Не нажимайте на кнопку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не нажимайте на кнопку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
don't push the button
Translate
Не нажимайте на кнопку -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Таннер нажал кнопку на электронной панели, и на экране одного из телевизоров появилась Дайана Стивенс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanner pressed one of the buttons on the electronic panel on his desk and Diane Stevens appeared on a wall television screen.

Могу только надеяться, что случайно нажал кнопку активации устройства голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only hope that I inadvertently pressed the voice activation button.

Он выключил его, нажал на кнопку перемотки и поставил обратно на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned it off, hit the rewind button and replaced it on the desk.

Она прошла через двойные двери в секционную и нажала на кнопку настенного выключателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stepped through double doors into the autopsy lab and flipped the wall switch.

На какую кнопку нажать, чтобы всё кончилось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What button do I push to stop all of this?

Удерживайте нажатой правую кнопку мыши, после чего щёлкните левой кнопкой для перехода к предыдущему изображению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold down the right button, then click the left button to load the previous image.

Нажми на кнопку с изображением микрофона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click on the button with the picture of the microphone.

Если вы добавляете или изменяете структуру групп продуктов и номенклатур, нажмите кнопку Обновить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you add or change the structure of the product groups and items, make sure that you click Update.

Снова включите консоль, нажав кнопку Xbox на консоли или кнопку Xbox на геймпаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn your console back on by pressing the Xbox button on the console or the Xbox button on your controller.

Нажмите кнопку Выполнить или Продолжить, чтобы начать процесс установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Run or Continue to start the installation process.

Либо нажмите и удерживайте кнопку CTRL (Windows) или Command (Mac), чтобы выбрать несколько разных строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, hold down the CTRL key (Windows) or Command key (Mac) to select several different rows.

Отредактируйте информацию кнопки призыва к действию или нажмите Назад, чтобы выбрать другую кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edit the information for your call-to-action button or click Back to change to a different call-to-action button

Введите нужное число пользовательских лицензий, укажите, будете ли вы оплачивать подписку ежемесячно или ежегодно, а затем нажмите кнопку Добавить в корзину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the number of user licenses you need, chose whether to pay each month or for the whole year, and then choose Add to Cart.

В разделе Члены выберите одного или нескольких пользователей, которых нужно удалить, и нажмите кнопку Удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Members, select the user or users that you want to remove and click Remove Remove.

Вы также можете модифицировать и полностью закрыть позицию или её часть, выбрав необходимый объем и нажав кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also 'Modify' the position and close the position completely, or a part of it, by choosing the volume (IMG) and clicking the button.

Выберите, хотите ли вы оставить Office 365 для дома или перейти на Office 365 персональный, и нажмите кнопку Далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose to either stay with Office 365 Home or switch to Office 365 Personal and then choose Next

Нажмите кнопку Обзор, выберите автономный файл данных Outlook (OST), который вы переместили в новую папку, и нажмите кнопку Открыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose Browse, select the offline Outlook Data File (.ost) that you moved to a new folder location, and then choose Open.

Если вы экспортируете существующую папку личного файла (PST-файл), защищенную паролем, в диалоговом окне Пароль к файлу данных Outlook введите пароль и нажмите кнопку OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are exporting to an existing Personal File Folder (.pst) that is password protected, in the Outlook Data File Password dialog box, enter the password, and then click OK.

Для этого нужно создать кнопку, которая будет вызывать диалог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will create a button on your site and call the dialog.

В форме Результаты поиска поставщика выберите требуемого поставщика и нажмите кнопку OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Vendor search results form, select the vendor you want, and then click OK.

Чтобы добавить порт 25 в качестве дополнительного прослушиваемого порта, нажмите кнопку Добавить и добавьте новую комбинацию, состоящую из IP-адреса и порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To add port 25 as an additional listening port, click Add, and add the new IP address/port combination.

Выберите политику и нажмите кнопку Изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the policy, and then click Edit.

Когда человек нажимает эту кнопку, ему предлагается заполнить форму, чтобы затем получить ваш ответ через Messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When people click the button, they'll fill out a form and receive your response over Messenger.

Нажмите кнопку Xbox, чтобы открыть гид, а затем выберите Вход и войдите в систему с вашей учетной записью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press the Xbox button to open the guide, then select Sign in and sign in with your account.

4. В всплывающем окне вводим сумму, ПИН-код, отмечаем галочку и жмем кнопку Создать вклад

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. In the pop-up window enter the amount, the PIN code and press the “Create a deposit account” button

В форме Отметить время ухода нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Clock out form, click OK.

Нажмите кнопку Назад, чтобы выйти из режима редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press the Back button to stop editing.

Чтобы вернуть исходное соотношение сторон, откройте вкладку Работа с рисунками, Формат, а затем нажмите кнопку Обрезка и выберите команду Вписать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get it back to its original aspect ratio, click the PICTURE TOOLS FORMAT tab, click Crop, and click Fit.

Чтобы сохранить копию в другом месте, нажмите и удерживайте (или щелкните правой кнопкой мыши) кнопку Восстановить, выберите элемент Восстановить в и укажите новое расположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To save it in a different place, press and hold (or right-click) Restore, select Restore to, and then choose a new location.

В Excel для Windows нажмите кнопку ОК и введите пароль еще раз, чтобы подтвердить его, а затем снова нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Excel for Windows, click OK, and retype the password to confirm it, and then click OK.

Щелкнем «Вложить файл», найдем его и нажмем кнопку «Вставить».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Attach File, locate it, and click Insert.

Она не нашла кнопку со смайлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't find the smiley button.

Я нажал кнопку звонка, и в кабинете появился Денби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hit the buzzer and Denby came in.

Я ухватился за пылесос, нажал на кнопку возврата провода и вырвался на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grabbed the vacuum cleaner... pushed the cord-retractor button... and was on my way to freedom.

Но кнопку присесть в разных играх располагают по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they put the crouch button in different places on different games.

Когда я должен нажать кнопку разрядки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When should I hit the discharge button?

Стоит нажать на кнопку, и вы уже слушаете секретные переговоры, выводите из строя технику, передаёте дезинформацию, или превращаете обычный спутник в тактическую боеголовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the push of a button, it can eavesdrop on secure communications, corrupt military software, transmit false intelligence, or crash a satellite out of the sky like a goddamn tactical warhead.

Нажимаешь вот эту кнопку, он посылает сигнал, и... бабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You press that button there, it transmits a signal and, well, bang.

Она положила конверт на туалетный столик и нажала кнопку вызова посыльного. В этот момент зазвонил телефон и она взяла трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put the envelope on the dressing table and pressed the button for a messenger just as the telephone rang. She picked it up.

Пилот давит на кнопку и забрасывает плохих ребят ракетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pilot hits a button, Rains missiles down on the bad guys.

Повернул ключ, нажал кнопку на приборной доске - и машина пошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just turn a key and press a button on the dashboard and the car starts.

Он дрожащими пальцами нажал кнопку, и черные глухие шторы закрыли утро, и в кабинете ожила мудрая ученая ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With trembling fingers he pressed a button, dense black shutters blotted out the morning and a wise scholarly night descended on the room.

Кнопку нажми, дятел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Push the talk button, numb nuts!

А кнопку разве не ты первым нажал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one who pushed the button in the first place.

Сначала выплюнь свой косяк и нажми вон ту чертову кнопку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spit out the bong water and hold down that damn button!

Её исчезновение будет полностью безвредным, и, что ещё более важно, никто, повторяю, никто не узнает, что именно вы нажали на кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her disappearance would be completely harmless. But what's more important, no one, repeat, no one... would ever know that it was you who pushed that button.

Ролик вкладываем сюда, - сказал Бернард, перебивая ректора, - нажимаем эту кнопку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You slip the roll in here, explained Bernard, interrupting Dr. Gaffney, press down this switch ...

Мои часы спешат, поскольку уходят вперед каждый раз, когда я нажимаю на кнопку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My watch is fast because it kept running every time I hit the button.

Он отпускает кнопку, фальшивое дно возвращается на место, а он встает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lets go of the button, allowing the false floor to snap back into place, and stands up.

Роллинг нажал кнопку звонка, появилась горничная Зои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolling pressed the bell push and Zoe's maid appeared.

И все, что тебе нужно сделать, чтобы встретить их, это нажать на кнопку Удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you ve to do to meet them is push that delete button.

Исторически сложилось так, что многие компьютерные модели не имели отдельной клавиатуры и имели только одну кнопку для ввода или возврата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, many computer models did not have a separate keypad, and only had one button to function as Enter or Return.

Игрок настроит проект, нажмет кнопку и через заданное время задание будет выполнено, вместо того чтобы тратить время на собственно выполнение крафта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player will set up the project, click a button and after a specified time the task will be completed, rather than spending time actually performing the crafting.

Игрок, который выигрывает, получает бонусный раунд, где движется шашка, и игрок должен нажать кнопку в нужное время, чтобы получить джекпот билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player that wins gets to play a bonus round where a checker is moving and the player needs to press the button at the right time to get the ticket jackpot.

Введите текст в поле ниже и нажмите кнопку Сохранить страницу, чтобы начать эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type in the box below and click save page to start this article.

Прежде чем специалист по расследованию нажмет кнопку на панели управления агента, он должен знать, что, скорее всего, произойдет дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the case officer pushes a button on the agent's control panel, he should know what is likely to happen next.

Для получения хронологического списка нажмите кнопку сортировать в любом из столбцов доступного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a chronological list, click the sort button in any of the available region's columns.

В 2011 году Netflix представила кнопку Netflix для некоторых пультов дистанционного управления, что позволило пользователям мгновенно получить доступ к Netflix на совместимых устройствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Netflix introduced a Netflix button for certain remote controls, allowing users to instantly access Netflix on compatible devices.

Нажмите Кнопку Изменить Параметры... чтобы включить его и попробовать еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Edit Options... to enable it and try again.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Не нажимайте на кнопку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Не нажимайте на кнопку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Не, нажимайте, на, кнопку . Также, к фразе «Не нажимайте на кнопку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information