Основой рассмотрения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Основой рассмотрения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
basis of the consideration
Translate
Основой рассмотрения -

- основой

the basis of



Положения Конвенции служат основой для Управления по вопросам равных возможностей в деле обоснования мер, вносимых на рассмотрение правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provisions of the Convention are the basis for the grounding of measures that the Office for Equal Opportunities proposes to government for consideration.

Народная история была рассмотрена школьными советами по всей территории США, и это является основой для ее превращения в популярный исторический текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People's History has been reviewed by school boards all over the U.S. and that is the basis of its becoming a popular history text.

Такое громкое разбирательство станет основой для рассмотрения подобных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big public trial like this would provide a platform for their cause.

Его сестра, Сая Теруми, как намекают, является основой для 5-го основного полевого устройства, потенциально делая его дядей Рагны, Джина и Ноэля/Сая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His sister, Saya Terumi, is hinted to be the basis for the 5th Prime Field Device, potentially making him the uncle of Ragna, Jin and Noel/Saya.

и NetSpot из Аделаиды, Австралия,которая затем стала основой подразделения услуг с открытым исходным кодом Blackboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and NetSpot of Adelaide, Australia, which then became the basis of Blackboard's Open Source Services division.

Мы не рассмотрели хорошо... какой-то зверь с крыльями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't get a good look... some manner of beast with wings.

Она стала основой для многих раввинских правовых кодексов и обычаев, особенно для Мишне-Торы и Шулхан-Аруха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became the basis for many rabbinic legal codes and customs, most importantly for the Mishneh Torah and for the Shulchan Aruch.

Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle.

Секретариат отметил, что этот вопрос будет учтен для дальнейшего рассмотрения в ходе семинара, который планируется провести позднее в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat indicated that this matter would be raised for further consideration at the planned workshop later in 2005.

Была подготовлена всеобъемлющая редакция серии 300 о персонале, которая будет представлена на рассмотрение Пятому комитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complete revision of the 300 series of the Staff Rules had been drawn up for consideration by the Fifth Committee.

Председатель просил все делегации, высказавшие конкретные предложения по тексту, представить их редакционному комитету для рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairperson requested all delegations that had made specific textual proposals to present them to the drafting committee for its consideration.

Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies.

После рассмотрения стоимости ордера на изменение Директор-исполнитель подписывает форму, что служит основанием для компании «Сканска» приступить к работам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After review of the change order value, the Executive Director signs it, authorizing Skanska to proceed with the work.

Оно не является также препятствием для вынесения Пакистаном этого вопроса для рассмотрения в международных форумах, особенно в Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor does it prevent Pakistan from taking up the issue at international forums, particularly the United Nations.

На данном заседании будет также рассмотрен глобальный аспект измерения устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The session will also address the global dimension of measuring sustainable development.

Трудно себе представить, каким образом евразийство Путина, его желание укрепить российскую экономику или стремление к богатству и власти могут стать основой для общих целей Украины и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hard to see how Eurasianism, alignment with the Russian economy or the Putin’s personal fortunes could form the basis for shared objectives with Ukraine.

Широкие рамки подхода и определений, которыми оперирует Комитет, означают возможность рассмотрения также двойной, или отягченной , дискриминации по признакам расовой и религиозной принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The broad scope of the Committee's approach and definitions meant that double, or “aggravated”, discrimination on racial and religious grounds could also be addressed.

Всем действительно было бы спокойней, если бы над отечествами существовало бы отечество детей, над классами — класс детей (или под), и который стал бы основой доверия, не меньше...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be reassuring if there was a children's-land under the fatherlands, a class of children beneath the classes, or beyond, and if it relied on trust, truly.

Он рассмотрел бы вероятность того... Что он просто болен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he'd consider the possibility that he just had an illness.

И я бы серьезно его рассмотрел, если бы мой сын все еще был в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's one that I would give serious consideration to if my son were still in this country.

К сожалению, это сейчас на рассмотрении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, it's under review,

Я хочу Ваших заверений, что дело Клауса Бликера подвергнется справедливому и честному рассмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want your assurance that Klaas Bleecker will have a fair and just trial.

Делайте всё возможное чтобы овощи и фрукты стали основой вашего рациона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do whatever you can to turn fruit and vegetable into the highlight of your meal.

Миссис Милрей с интересом их рассмотрела, но никого не узнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Milray surveyed them all with great interest, but with no signs of recognition.

Обвинения все еще находятся на рассмотрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charges are still pending.

Восклицательный знак был удален, и он оставался основой логотипа до 31 августа 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exclamation mark was removed, and it remained the basis for the logo until August 31, 2015.

Капоте был основой для персонажа Дилла в Убить пересмешника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capote was the basis for the character Dill in To Kill a Mockingbird.

Эта универсальность и низкая цена изготовления сделали TSP основой для множества чистящих средств, продаваемых в середине 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This versatility and low manufacturing price made TSP the basis for a plethora of cleaning products sold in the mid-20th century.

Более поздние авторы также предполагали, что этот план послужит основой для обоих крупных восстаний якобитов в 1715 и 1745 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been suggested by later writers that this plan would form the basis of both major Jacobite uprisings, in 1715 and 1745.

Чаще всего они являются основой или средством для местного лечения, например, в мази Уитфилда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More often, they are bases or vehicles for topical medication, such as in Whitfield's ointment.

Люди своим выбором и действиями воплощают эти нарративы в жизнь в динамичном процессе, который может стать основой поведения целой нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People, through their choices and actions, bring these narratives to life in a dynamic process which can prime the behavior of an entire nation.

Его труды были скорее теоретическими, чем практическими, и были основой математических исследований вплоть до восстановления греческих и арабских математических трудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His works were theoretical, rather than practical, and were the basis of mathematical study until the recovery of Greek and Arabic mathematical works.

Я думаю, что это игнорирует то, как сегодня функционирует культура, в которой эти знаменитые пробные камни являются основой медийных разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this ignores how culture functions today, wherein these celebrity touchstones are the basis of media conversation.

Чой в частном порядке имел период рассмотрения в связи с разводом в течение примерно двух лет с 2002 по 2004 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choi privately had the consideration period in connection with divorce for about two years from 2002 to 2004.

Круговой дихроизм является основой формы спектроскопии, которая может быть использована для определения оптической изомерии и вторичной структуры молекул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circular dichroism is the basis of a form of spectroscopy that can be used to determine the optical isomerism and secondary structure of molecules.

Усовершенствованная трехпольная система, которая до сих пор является основой для сельскохозяйственной обработки, также восходит к пастору Майеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The improved three-field system, which is still the basis for the agricultural processing, also goes back to Pastor Mayer.

После рассмотрения всех предложений американский вертолет получил контракт на разработку в июне 1951 года, основанный на его проектном предложении XA-8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a review of all proposals American Helicopter was awarded the development contract in June 1951, based on its XA-8 design proposal.

Свежеосажденный гидроксид алюминия образует гели, которые являются основой для применения солей алюминия в качестве флокулянтов при очистке воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freshly precipitated aluminium hydroxide forms gels, which are the basis for the application of aluminium salts as flocculants in water purification.

Уникальная химия углерода является конечной основой способности природы к самонастройке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unique chemistry of carbon is the ultimate foundation of the capacity of nature to tune itself.

Генетической основой мутации голой мыши является нарушение работы гена FOXN1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genetic basis of the nude mouse mutation is a disruption of the FOXN1 gene.

При рассмотрении определений OCB и CWB, кажется логичным предположить, что эти конструкции являются противоположностями; один вредит организации, а другой помогает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When considering the definitions of OCB and CWB, it seems logical to assume that these constructs are opposites; one harms the organization and the other helps.

Как симплексный алгоритм Данцига, крест-накрест алгоритм является основой обмена алгоритм, который поворачивается между базами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the simplex algorithm of Dantzig, the criss-cross algorithm is a basis-exchange algorithm that pivots between bases.

Действительно, война могла служить социальным обоснованием и экономической основой для самых ранних городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, war may have served as the social rationale and economic basis for the very earliest cities.

Бауэрс был использован для того, чтобы отказать геям и лесбиянкам в квалификации подозрительного класса, ограничив таким образом стандарт проверки рациональной основой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bowers was used to deny suspect class qualification to gays and lesbians, thus restricting the standard of review to rational basis.

Кана являются основой для сопоставления в японском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kana are the basis for collation in Japanese.

Затем он был завернут в четвертьдюймовый слой из двух очень тонких тканей, которые служили основой для окрашенной информации о глобусах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was then wrapped in a quarter-inch layer of two very fine fabrics which provided backing for the painted information of the globes.

Кролл опубликовал издание, расположив все известные фрагменты в порядке тематики, и это является основой большинства более поздних научных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kroll published an edition arranging all known fragments in order of subject, and this is the basis of most later scholarly work.

Она стала основой для целого ряда специальных моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became the basis for a number of special models.

Будучи основой списков школьных принадлежностей, ученики используют свои шариковые ручки, чтобы рисовать каракули на папках, партах и синих джинсах—даже друг на друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mainstay of school-supply lists, students use their ballpoints to doodle onto folders, desks, and blue jeans—even onto each other.

Однако основой этой проекции является не географическая съемка, а гармоничный порядок Божьего творения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basis of this projection, however, is not geographical surveying but the harmonious order of God’s creation.

Ложа присяжных, опубликованная в 1935 году, была первой игрой-загадкой убийства, которая послужила основой для таких игр, как Cluedo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jury Box, published in 1935, was the first murder mystery game which served as the basis for games like Cluedo.

Эта работа стала основой для будущего стандарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work became the basis for the future standard.

Эта реакция является основой для многих рецептов вкусовой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reaction is the basis for many of the flavoring industry's recipes.

В то время как пероральные лекарства являются основой формального лечения нарколепсии, изменения образа жизни также важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While oral medications are the mainstay of formal narcolepsy treatment, lifestyle changes are also important.

Основой его защиты было то, что он утверждал, что является орудием Божьей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basis of his defence was he claimed to be the tool of God's will.

Для этого правительство передало Аэрофлоту большое количество Лисуновских Ли-2, и они должны были стать основой флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable this, the government transferred to Aeroflot a large number of Lisunov Li-2s, and they would become the backbone of the fleet.

Хиноны и их производные являются основой многих органических окислительно-восстановительных систем, включая Нарфбс и Аорфбс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quinones and their derivatives are the basis of many organic redox systems including NARFBs and AORFBs.

Политические свободы и права человека считаются основой открытого общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political freedoms and human rights are claimed to be the foundation of an open society.

Я не думаю, что аргументы о плате за проезд по дорогам, хотя, вероятно, обоснованные наблюдения, действительно являются основой этого философского различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think arguments about the road toll, while probably valid observations, are really the basis of this philosophical difference.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Основой рассмотрения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Основой рассмотрения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Основой, рассмотрения . Также, к фразе «Основой рассмотрения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information