он классифицировал жертвы как высокие, низкие или смешанные относительно содействия жертвы убийству. |
As part of Hickey's analysis, he categorized victims as high, low, or mixed regarding the victim's facilitation of the murder. |
Это делает возможной быструю подзарядку и обеспечивает высокие токи при необходимости. |
This makes fast recharging possible and provides high currents when needed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Наиболее высокие темпы роста».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Наиболее высокие темпы роста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Наиболее, высокие, темпы, роста . Также, к фразе «Наиболее высокие темпы роста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.