Партия Духовного Преображения России - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: party, game, batch, lot, part, installment, instalment, match, run, round
Аграрная партия Молдовы - agrarian party of moldova
Коммунистическая партия Российской Федерации - communist party of the russian federation
новая партия - new party
Независимая рабочая партия Франции - Independent Workers'Party
партия "За справедливость!" - Party for Justice
партия сторонников абсолютного авторитета Папы - Ultramontane Party
политическая партия "Рождённые в СССР" - Political Party "Born in the Union of Soviet Socialist Republics"
Социалистическая партия Франции - Socialist Party of France
партия тары в вагоне разных видов - mixed load
партия чая из 18 цибиков - tea large break
Синонимы к партия: часть, голос, группа, общество, роля, союз, этап, лагерь, объединение
Значение партия: Политическая организация, являющаяся ведущей частью общественного класса, защищающая его интересы и руководящая его борьбой.
имя прилагательное: spiritual, ghostly, inner, ecclesiastical, ecclesiastic, moral, sacred, clerical, psychic, psychical
духовный пастырь - spiritual shepherd
духовный учитель - spiritual master
духовный наставник - spiritual guide
посвящение в духовный сан - ordination
посвящать в духовный сан - ordain
духовный мир - spiritual world
духовный центр - spiritual center
духовный подвижник - spiritual warrior
духовный вождь - spiritual leader
духовный ориентир - spiritual ancestor
Синонимы к духовный: духовный, умственный, алкогольный, спиртной, идеальный, идейный, мысленный, воображаемый, душевный, психический
Значение духовный: Относящийся к умственной деятельности, к области духа (в 1 знач.) , нравственности.
преображение господне - transfiguration
чудесное преображение - miraculous transformation
Синонимы к преображение: праздник, яблочный спас, превращение, изменение, метаморфоза, перерождение, преобращение, пересмотр, ревизия, перелицовка
Значение преображение: Христианский праздник Преображения Господня отмечается в воспоминание о том, когда, по библейскому преданию, Господь как бы отрешился от всего земного и предстал перед своими учениками в ином — сверхчеловеческом, сияющем, божественном — образе.
царская Россия - imperial russia
живописная россия - picturesque Russian
живописная россия (журнал) - Picturesque Russia (magazine)
матушка россия - Mother Russia
совет Россия-НАТО - NATO-Russia Council
Volkswagen Россия - Volkswagen Russia
АБ Россия > - Bank Rossiya
Единая Россия - United Russia
Путинская Россия - Putin's Russia
авиакомпания "Россия" - Rossiya Airlines
Синонимы к россия: страна, Русь, московия, великороссия, Расея, черномырдия, родина
Здесь он начал поиски подходящего гуру или духовного учителя. |
Here he began the search for a suitable guru or spiritual master. |
Интеллектуальное путешествие безанта всегда включало в себя духовное измерение, поиск преображения всего человека. |
Besant's intellectual journey had always involved a spiritual dimension, a quest for transformation of the whole person. |
Это моя величайшая неудача как мага Воздуха, духовного лидера и сына Аанга. |
It's my greatest shortcoming as an airbender, spiritual leader, and son of Aang. |
Я бы сказал, что время, проведенное с ними было начальной ступенью длинного духовного пути. |
I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey. |
Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания. |
Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment. |
Не желаешь как-нибудь передать мне своих кандидаток для духовного ознакомления? |
Would you like me to give your candidates the psychic once over? |
Благодаря занятиям спортом сообщество может способствовать воспитанию молодежи, предлагая надлежащие возможности для ее человеческого и духовного развития. |
Through sport activities, the community can contribute to the formation of young people, offering an appropriate ambit for their human and spiritual growth. |
Действительно, он некоронованный Царь Духовного мира Я принимаю каждую веру |
Rightly, he is the uncrowned King of the Spiritual world I accept every faith |
Все, какие были, преображения мысли захлебывались кровью и утыкались в полную безысходность. |
All theoretic changes have ended in blood and ennui. |
Denial of the ego is good first step in spiritual development. |
|
Искусство - на страже духовного развития людей, ты называешь лженаукой? |
Deal of art and help spiritual development, it's alchemy for you? |
Угощения, приготовленные к моему приходу для меня всегда являются надежным показателем Вашего духовного состояния. |
I've always found the treats you prepare for my visits are a reliable indicator of your level of spiritual turmoil. |
Все опыты всех этих жизней и бесчисленное множество других жизней пошли на созидание душевного и духовного содержания моего я. |
All these experiences of all these lives, and of countless other lives, have gone to the making of the soul-stuff or the spirit-stuff that is I. |
Однажды отмеченные, однажды занесенные в особые списки, шпионы и осужденные законом приобретают, как и лица духовного звания, некие неизгладимые черты. |
Once branded, once matriculated, spies and convicts, like deacons, have assumed an indelible character. |
Со всем уважением, если все эти люди такие специалисты зачем им принимать участие в вашей программе духовного обмена? |
With all due respect, if these people are so much in demand why are they involved with this spiritual exchange program of yours? |
Mr. Cranmer, you are a man of the cloth, I believe. |
|
Любовь преображает нас. красивее и лучшей во всём. он обратит на тебя внимание. |
The power of love shall make you smarter, prettier and better in every way, then that person will finally notice you. |
Он всегда старался, чтобы она видела в нем только друга и духовного пастыря, не больше, и хоть он дважды ее поцеловал, но ведь оба раза первый шаг сделала она. |
Not once had he encouraged her to dream of him in any roles save priest and friend, for even on the two occasions when he had kissed her, she had begun the move herself. |
He'll be ruined, defrocked. |
|
Я молилась за них, я спросила своего духовного наставника, я позвонила в ТСУВ. |
I've asked my spirit guide, I've phoned the LPPN... |
У меня больше нет духовного наставника. |
I don't have a confessor. |
Впрочем, этот квартал, на вид скорее старый, чем старинный, уже тогда стремился к преображению. |
However, this quarter, which had a superannuated rather than an antique air, was tending even then to transformation. |
1980-е годы также характеризовались работами Станислава и Кристины Гроф, их концепцией духовного возникновения и духовных чрезвычайных ситуаций. |
The 1980s were also characterized by the work of Stanislav and Christina Grof, and their concept of spiritual emergence and spiritual emergencies. |
Люди искали его в соседних государствах для утешения, удовлетворения желаний и духовного просветления. |
People sought him out from neighbouring states for solace, satisfaction of desires and spiritual enlightenment. |
Она является одним из основателей ковена женщин-пауков, полностью женского Викканского духовного круга, и выполняла Викканские ритуалы для местных духовных событий. |
She is a founding member of Spiderwoman Coven, an all women's Wiccan spiritual circle, and has performed Wiccan rituals for local spiritual events. |
Асан был на три года моложе Свамикала и искал духовного наставника. |
Asan was three years younger than Swamikal and in search of spiritual guidance. |
В традиции джайнизма Дигамбара женщины должны жить этической жизнью и обрести кармические заслуги, чтобы возродиться как мужчина, потому что только мужчины могут достичь духовного освобождения. |
In the Digambara tradition of Jainism, women must live an ethical life and gain karmic merit to be reborn as a man, because only males can achieve spiritual liberation. |
She has been called one of the pioneers of the spiritual movement in the West. |
|
Ли подкупает духовного наставника Эдди, чтобы тот убедил его, что он достаточно здоров, чтобы присутствовать. |
Lee bribes Eddie's spiritual guide to convince Eddie he is well enough to attend. |
Далее Вассерман выдвигает идею о том, что политическая свобода предоставляет человечеству наилучшие условия для духовного роста. |
Wasserman further advances the notion that political liberty offers humanity the best conditions for spiritual growth. |
Дасбодх был переведен и опубликован американскими последователями Ранджита Махараджа, духовного учителя Инчегери Сампрадайи. |
Dasbodh has been translated and published by the American followers of Ranjit Maharaj, a spiritual teacher of the Inchegeri Sampradaya. |
Это включает в себя ежедневное расписание молитвы и работы в послушании своему настоятелю, который берет на себя роль их духовного отца. |
This includes a daily schedule of prayer and work under obedience to their abbot, whom assumes the role of their spiritual father. |
Их распорядок начинается в полночь с личной молитвы и духовного чтения, за которыми следует цикл утренних молитв и Божественная литургия. |
Their routine begins at midnight with time for personal prayer and spiritual reading, followed by the cycle of morning prayers and the Divine Liturgy. |
Таким образом, исходя из мифа о его великой целительной силе, паломники стекались в храмы, построенные в его честь, чтобы искать духовного и физического исцеления. |
So stemming from the myth of his great healing powers, pilgrims would flock to temples built in his honor in order to seek spiritual and physical healing. |
The Economist описал ее в 2005 году как часть самого близкого к палестинскому преображению. |
The Economist described her in 2005 as being part of the closest thing to a Palestinian makeover. |
По словам автора-авантюриста Джона Кракауэра в его книге в дикую природу, Кристофер Маккэндлесс был возможно паломником на Аляску в поисках духовного блаженства. |
In the words of adventurer-author Jon Krakauer in his book Into The Wild, Christopher McCandless was 'a pilgrim perhaps' to Alaska in search of spiritual bliss. |
Это используется для диагностики умственного и духовного состояния субъекта в соответствии со сложным набором правил, процедур и доктрин, изложенных в саентологических руководствах. |
This is used to diagnose the mental and spiritual condition of the subject according to a complex set of rules, procedures and doctrines set out in Scientology manuals. |
Нетренированное тело йога начинается с пяти врожденных пороков: гнева, страха, неправильного выдоха, духовного сна и похоти. |
The yogi's untrained body starts with five inherent defects, namely anger, fear, improper exhalation, spiritual-sleep and lust. |
Августин учил искуплению, то есть преображению и очищению тела в воскресении. |
Augustine taught the redemption, i.e. transformation and purification, of the body in the resurrection. |
Ван Эйк включал в себя широкий спектр иконографических элементов, часто передавая то, что он видел как сосуществование духовного и материального миров. |
Van Eyck incorporated a wide variety of iconographic elements, often conveying what he saw as a co-existence of the spiritual and material worlds. |
Его первая работа Бхактиведанта комментарий, опубликованная в 1998 году, стала ответом на академическую критику комментариев его духовного учителя к Бхагавад-Гите. |
His first work, The Bhaktivedanta Purports, published in 1998, responded to academic criticism of the Bhagavad-gītā commentaries of his spiritual master. |
Веслейские учителя подчеркивали чистоту, в то время как Оберлин и сторонники высшей жизни подчеркивали силу как определяющий результат духовного крещения. |
Wesleyan teachers emphasized purity while Oberlin and higher life advocates stressed power as the defining outcome of Spirit baptism. |
В Тирмиде он попал под влияние своего духовного наставника Сайида бараки, вождя из Балха, который похоронен рядом с Тимуром в ГУР-Э-Амире. |
In Tirmidh, he had come under the influence of his spiritual mentor Sayyid Baraka, a leader from Balkh who is buried alongside Timur in Gur-e-Amir. |
Серии в настоящее время занимается система работает дуги, которые приобрели все права на интеллектуальную собственность от духовного наследника Technōs', корп млн. |
The series is now handled by Arc System Works who purchased all of the intellectual property rights from Technōs' spiritual successor, Million Corp. |
Он чрезвычайно ревнив к Атару и преображается, когда приходит в ярость. |
He is extremely jealous of Ataru and transforms when enraged. |
Превращение сырой пшеницы в готовый хлеб используется в качестве аналогии для духовного развития суфиев. |
The transformation of the raw wheat to finished bread is used as an analogy for Sufi spiritual development. |
Члены интенционального сообщества обычно придерживаются общего социального, политического или духовного видения. |
The members of an intentional community typically hold a common social, political or spiritual vision. |
Шаманизм связан с верой в то, что Шаман является посредником для духовного мира. |
Shamanism has to do with the belief that the Shaman is a mediator for the spiritual world. |
Наконец, в третьей части книги Уилби рассматривает значение этой традиции для духовного наследия Британии. |
Finally, in the third part of the book, Wilby looks at the significance of this tradition for Britain's spiritual heritage. |
Во время своего обучения ангаккук также приобретал знакомого или духовного наставника, который был виден только им. |
His topics ranged from basic electronic theory to microwave communications to the theory, design and construction of antennas. |
Основа Archeosofica была заложена в духе сотрудничества Паламидесси в направлении духовного осознания. |
The foundation of Archeosofica was rooted in Palamidessi's spirit of collaboration toward spiritual realizations. |
Кайлан играла роль капитана облака, духовного гуру, предводителя каравана потерявшихся во времени хиппи. |
Kaylan played the part of Captain Cloud, a spiritual guru, leader of a caravan of time-lost hippies. |
Его нужно также научить тому, что пристрастие ни в коей мере не является признаком духовного развития. |
He must be taught also that partisanship is in no way a sign of spiritual development. |
Спиритуалисты восприняли эту историю как свидетельство духовного медиумизма в древние времена. |
Spiritualists have taken the story as evidence of spirit mediumship in ancient times. |
Цель духовного просветления, государственных Адвайтинов, состоит в том, чтобы осознать Брахмана, осознать бесстрашное, блистательное единство. |
The goal of spiritual enlightenment, state Advaitins, is to realize Brahman, realize the fearless, resplendent Oneness. |
Но в одном конкретном случае, в наставлении и крещении оглашенных, их обязанности включали служение более духовного рода. |
But in one particular, the instruction and baptism of catechumens, their duties involved service of a more spiritual kind. |
Они утверждают, что эта временная конституция Исламской Республики не включала в себя должность Верховного исламского духовного правителя. |
They claim that this provisional constitution for the Islamic Republic did not include the post of supreme Islamic clerical ruler. |
По отношению к загробной жизни АКХ представлял собой умершего, который преображался и часто отождествлялся со светом. |
Relative to the afterlife, akh represented the deceased, who was transfigured and often identified with light. |
Однако вы и ваши ученики говорите о том, что это духовное движение, неправильное название, которое равносильно очернению истинно духовного. |
Yet you and your disciples talk of being a spiritual movement, a misnomer which amounts to a denigration of the truly spiritual. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Партия Духовного Преображения России».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Партия Духовного Преображения России» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Партия, Духовного, Преображения, России . Также, к фразе «Партия Духовного Преображения России» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.